![]() |
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
|
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Daniel Cabral - 24-09-2017 Pessoal, acabo de encontrar no site MEGA uma pasta com download de episódios dublados do "AAAHH!!! Monstros", desenho que passava na Nickelodeon (e também chegou a passar na Globo). Eu posso garantir que esse é um desenho bem raríssimo e esquecido pelo público brasileiro. Enfim, pra quem quiser conferir e baixar os episódios, o link estará aqui embaixo: https://mega.nz/#F!0l1XgZhY!z8HKaUkbbPQ9OMfeYMrOuQ Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Tommy Wimmer - 24-09-2017 A Zayra Zordan é a única dubladora principal de "AAAHH! Monstros" que ainda está viva. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - taz - 24-09-2017 Paulo Wolf, Mário Vilela, Zayra Zordan e Daoiz Cabezudo eram os monstros que mais apareciam. Assisti muito quando era criança. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Nicholas Knupp - 25-09-2017 Outros desenhos raros da Nickelodeon dessa época são: A Vida moderna de Rocko , Cat Dog , Ren e Stimpy , Os Castores Pirados e Invasor Zim Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - taz - 25-09-2017 Nicholas Knupp Escreveu:Outros desenhos raros da Nickelodeon dessa época são: A Vida moderna de Rocko , Cat Dog , Ren e Stimpy , Os Castores Pirados e Invasor Zim Sim, é isso mesmo. Inclusive tô fazendo o elenco das participações dos Castores Pirados, em breve eu pretendo postar aqui. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Jteka9870 - 25-09-2017 Você sabia que alguns dos desenhos e seriados produzidos pela The Walt Disney Company não podem ser encontrados no português brasileiro? Aqui estão alguns exemplos: Desenhos Os Wuzzles Os Ursinhos Gummi DuckTales - Os Caçadores de Aventuras (1987) As Novas Aventuras do Ursinho Puff Tico e Teco e os Defensores da Lei Esquadrilha Parafuso Darkwing Duck A Turma do Pateta A Pequena Sereia Uma Turma da Pesada Bonkers Marsupilami (1993) Aladdin Os Gárgulas Sardinha e Filé Timão e Pumba TV Quack Quack Os Super Patos Doug da Disney Filhotes da Selva Os Pesadelos de Ned 101 Dálmatas Hora do Recreio Ana Pimentinha Hércules OK Mundongo da Disney A Turma do Fim de Semana O Cãozinho Esperto Buzz Lightyear do Comando Estrelar O Point do Mickey Os Substitutos Seriados: Zorro (1957) O Clube do Mickey Smart Guy Viagens Selvagens com Jeff Corwin Omba Mokomba Querida, Encolhi as Crianças O Famoso Jett Jackson Mano a Mana Lizzie McGuire Cory na Casa Branca Eu realmente precisa sua ajuda com isso. Você vai me ajudar? Por favor, note que os episódios dos seriados e dos desenhos da Disney que mencionei deve que ter suas respectivas aberturas e créditos de encerramento, em sua inteiramente. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - taz - 25-09-2017 Jteka9870 Escreveu:Você sabia que alguns dos desenhos e seriados produzidos pela The Walt Disney Company não podem ser encontrados no português brasileiro? aqui estão alguns exemplos: A maioria desses desenhos aí foram dublados em português (do Brasil). Se é que não foram todos dublados em português. Eu sei disso porque assistia muito esse tipo de desenho e muitos deles passaram aí na tv aberta e fechada. Tem alguns desenhos dessa sua lista que são raros, como por exemplo, Esquadrilha Parafuso, esse é bem difícil de encontrar. O problema pra encontrar essas séries e desenhos deve-se ao fato do pouco interesse de lançar esse tipo de produto no mercado. Mas é possível encontrá-los dublados porque o pessoal grava e tudo mais. Tem um site chamado Minhateca, talvez lá você encontre o tipo de coisa que procura. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Tommy Wimmer - 25-09-2017 Jteka9870 Escreveu:Você sabia que alguns dos desenhos e seriados produzidos pela The Walt Disney Company não podem ser encontrados no português brasileiro? aqui estão alguns exemplos: Escrevi as minhas respostas em negrito. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - taz - 25-09-2017 Zorro 1957 tem uma dublagem mais antiga, uma parte feita em São Paulo pela AIC, com o João Paulo Ramalho, e outra parte feita no Rio, com o Lauro Fabiano. E tem uma versão mais recente feita na Herbert Richers, no Rio, com o Nilton Valério no Zorro. O Drummond fez o Sargento Garcia em duas versões. Na versão paulista o sargento Garcia era o Mário Jorge Montini. Marsupilami, Bonkers, Tv Quack Pack, e todos esses outros aí, já foram exibidos dublados na Tv aberta. Os desenhos mais antigos da lista geralmente eram dublados na Herbert, os mais recentes na Delart e Doublesound. E alguns feitos em São Paulo, pela Sigma e Álamo. Os pesadelos de Ned é um desenho raríssimo, eu assisti esse desenho quando era criança, não tenho certeza, mas acho que o Ned era o Caio César e o pai dele o Carlos Seidl. Esse desenho é bem difícil de achar mas foi dublado. E tem outro da lista aí, Jeff Corwin, ele foi dublado aqui pelo Wellington Lima e pelo Duda Espinoza. Inclusive o Duda Espinoza dublando em São Paulo, uma coisa que eu nunca tinha visto até então. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 05-10-2017 Os animes de Blade e X-Men. Pensando um pouco aqui cheguei à conclusão de que muito provavelmente ambas as séries receberam dublagem em português provavelmente na Dublavídeo, mas não viram a luz do dia. Digo isto julgando o fato de terem lançado os animes do Wolverine e dos Vingadores em home vídeo e streaming. Outro anime que a Sony pode ter potencialmente dublado é Kurozuka, mas este eu já não tenho certeza e nem o achismo é muito forte. Além disso, ainda no campo das especulações, a Warner pode ter mandado dublar alguns animes como o de Sobrenatural por exemplo, e ainda não ter lançado em mídia alguma. Falo isso com base na dublagem de Halo Legends, que foi feita na Cinevídeo há alguns anos, mas só viu a luz do dia há poucos meses no lançamento pela Netflix. |