Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902)



Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Duke de Saturno - 30-01-2025

A 1ª dublagem de Procurando Nemo pode ser considerada perdida?


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Bruna' - 30-01-2025

Raposita Escreveu:A 1ª dublagem de Procurando Nemo pode ser considerada perdida?
Não, essa dublagem foi lançada em DVD e é muito querida pelos fãs então ainda dá pra achá-la na internet, aqui por exemplo: https://archive.org/details/procurando-nemo-apae-jataizinho-dvdrip-18102021/Procurando+Nemo+APAE+Jataizinho+Chapter+1+(18-10-2021).wmv


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Nicholas Knupp - 30-01-2025

Bruna Escreveu:Não, essa dublagem foi lançada em DVD e é muito querida pelos fãs então ainda dá pra achá-la na internet, aqui por exemplo: https://archive.org/details/procurando-nemo-apae-jataizinho-dvdrip-18102021/Procurando+Nemo+APAE+Jataizinho+Chapter+1+(18-10-2021).wmv

A 1ª dublagem de Os Incríveis por outro lado, é rara. Só quem tem o DVD da 1ª tiragem.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Duke de Saturno - 30-01-2025

Bruna Escreveu:Não, essa dublagem foi lançada em DVD e é muito querida pelos fãs então ainda dá pra achá-la na internet, aqui por exemplo: https://archive.org/details/procurando-nemo-apae-jataizinho-dvdrip-18102021/Procurando+Nemo+APAE+Jataizinho+Chapter+1+(18-10-2021).wmv
Ah ss, mt obg Bruna!

Obs: Estranhei q em algumas partes a animação fica estranha


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Jef - 30-01-2025

Yatogam1 Escreveu:Eu não sabia dessa dublagem da Dublavídeo para VHS, então no fim o desenho Double Dragon teve 4 dublagens? Que doidera.

Se tiver algum link dessa dublagem do VHS queria conferir por curiosidade.

E eu achando que o número de dublagens do seu filme live-action eram excessivas...


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - RHCSSCHR - 02-02-2025

Pesquisando no antigo Clube Versão Brasileira, pelo Web Machine, me deparei na seção de trabalhos do Christiano Torreão que existe uma dublagem carioca do primeiro Pânico, em que ele dublou o Matthew Lillard, e existe uma versão carioca do filme Chorus Line, feita na Cinevídeo e dirigida por ele.

https://web.archive.org/web/20200906162546/http://dubla.com.br/info/dublador/3105


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Luizzs - 02-02-2025

RHCSSCHR Escreveu:Pesquisando no antigo Clube Versão Brasileira, pelo Web Machine, me deparei na seção de trabalhos do Christiano Torreão que existe uma dublagem carioca do primeiro Pânico, em que ele dublou o Matthew Lillard, e existe uma versão carioca do filme Chorus Line, feita na Cinevídeo e dirigida por ele.

https://web.archive.org/web/20200906162546/http://dubla.com.br/info/dublador/3105

Eu tbm já tinha visto isso, mas achei melhor não postar por enquanto so pra ter 100% de ctz (O Clube é bem confiável mas não tá tudo 100% correto).

Seria melhor perguntar pro Chris se confere (e talvez até ver se ele ainda se lembra de alguns nomes do elenco)


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 02-02-2025

RHCSSCHR Escreveu:Pesquisando no antigo Clube Versão Brasileira, pelo Web Machine, me deparei na seção de trabalhos do Christiano Torreão que existe uma dublagem carioca do primeiro Pânico, em que ele dublou o Matthew Lillard, e existe uma versão carioca do filme Chorus Line, feita na Cinevídeo e dirigida por ele.

https://web.archive.org/web/20200906162546/http://dubla.com.br/info/dublador/3105

O Tommy Wimmer tinha trazido essa informação há uns anos em outro tópico tbm:

Tommy Wimmer Escreveu:Pânico 1 - Cinevideo, com o Christiano Torreão no Matthew Lillard



Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Paseven - 03-02-2025

[video=youtube;KodVkxZeEJk]https://www.youtube.com/watch?v=KodVkxZeEJk&ab_channel=jackbauerdublagem[/video]


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 03-02-2025

Recentemente foi resgatada a dublagem do desenho Archer, que é uma comédia adulta que passou no canal FX em idos da década passada.

A dublagem é carioca, a locução era dividida entre o Gutemberg Barros e o Oziel Monteiro, não listam estúdio nominalmente mas creio que tenha sido feito na Cinevídeo.

Reconheci alguns nomes e coloquei no artigo da Dublagem Wiki: https://dublagem.fandom.com/wiki/Archer

E não posso deixar de agradecer ao Yatogam por ter conseguido esse registro. Vi alguns episódios (não todos), e ajudei a montar uma parte do artigo lá.