Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902)



RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Paseven - 29-11-2025

(20-10-2024, 21:46 )Danilo Powers Escreveu: A Versão da VTI de Sahara - 2005, Tinha no Prime Vídeo.





RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 29-11-2025

(29-11-2025, 00:46 )Paseven Escreveu:
(20-10-2024, 21:46 )Danilo Powers Escreveu: A Versão da VTI de Sahara - 2005, Tinha no Prime Vídeo.



Obrigado Paseven


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 29-11-2025

As Dublagens Anteriores de O Atirador de 1993 (Inclusive uma da Wan Macher)


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Duke de Saturno - 29-11-2025

(29-11-2025, 10:48 )Danilo Powers Escreveu: As Dublagens Anteriores de O Atirador de 1993 (Inclusive uma da Wan Macher)

Tem ctz q tem versão da Wan Marc? Na wiki de dublagem só diz Dublavídeo, Studio Gabia, Cinevídeo, Centauro, Luminus e Dublavídeo (a 6ª redublagem)


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Daniel Cabral - 30-11-2025

(28-10-2025, 13:13 )Yatogam1 Escreveu:

Apareceu um trecho da primeira dublagem do desenho Cãezinhos do Canil.

A primeira dublagem é raridade, pois foi exibida apenas na Globo, e lá o desenho era chamado de Snif Snif.

Cara, como eu esperei anos pra ver essa pérola! Desde que encontrei uma chamada do Xou da Xuxa anunciando o desenho, eu me perguntei como teria sido a 1ª dublagem dele, já que eu sempre pensei que fosse exibido só no SBT, no Cartoon Network e no Boomerang. Agora, é só rezar pra que o dono do canal possa ter um episódio dublado e termos alguma ideia de quais dubladores participaram nessa 1ª versão, se bem que em um outro vídeo, eu já identifiquei a Mônica Rossi na Nose Marie e que a dublagem foi feita na Herbert Richers, com a direção do Mário Monjardim.

Aproveitando, eis aqui os nomes originais dos cachorros antes da dublagem que nós estamos acostumados:

Cuca Fresca = Medroso
Grandalhão = Sonhador
Narisbela = Nose Marie
Miss Radar = Olhos Brilhantes
Biruta = Uivador

(28-10-2025, 14:16 )johnny-sasaki Escreveu: nem fazia idéia que tinha outra dublagem. Achava que a da Cinevídeo era a única mesmo.

Eu também achava o mesmo, confesso que ainda fico surpreso de ter tido uma dublagem original.

(31-10-2025, 20:42 )RHCSSCHR Escreveu:
(28-10-2025, 13:13 )Yatogam1 Escreveu:

Apareceu um trecho da primeira dublagem do desenho Cãezinhos do Canil.

A primeira dublagem é raridade, pois foi exibida apenas na Globo, e lá o desenho era chamado de Snif Snif.

(28-10-2025, 14:16 )johnny-sasaki Escreveu: nem fazia idéia que tinha outra dublagem. Achava que a da Cinevídeo era a única mesmo.

Pra mim também é novidade essa primeira dublagem.
Pelo visto, deve ser Herbert Richers, né?

Por falar nisso, a segunda versão foi um dos primeiros trabalhos da Cinevídeo, não?

Respondendo suas perguntas:

1) Sim, foi na Herbert Richers a dublagem original. Em um outro site, afirmaram alguns dubladores que participaram como o Júlio Chaves (Medroso), Mônica Rossi (Nose Marie), Oberdan Júnior (Sonhador), Mário Jorge Andrade (Uivador) e Glória Ladany (Katrina Coração-de-Pedra). Ah, e a direção foi do Mário Monjardim;

2) Aparentemente, não, devem ter tido outros trabalhos do estúdio antes desse, o desenho parece que foi dublado lá por volta de 1995/96, alguma coisa assim. Só sei que foi um dos primeiros papéis principais tanto do Duda Espinoza quanto da Priscila Amorim, disso eu não tenho dúvida.

(06-11-2025, 22:33 )SuperBomber3000 Escreveu: A dublagem de Reno 911 que passava na Rede TV!, pelo visto isso se perdeu.

O filme de 2007 foi dublado no RJ, tem um especial de Natal mais recente que foi dublado em SP, mas ninguém aparentemente lembra muito da dublagem da série em si.

Putz, nem fala, Super, eu mesmo não lembrava mesmo da série ter sido exibida no Brasil, só do filme mesmo que conhecia. Na RedeTV!, as únicas coisas que mais me lembro lá são o TV Fama, Superpop, Pânico na TV e tanto a versão original quanto o remake brasileiro de Desperate Housewives.

(26-11-2025, 08:28 )Danilo Powers Escreveu: Postaram o Desenho da Princesa dos Cabelos Mágicos, Mas na Versão VHS, Porém Lembro que o Desenho Passou na TV, Só Não Lembro o Canal, Não Sei se Foi no SBT, Sei Lá.

Sim, Danilo, aparentemente foi no SBT que o desenho foi exibido, mas teria que ter alguma gravação da época pra comprovar melhor...


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Faustek - 01-12-2025

A Metade Negra tem uma dublagem feita pela Lexx com o Alfredo Rollo no Timothy Hutton e Tira no Michael Rooker, lançada em DVD. Alguém já sabia? Tem algum registro dela online?


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Faustek - 02-12-2025

(01-12-2025, 20:55 )Faustek Escreveu: A Metade Negra tem uma dublagem feita pela Lexx com o Alfredo Rollo no Timothy Hutton e Tira no Michael Rooker, lançada em DVD. Alguém já sabia? Tem algum registro dela online?
To perguntando porque eu tenho o DVD e se for necessário eu poderia ripar.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Duke de Saturno - 03-12-2025

(02-12-2025, 22:16 )Faustek Escreveu:
(01-12-2025, 20:55 )Faustek Escreveu: A Metade Negra tem uma dublagem feita pela Lexx com o Alfredo Rollo no Timothy Hutton e Tira no Michael Rooker, lançada em DVD. Alguém já sabia? Tem algum registro dela online?
To perguntando porque eu tenho o DVD e se for necessário eu poderia ripar.

Até onde eu pude pesquisar, não tem registro dessa dublagem online


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 03-12-2025

O VHS Dublado de Blade, o Caçador de Vampiros de 1998, Suponho que a Dublagem é Paulista (Dublavídeo?).


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 05-12-2025

A Dublagem da Herbert Richers dos Desenhos Clássicos da Disney que Passavam na Globo (O Chamado Mickey e Donald) no Disneylândia