Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 06-04-2023

diegolimadub Escreveu:Sim, eu TAMBÉM escalo amigos, mas também escalo E MUITO quem eu não tenho relação pessoal. Isso é um dos mitos que vocês criaram aqui. Kkkkkk
Bom, eu de fato não quero expor o que ocorreu. Posso garantir que não é minha agenda (que sempre é complicada), também não tem relação alguma com a nova direção da série ou etc.
Aconteceu um episódio (para além do estúdio de gravação) e a partir disso eu optei por encerrar a prestação de serviço com a empresa, de maneira serena e leve e sem qualquer tipo de ataque. Dazai era um dos três projetos que eu tinha na casa e todos eram eventuais e pontuais (desde o começo da pandemia). Todo o entorno disso ou as fanfics criadas a partir disso é roteiro de ficção. Não sei quem me substituiu e só pedi que respeitassem esse profissional (pois esse não tem absolutamente nada com episódio em questão). A Unidub é uma empresa respeitada e com grandes profissionais, seja dublando, dirigindo e em outros departamentos, e estes encerramentos de ciclos são mais naturais do que se possa imaginar. Pra quem for mais atento, vai perceber que hoje eu fiz um storie lá na Vox Mundi. Eu parei de prestar trabalho pra Vox no começo do ano passado. Aí uma determinada profissional se juntou a equipe deles e tentou desatar os pontos que impediam de voltarmos a trabalhar e num café fizemos o correto: conversamos, corrigimos as rotas, refletimos e vamos retomar a parceria de muitos anos.

Dito isso, desejo o melhor pra todos da Unidub que é um estúdio muito importante, que emprega muita gente e tem muita gente legal por lá, mas por hora prefiro seguir assim. Sem mágoas, problemas ou ataques de qualquer ordem. Poucos dubladores (o que é raro, pois todo mundo sabe o que rola na indústria) sabem o teor desse episódio.

Beijo e fui.

Espero que possa voltar a dublar na Unidub algum dia, sua voz faria diferença em séries como One Piece e futuros projetos de Dragon Ball, e fará falta no Dazai. Mas seja como for e dublando lá ou não, desejo o melhor.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 07-04-2023

Crunchyroll postou os primeiros 3 episódios de Ranking of Kings no Youtube:

[video=youtube;IOzgIs90cbI]https://www.youtube.com/watch?v=IOzgIs90cbI[/video]

[video=youtube;KtUgdA2reRA]https://www.youtube.com/watch?v=KtUgdA2reRA[/video]

[video=youtube;-YJwLetV-fw]https://www.youtube.com/watch?v=-YJwLetV-fw[/video]


Me surpreendeu postarem logo essa quantia de episódios num lugar como o Youtube. Não duvidaria de postarem o anime todo em algum momento rs.


Novidades sobre a Crunchyroll - Jef - 07-04-2023

Foi revelado que a segunda temporada de Edens Zero vai pro Crunchyroll. Por ser distribuição terceirizada pela francesa Mediatoon, resta saber se a mesma encomendará alguma dublagem ou o Crunchyroll fará no lugar.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 07-04-2023

Jef Escreveu:Foi revelado que a segunda temporada de Edens Zero vai pro Crunchyroll. Por ser distribuição terceirizada pela francesa Mediatoon, resta saber se a mesma encomendará alguma dublagem ou o Crunchyroll fará no lugar.

Apesar de algumas críticas ao trabalho da Delart, no geral eles fizeram uma dublagem consistente com a primeira temporada de Edens Zero. Seria ruim se mudassem o estúdio assim. Mas estou vendo que até possibilidade de nem dublagem ter existe.


Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 07-04-2023

SuperBomber3000 Escreveu:Apesar de algumas críticas ao trabalho da Delart, no geral eles fizeram uma dublagem consistente com a primeira temporada de Edens Zero. Seria ruim se mudassem o estúdio assim. Mas estou vendo que até possibilidade de nem dublagem ter existe.

se rolar dublagem pela CR,deve ir pra Som de Vera Cruz e aí daria pra manter o elenco tranquilo,apesar de ainda achar que deveriam seguir as vozes de Fairy Tail pros personages que possuem contraparte como fizeram no japones e no ingles


Novidades sobre a Crunchyroll - Vinicius_Berger - 07-04-2023

YuriCon Escreveu:Sim, muito triste, queria muito ouvir ele em One Piece e JoJo's Bizarre Adventure.
Eu também, mas acho que em One Piece seria impossível de acontecer, porque... enfim...

diegolimadub Escreveu:Eu parei de prestar trabalho pra Vox no começo do ano passado. Aí uma determinada profissional se juntou a equipe deles e tentou desatar os pontos que impediam de voltarmos a trabalhar e num café fizemos o correto: conversamos, corrigimos as rotas, refletimos e vamos retomar a parceria de muitos anos.
Espero que isso signifique que, um dia, a Unidub possa contar com o seu trabalho novamente quando/se esse problema que te fez optar em parar de trabalhar lá for resolvido.


Novidades sobre a Crunchyroll - Yukihira - 07-04-2023

No geral, a dublagem de Edens Zero mais ou menos, é legal ouvir vozes boas como o Felipe Drummond ou a Hannah Buttel, porém acho algumas coisas um pouco mal escaladas e umas vozes adicionais fracas, mas não acho tenebrosa ou algo assim.

Hoje saiu um OVA e o primeiro episódio dublado da temporada 2 de Tonikawa, juntamente com a versão japonesa do anime, muito legal fazer isso para alguns títulos. Nos EUA costumavam fazer isso em pouco animes também, chamavam de sameday simuldub e lembro que Fire Force e Tokyo Ghoul RE tiveram, os outros continuavam no modelo de 3/4 semanas (esses de sameday simuldub rolaram uns atrasos complicados na gringa, inclusive). A gestão da SDVC é bem forte e o estúdio é grande, além da própria Crunchyroll estar, aparentemente, com uma produção bem adiantada do anime. Muito bom que isso esteja acontecendo. No OVA também teve a Luísa Palomanes e o Thiago Fagundes.


Novidades sobre a Crunchyroll - Aoi Tori - 08-04-2023

Pros fãs do Peterson aqui do forum, ele fez o Cabasso hoje em Blue Lock.
Curiosamente, ficou como "Cavazos" na dublagem.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 08-04-2023

Aoi Tori Escreveu:Pros fãs do Peterson aqui do forum, ele fez o Cabasso hoje em Blue Lock.
Curiosamente, ficou como "Cavazos" na dublagem.

Com esse nome também, era piada pronta. "Cavazos" não está errado, já que os japoneses usam a fonética do "b" no lugar do "v".


Novidades sobre a Crunchyroll - Diego brando - 08-04-2023

Aoi Tori Escreveu:Pros fãs do Peterson aqui do forum, ele fez o Cabasso hoje em Blue Lock.
Curiosamente, ficou como "Cavazos" na dublagem.

Acabei de ver e...caraca...

https://youtu.be/k6fmweNOPCQ