![]() |
TRAILERS DUBLADO - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: TRAILERS DUBLADO (/showthread.php?tid=66) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
|
TRAILERS DUBLADO - Paseven - 04-08-2020 Renato R! Escreveu:Sim, eu sei de tudo isso e eu não disse que ela não vai participar só por causa do trailer, até porque é bem óbvio que será ela dado seu histórico recente em Mary Poppins. O que eu questionei é que você escreveu que "a tv group não tem qualidade nenhuma para dirigir e principalmente pra escalar alguém", e eu me pergunto se é a TV Group mesmo ou é a Disney quem está por trás dessas escalações no mínimo questionáveis. malz por ter interpretado errado. acho que as grandes produções tem dedo da disney e quando é de menor proporção acho que temos a própria tv group que escala os dubladores. vale lembrar que tem diversas entrevistas de alguns dubladores/cantores da época da disney do garcia junior que no qual afirmam que o próprio garcia costumava escalar/teste dubladores e que pra cantores pedia teste e uma observação em algumas produções que esses profissionais falavam, o garcia nem era o diretor da produção, mas sim diretor artistico. acho que com a tv group a disney faz a mesma coisa que fazia com a delart, mas talvez com rédeas mais curta ou seja, pra cinema é preciso que a direção artistica fique em cima pra que tenha o resultado esperado e para tv o estúdio tem um pouco mais de liberdade. por exemplo: nas produções para o cinema a direção artistica exige o mesmo profissional para o ator/atriz e para filmes para tv, home video e/ou série e desenho a disney exige os mesmos dubladores para determinado ator/atriz e isso explicaria a reese ter a tarsila na série e não as dubladoras oficiais da atriz. por isso que disse que a tv group não sabe escalar, pois se o erro vem de uma produção de menor escala e com dubladores escolhidos pela tv group e não da disney, o erro vai continuar acontecendo e talvez pra privilegiar determinados profissionais ? nunca saberemos; TRAILERS DUBLADO - Ogen21 - 11-08-2020 [video=youtube;mvqaQT3HS3w]http://www.youtube.com/watch?v=mvqaQT3HS3w[/video] TRAILERS DUBLADO - Thiago. - 11-08-2020 Ogen21 Escreveu:[video=youtube;mvqaQT3HS3w]http://www.youtube.com/watch?v=mvqaQT3HS3w[/video] Pena, queria dublagem carioca nesse filme TRAILERS DUBLADO - humprey34 - 12-08-2020 Thiago. Escreveu:Pena, queria dublagem carioca nesse filmeA gente esperava algo diferente da Disney? Agora é dar sorte as coisas irem pra Visom. TRAILERS DUBLADO - Joserlock - 12-08-2020 humprey34 Escreveu:A gente esperava algo diferente da Disney? Agora é dar sorte as coisas irem pra Visom.Filmes grandes da Fox indo pra TV Group é uma tristeza tão grande... Nunca irei superar TRAILERS DUBLADO - lucasnspock - 12-08-2020 Joserlock Escreveu:Filmes grandes da Fox indo pra TV Group é uma tristeza tão grande... Nunca irei superarMas isso já era esperado, Disney comprou Fox = Dublagem da Disney, nenhuma novidade TRAILERS DUBLADO - Joserlock - 12-08-2020 lucasnspock Escreveu:Mas isso já era esperado, Disney comprou Fox = Dublagem da Disney, nenhuma novidadeSim, eu já sabia. Só comentei que fico triste com essa ocorrência mesmo. Era um dos meus medos na época dos rumores da compra que infelizmente está acontecendo ![]() TRAILERS DUBLADO - IuryG - 12-08-2020 Joserlock Escreveu:Filmes grandes da Fox indo pra TV Group é uma tristeza tão grande... Nunca irei superarEu gosto por causa das dublagens mistas, o problema são as péssimas escalações que a Disney faz. TRAILERS DUBLADO - Carlit007 - 14-08-2020 [video=youtube;007PWLPZCiI]https://www.youtube.com/watch?v=007PWLPZCiI&feature=youtu.be&fbclid=IwAR2x IOXdxyvqBrYlrw2WJmW3E7063ZIslczgfhLDhpbQaHq7HEM383 PqjhU[/video] TRAILERS DUBLADO - JorgeH. - 14-08-2020 Carlit007 Escreveu:[video=youtube;007PWLPZCiI]https://www.youtube.com/watch?v=007PWLPZCiI&feature=youtu.be&fbclid=IwAR2x IOXdxyvqBrYlrw2WJmW3E7063ZIslczgfhLDhpbQaHq7HEM383 PqjhU[/video] Putz, tava imaginando o Hércules Franco no Johnny, ou algum outro dublador com o timbre parecido, o Mario Jorge não combinou muito com ele não, mesmo sendo uma homenagem à dublagem do filme clássico. |