Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras (/showthread.php?tid=17594)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Danilo Powers - 29-03-2016

É Impressão Minha ou Estão Cortando as Cenas Pesadas de Teresa?


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Thiago. - 29-03-2016

Danilo Powers Escreveu:É Impressão Minha ou Estão Cortando as Cenas Pesadas de Teresa?

Sempre fizeram com TODAS as novelas, nada novo sob o sol.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Vinnícius Cesar - 29-03-2016

Thiago. Escreveu:Dublagem de Abismo tá muito mal mixada.

Isso não me surpreende, ainda mais vindo da Rio Sound.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Emerson Gomes - 29-03-2016

Thiago. Escreveu:Dublagem de Abismo tá muito mal mixada.
Isso é uma realidade na Riosound, inclusive essa mal mixagem foi um dos principais motivos das críticas da dublagem dos novos episódios de Chaves, a qualidade das bgms foi baixíssima, e muitas vezes eram totalmente fora de sincronia


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 30-03-2016

Thiago. Escreveu:Dublagem de Abismo tá muito mal mixada.

Não sei se é verdade, mas fiquei sabendo que a dublagem dessa novela foi meio corrida. Se isso for verdade, deve ser por causa da pressa de entregar pro SBT o quanto antes possível


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - emneto - 30-03-2016

Thiago. Escreveu:Sim, a Vanessa Arias é boneca da Bia Barros
Natali Pazete é uma dubladora " nova", mas já tem pego papéis importantes como a protagonista da nova versão de Cinderela. Eu pessoalmente curto o trabalho dela.
(...)

Bem, então foi justa a escalação da Bia. Se já era boneca dela, não posso reclamar.

Não conheço o trabalho da Natali mas se ela já é escalada para protagonistas então deve ficar bem na Lívia. Vou aguardar.


Danilo Powers Escreveu:É Impressão Minha ou Estão Cortando as Cenas Pesadas de Teresa?

Descobriu a América hein, Danilo? HAHA HAHA


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - filipe - 30-03-2016

Sobre as cenas de Teresa, não foram cortadas na sexta não. Apareceu a Briga do Nico e do Mariano, sangue e porradaria estancando. E a Genoveva matando Nico sem cortes. Eles sumindo com o corpo etc. Fiquei até surpreendido.

Quanto a mixagem de Abismo, é por conta da correria mesmo, SBT faz as coisas em cima da hora. Mixar exige um tempo a mais. Mas de tudo não tá ruim, todos os bonecos em sua maioria mantidos. Marly Ribeiro na boneca dela, Roberta Nogueira também, e os outros "clássicos" idem. Só lamento pelo Macedo e pela Geisa. Mas engolir a Vânia na Raquel apesar de descer quadrado, dá pra engolir. Quanto a Sila, dubladores RJ foram convidados e nada mais aceitarem. Já que não estão em nenhum projeto grandioso no RJ.
E pelo que sei, mês que vem irá pra dublagem outra novela do SBT. Provavel substituta de Cuidado com o Anjo, isso se não reprisarem algo antes de fixarem o terceiro horário de novelas.
E uma pena Paixão e Poder não ter sido dublada no RJ.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - taz - 30-03-2016

filipe Escreveu:Sobre as cenas de Teresa, não foram cortadas na sexta não. Apareceu a Briga do Nico e do Mariano, sangue e porradaria estancando. E a Genoveva matando Nico sem cortes. Eles sumindo com o corpo etc. Fiquei até surpreendido.

Quanto a mixagem de Abismo, é por conta da correria mesmo, SBT faz as coisas em cima da hora. Mixar exige um tempo a mais. Mas de tudo não tá ruim, todos os bonecos em sua maioria mantidos. Marly Ribeiro na boneca dela, Roberta Nogueira também, e os outros "clássicos" idem. Só lamento pelo Macedo e pela Geisa. Mas engolir a Vânia na Raquel apesar de descer quadrado, dá pra engolir. Quanto a Sila, dubladores RJ foram convidados e nada mais aceitarem. Já que não estão em nenhum projeto grandioso no RJ.
E pelo que sei, mês que vem irá pra dublagem outra novela do SBT. Provavel substituta de Cuidado com o Anjo, isso se não reprisarem algo antes de fixarem o terceiro horário de novelas.
E uma pena Paixão e Poder não ter sido dublada no RJ.

Eu tenho a impressão de que a Geisa Vidal só dubla em estúdios quando convidada, eu acho que ela nem mora no Rio de Janeiro, porque quando entrevistaram ela, ela parecia estar num escritória em Juiz de Fora (que é uma cidade próxima do Rio de Janeiro, acho que na fronteira entre os dois estados se eu não me engano), pelo que sei ela é mineira e parece que vive por lá. Mas, enfim, é uma suposição, acho que alguém que entenda mais possa falar melhor sobre o assunto.

Sobre os substitutos, realmente, não estão à altura dos seus antecessores, uma pena.


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 30-03-2016

filipe Escreveu:Sobre as cenas de Teresa, não foram cortadas na sexta não. Apareceu a Briga do Nico e do Mariano, sangue e porradaria estancando. E a Genoveva matando Nico sem cortes. Eles sumindo com o corpo etc. Fiquei até surpreendido.

Quanto a mixagem de Abismo, é por conta da correria mesmo, SBT faz as coisas em cima da hora. Mixar exige um tempo a mais. Mas de tudo não tá ruim, todos os bonecos em sua maioria mantidos. Marly Ribeiro na boneca dela, Roberta Nogueira também, e os outros "clássicos" idem. Só lamento pelo Macedo e pela Geisa. Mas engolir a Vânia na Raquel apesar de descer quadrado, dá pra engolir. Quanto a Sila, dubladores RJ foram convidados e nada mais aceitarem. Já que não estão em nenhum projeto grandioso no RJ.
E pelo que sei, mês que vem irá pra dublagem outra novela do SBT. Provavel substituta de Cuidado com o Anjo, isso se não reprisarem algo antes de fixarem o terceiro horário de novelas.
E uma pena Paixão e Poder não ter sido dublada no RJ.

Também fiquei surpreendido. Tava achando que eles iriam cortar, mas no fim exibiram. Porque será que o SBT é assim, né?? As vezes fico me perguntando isso. Lembro quando "A Feia Mais Bela" estreou no Brasil m um mês da estréia no México. O SBT deveria dar um tempo maior pro pessoal poder fazer um bom trabalho. Também lamento pelo Macedo, a Geisa até que já acostumei, mas o Malta Júnior no César Évora nessa novela tá difícil de engolir. E que bom que vai outra novela pra dublagem na Rio Sound. Só quero saber como eles estão fazendo pra dublar novelas simultaneamente


Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Rodrigo(Dig@o)Di - 30-03-2016

Novelas que to torcendo pro Sbt exibir:

La gata, o que a vida me roubou, um refugio para o amor, amores verdadeiros, amanhã é para sempre (acho dificil), mentir pra vivir, que Deus te perdoe...eu não, antes muerta que...lichta, mar de amor (tambem acho dificil), vida dupla, nini contigo sem ti, cuando me enamoro (tambem acho dificil), fuego en la sangre (tambem acho dificil), a cor da paixão, paixão e poder (2015), simplismente maria (2015) e porque el amor manda.

tem uma tambem que eu tinha curiosidade do sbt passar: a mal amada, só para saber que iria dubla o Christian meier no Rj!