![]() |
Novidade sobre Dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidade sobre Dublagem (/showthread.php?tid=14364) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
|
Novidade sobre Dublagem - chrisliter1 - 18-06-2021 Fábio Escreveu:Putz, sacanagem isso. Acho que dublou o Cheadle em um ou dois filmes. Agora imagine se ele perde o Downey Jr aí em algum filme futuro? O estardalhaço que ia fazer. Reinaldo Escreveu:kkk. tenho preguiça dele. se acha mais do é na real;.. Sei lá, penso que ator é um bicho vaidoso por natureza (e não digo isso como crítica ou elogio, mas sim como uma característica inerente à profissão), se formos ficar com bronca de dublador por causa disso, teremos de parar de ver produções dubladas. Está cada vez mais comum vermos profissionais da voz botando a boca no trombone nas redes sociais quando não são escalados em seus "bonecos" (mesmo quando estes só dublaram determinado ator duas ou três vezes). Quanto ao filme em questão, particularmente, acho que o Marco manda bem no Don Cheadle, ele já fez autoescalações bem mais polêmicas. Novidade sobre Dublagem - Paseven - 18-06-2021 chrisliter1 Escreveu:Sei lá, penso que ator é um bicho vaidoso por natureza, se formos ficar com bronca de dublador por causa disso, teremos de parar de ver produções dubladas. Está cada vez mais comum vermos profissionais da voz botando a boca no trombone nas redes sociais quando não são escalados em seus "bonecos" (mesmo quando estes só dublaram determinado ator duas ou três vezes). Quanto ao filme em questão, particularmente, acho que o Marco manda bem no Don Cheadle, ele já fez autoescalações bem mais polêmicas. Dublador que grita sobre o seu boneco é dublador que quer estabilidade na dublagem, simples assim. Quantas vezes já defendemos que o melhor dublador para o bruce willis é o leonardo camillo e os estúdios cismam em escalar eduardo borgerth, sergio moreno e recentemente hercules fernando? ou que a melhor voz para o jason stathan é o tiraboschi ou stallone é o luiz feier e assim por diante e no final decidiram por alterar ou manter os dubladores nos atores foram os diretores e/ou distribuidora? o problema todo é que dublador quando acha que tem um dublador não quer largar o osso, pois sabe que se aquele ator aparecer a chance de ser chamado é muito grade e não precisará ficar correndo por vários estúdios durante o processo de gravação e ainda irá trabalhar em outras produções daquele estúdio durante o periodo. pra mim é preciso manter uma estabilidade, mas sabendo que poderá ser substituido a qualquer momento e isso faz parte da profissão. Novidade sobre Dublagem - Reinaldo - 18-06-2021 chrisliter1 Escreveu:Sei lá, penso que ator é um bicho vaidoso por natureza (e não digo isso como crítica ou elogio, mas sim como uma característica inerente à profissão), se formos ficar com bronca de dublador por causa disso, teremos de parar de ver produções dubladas. Está cada vez mais comum vermos profissionais da voz botando a boca no trombone nas redes sociais quando não são escalados em seus "bonecos" (mesmo quando estes só dublaram determinado ator duas ou três vezes). Quanto ao filme em questão, particularmente, acho que o Marco manda bem no Don Cheadle, ele já fez autoescalações bem mais polêmicas. vaidade é normal mas alguns estam num patamar além, na minha opinião é o caso dele. não acho ele nada demais dublando (devo estar bem enjoado da voz dele),é irritante algumas citações como essa "de ser um dos bonecos dele" sendo que mal é escalado no ator, fora os casos de se autoescala em personagens nada a ver ou direção porca, junta o combo e fica insuntentável admirar o trabalho assim. Novidade sobre Dublagem - chrisliter1 - 19-06-2021 Paseven Escreveu:Dublador que grita sobre o seu boneco é dublador que quer estabilidade na dublagem, simples assim. Cara, com todo o respeito, do jeito que você fala parece que o estúdios, clientes, diretores e dubladores devem se curvar cegamente à vontade dos fãs, que quem manda e desmanda no meio somos nós e eles tem que nos obedecer e ponto final, algo impossível de se fazer, já que cada fã tem opinião própria: por exemplo, muita gente defende que o Camillo é atualmente a melhor voz do Bruce Willis simplesmente por causa da semelhança vocal com o saudoso Da Matta, e, apesar de respeitar a opinião de quem pensa assim, acho a comparação injusta, já que os dois dubladores possuem estilos de atuação muito diferentes, e, embora ache que o Camillo faz um bom trabalho no ator, prefiro o Borgerth e o Hércules devido a escola de atuação deles muito mais próxima a do Newton e a do próprio Bruce... se bem que hoje em dia nosso eterno John McClane atua com tanta má vontade em tantos projetos horrorosos, que não tem dublador que salve. Gosto da estabilidade de vozes tanto como qualquer um, mas não a ponto de achar que só existe uma voz para determinado ator/personagem, pra mim se um dublador é escalado para um ator que é comumente dublado por outro e faz um bom trabalho, já tá valendo. Quanto ao primeiro parágrafo, correndo o risco de ser chamado de passador de pano, de advogado do diabo, acho que a gente também tem que ver as coisas pela ótica dos dubladores e diretores, e me desculpem, mas tem muito fã que acaba sendo agressivo demais em suas colocações nos Facebooks e Instagrans da vida. Vejam bem, não estou dizendo que não podemos expressar nossas opiniões negativas sobre determinados trabalhos, a questão é como fazemos isso, se chegarmos aos artistas com uma postura beligerante e inflexível (recentemente um grupo de fãs de um game, postou no Insta um elenco de dublagem para que eles consideram ideal para uma vindoura adaptação em live action do jogo, e "exigiram" - sim, a palavra que usaram foi essa - que o estúdio seguisse criteriosamente as escolhas da lista), as chances deles ficarem na defensiva é muito maior do que se expormos nossas visões de maneira respeitosa e afável. Novidade sobre Dublagem - chrisliter1 - 19-06-2021 Reinaldo Escreveu:vaidade é normal mas alguns estam num patamar além, na minha opinião é o caso dele. não acho ele nada demais dublando (devo estar bem enjoado da voz dele),é irritante algumas citações como essa "de ser um dos bonecos dele" sendo que mal é escalado no ator, fora os casos de se autoescala em personagens nada a ver ou direção porca, junta o combo e fica insuntentável admirar o trabalho assim. Entendo, é uma questão de percepção. Sempre fui fã do trabalho do cara, mas tenho que reconhecer que ele (como a maioria dos dubladores) tem seus altos e baixos. Quanto à maneira como ele se expressa na rede, certa ou errada, tento evitar que isso interfira no modo como vejo seu trabalho. Complementando, acho muito triste e preocupante a maneira como alguns dubladores, tanto de esquerda como de direita, manifestam suas opiniões políticas nas redes, mas continuo admirando-os como artistas. Novidade sobre Dublagem - Reinaldo - 19-06-2021 chrisliter1 Escreveu:Entendo, é uma questão de percepção. Sempre fui fã do trabalho do cara, mas tenho que reconhecer que ele (como a maioria dos dubladores) tem seus altos e baixos. Quanto à maneira como ele se expressa na rede, certa ou errada, tento evitar que isso interfira no modo como vejo o trabalho dele. Complementando, acho muito triste e preocupante a maneira como alguns dubladores, tanto de esquerda como de direita, manifestam suas opiniões políticas nas redes, mas continuo admirando-os como artistas. não acompanho redes sociais mas sei diferenciar opiniões e atitudes do dublador sobre os trabalhos. reparei que as vezes interfere na minha percepção atitudes como essa citada rambém com outras pessoas - tem hora que tudo fica muito igual pra mim, perde pouco encanto digamos. Novidade sobre Dublagem - Paseven - 19-06-2021 chrisliter1 Escreveu:Cara, com todo o respeito, do jeito que você fala parece que o estúdios, clientes, diretores e dubladores devem se curvar cegamente à vontade dos fãs, que quem manda e desmanda no meio somos nós e eles tem que nos obedecer e ponto final, algo impossível de se fazer, já que cada fã tem opinião própria: por exemplo, muita gente defende que o Camillo é atualmente a melhor voz do Bruce Willis simplesmente por causa da semelhança vocal com o saudoso Da Matta, e, apesar de respeitar a opinião de quem pensa assim, acho a comparação injusta, já que os dois dubladores possuem estilos de atuação muito diferentes, e, embora ache que o Camillo faz um bom trabalho no ator, prefiro o Borgerth e o Hércules devido a escola de atuação deles muito mais próxima a do Newton e a do próprio Bruce... se bem que hoje em dia nosso eterno John McClane atua com tanta má vontade em tantos projetos horrorosos, que não tem dublador que salve. Gosto da estabilidade de vozes tanto como qualquer um, mas não a ponto de achar que só existe uma voz para determinado ator/personagem, pra mim se um dublador é escalado para um ator que é comumente dublado por outro e faz um bom trabalho, já tá valendo. quando citei o camillo foi que nós fãs, ou a maioria, ache ele o melhor substituto para o da matta no willis, mas os estúdios/diretores não se decidem até chegar num ponto em que tivemos várias possibilidade e o pior, mudarem o dublador da franquia duro de matar, no caso borgerth pelo hercules fernando na redublagem do 3o filme. mas ue, não é isso que acontece com os animes ? os fãs pedindo que se mantenha os dubladores originais nas franquias e se lembra que a warner lançou aquela dublagem porca de miami (viva a dublagem brasileira, melhor do mundo rs) e os fãs não aceitaram e a warner se curvou e tiveram que redublar para colocar os dubladores originais? ou no remake dos animaniacs que os fãs querem os dubladores originais e a warner praticamente confirmou que teriamos esses dubladores? a questão não é se curvar, mas sim que os dubladores se utilizam dessa idolatria dos fãs para tirar proveito. ou se esquece que cavaleiros, bob esponja e dragon ball foi dessa maneira? como falei antes, pra mim dublador que "grita" sobre a perda de boneco é dublador que quer uma estabilidade na dublagem e se utiliza disso para causar uma comoção entre os fãs para que a empresa chame ele. Novidade sobre Dublagem - ericknatan - 19-06-2021 Alguém já assistiu Em Um Bairro de Nova York? Como ficou as adaptações das falas pras músicas? O elenco está legal? Novidade sobre Dublagem - chrisliter1 - 19-06-2021 Paseven Escreveu:quando citei o camillo foi que nós fãs, ou a maioria, ache ele o melhor substituto para o da matta no willis, mas os estúdios/diretores não se decidem até chegar num ponto em que tivemos várias possibilidade e o pior, mudarem o dublador da franquia duro de matar, no caso borgerth pelo hercules fernando na redublagem do 3o filme. Entendo e concordo com seu ponto em relação à manutenção de vozes em franquias, também acho que, sempre que possível, o melhor caminho que as empresas podem seguir é manter os dubladores originais em nome da integridade da obra, minha divergência é quanto a imposição desse mesmo critério em obras originais ou em adaptações como filmes e séries live action, algo que frequentemente ultrapassa o bom senso e pode comprometer a qualidade do produto final (vide aquela exigência por parte dos fãs pela manutenção do Márcio Seixas em todas a encarnações do Batman). O que eu quero dizer é que existem casos e casos, não dá pra jogar tudo no mesmo cesto. Fora que, por mais que os fãs façam campanha, no fim do dia a palavra final será do diretor ou do cliente, alguns são mais flexíveis como a já citada Warner, outras, como a Disney, não estão nem aí para a opinião do público. Quanto às manifestações de descontentamento dos dubladores ao não serem chamados para seus bonecos, sim, não é algo bonito de se ver, mas novamente tento ver a situação pelo prisma deles, tanto pelo apego que desenvolvem pelos atores e personagens, quanto pela instabilidade do mercado de dublagem (afinal, todos precisam pagar as contas no final do mês), e já vi muitos profissionais fazendo isso, mas parece que só aqueles mais famosos e ativos nas redes sociais ganham a pecha de vilões (aliás, aí está outra coisa que me incomoda, a mania de muitos fãs de quererem dividir a classe entre mocinhos e bandidos, mas acho que isso é assunto para outra ocasião). Também não vejo nada de mal nos dubladores fazerem campanhas para serem lembrados na hora da escalação em um personagem ou ator que já dublam (desde que sejam feitas dentro dos limites da razoabilidade), já que estas são mais direcionadas aos diretores do que ao público. Só pra concluir, não consegui ver gritaria nos comentários do Marco dentro dos episódios descritos, apenas uma defesa em relação à surpresa de sua escalação nos atores citados (que por sinal, ele já tinha dublado algumas vezes), e apesar de ter sentido que ele não gostou muito da contestação, ele até que respondeu com certo bom humor. Aliás, tenho a forte impressão que a maioria dos diretores não gosta nada de ter suas escolhas refutadas pelo público, alguns conseguem ser mais diplomáticos na réplica, outros não conseguem esconder seu desagrado (e tem aqueles que simplesmente ignoram). No fim das contas, minha opinião é que os dubladores, atores e artistas em geral deveriam pensar seriamente em dar um tempo nas redes sociais, se resguardar um pouco, pela saúde deles e da nossa, rs. Novidade sobre Dublagem - Joserlock - 20-06-2021 ericknatan Escreveu:Alguém já assistiu Em Um Bairro de Nova York? Como ficou as adaptações das falas pras músicas? O elenco está legal?Abri o elenco do filme e não tem o Marco Ribeiro em algum protagonista: ![]() |