Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 (/showthread.php?tid=39266)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Duke de Saturno - 28-06-2024

Quando foram feitas as dublagens de Rocky 3, Rocky 4 e Rocky 5?


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel - 28-06-2024

Raposita Escreveu:Quando foram feitas as dublagens de Rocky 3, Rocky 4 e Rocky 5?

3 no final dos anos 80 e 4 e 5 nos anos 90. Tem as datas certinhas no tópico das estreias.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Duke de Saturno - 28-06-2024

GabrielSa Escreveu:3 no final dos anos 80 e 4 e 5 nos anos 90. Tem as datas certinhas no tópico das estreias.
Ok, vou ver lá! Smile


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Johnny545 - 01-07-2024

O filme na terra dos santos e pecadores do Liam Nesson foi dublado em Miami ou em Los Angeles?


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - SuperBomber3000 - 01-07-2024

Johnny84 Escreveu:O filme na terra dos santos e pecadores do Liam Nesson foi dublado em Miami ou em Los Angeles?

Não vi, mas algumas pessoas comentaram que poderia ter sido feito em Buenos Aires na verdade, ou em algum polo alternativo dentro do Brasil, mas fora do eixo.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Duke de Saturno - 01-07-2024

O Corcunda de Notre Dame foi a última direção de dublagem e a última dublagem q o Garcia Neto fez?


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Reinaldo - 01-07-2024

Raposita Escreveu:O Corcunda de Notre Dame foi a última direção de dublagem e a última dublagem q o Garcia Neto fez?

Filme foi lançado em Junho e ele faleceu em Dezembro. Acho que nesse período ele dublou/dirigiu mais coisas,.também não sei se o Garcia Jr comentou sobre o último trabalho dele em entrevistas.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Danilo Powers - 02-07-2024

Reinaldo Escreveu:Filme foi lançado em Junho e ele faleceu em Dezembro. Acho que nesse período ele dublou/dirigiu mais coisas,.também não sei se o Garcia Jr comentou sobre o último trabalho dele em entrevistas.

um dos Últimos Personagens que o Garcia Neto Dublou Foi o Vilão Mãos nas Cadeiras do Desenho Freakazoid


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Maldoxx - 02-07-2024

O Renato Restier é um dos dubladores o qual pretendo criar um tópico. A questão que me pega é que, aparentemente, existe uma divergência sobre alguns papéis que ele tenha feito. Vou tentar elencar aqui algumas questões:

- Primeiramente: ele dublou ou não o Peter Cushing em A Vingança de Frankenstein, na AIC? Já vi Marco Antônio dos Santos (no perfil do Renato Restier no Universo AIC) e Augusto Bisson (em uma postagem no grupo "A História da Dublagem", no Facebook) afirmando que sim. Contudo, esta informação não se encontra aqui no Fórum. Pergunta: o Marco e o Augusto se enganaram? Ou simplesmente não catalogaram a informação?

- Ele realmente dublou no Rio? O Bisson afirma desconhecer trabalhos dele no Rio, mas outras fontes (Gerson Ferreira, do Casa da Dublagem, e o taz, aqui do Fórum) afirmam que sim, utilizando como referência a animação 101 Dálmatas. Renato já trabalhou no cinema e teatro cariocas em diferentes estágios da vida, então não me surpreenderia ele ter dublado de fato em terras fluminenses. Pergunto isso mais por fins de confirmação mesmo. As fontes são bem detalhadas também.

- Nos anos 80, provavelmente no início da década, ele retornou à dublagem, na Álamo, sendo creditado nominalmente aqui no Fórum (e pela locução) no seriado Jesus de Nazaré, do Zefirelli (aqui exibida como filme), tendo o Rod Steiger como um de seus papéis. Nos comentários de um post sobre essa dublagem no grupo "A História da Dublagem", o Augusto Bisson teve dificuldades em reconhecer a voz do Renato no papel, por ser uma voz distinta da referência que ele tem do Renato, disposta em seriados como Túnel do Tempo, e que é a voz que ele toma como base para afirmar que o Restier dublou o Cushing em outras ocasiões. Todavia, como já disse, o Restier está oficialmente creditado como participante da dublagem, então pode ser apenas um engano do Bisson.

- Contudo, aí vem a última questão: em seu perfil sobre o Renato Restier disposto no Casa da Dublagem, o Gerson Ferreira nos dispõe de um trecho do que seria a voz do Renato, que teria dublado o Maurice em um episódio de A Feiticeira, na AIC. Até aí, tudo bem. Entretanto, ele também credita o papel carioca de 101 Dálmatas feito pelo Restier, o papel tardio do Rod Steiger feito na Álamo e também o Peter Cushing, papel do qual se tem disputa se ele teria dublado ou não. O problema que fica é: são, de fato, todos papéis realmente realizados pelo Renato Restier? Eu lembro de ter visto aqui no Fórum um trecho do 101 Dálmatas e a voz, a princípio, me parece distinta da amostra disponível no Casa da Dublagem. Tomando isso como base, não poderia ser o Renato em um desses papéis. A questão é: qual dos papéis não foi ele, se é mesmo o caso? E outra, o Restier da Álamo é a mesma voz creditada nos seriados da AIC? Questões e mais questões...

É claro, eu posso simplesmente ignorar tal conundrum e catalogar no tópico dele apenas os nomes que temos aqui cadastrados na Dublapédia. Seria muito mais fácil, não é? Não obstante, me intrigam tais divergências sobre os trabalhos do Renato. Se é a mesma pessoa em tudo, então o Restier tinha um bom alcance vocal. Se não é a mesma pessoa em tudo, então a minha dúvida é de quem seria o verdadeiro Renato Restier afinal. O de 101 Dálmatas, o dos trabalhos da AIC ou o da Álamo?

Convido a todos os especialistas em dublagens antigas do Fórum a ajudarem a solucionar esse enigma: Marcelo, Rodolfo, Bruna, Gabriel, taz, enfim, todo mundo que entenda do assunto. Quero ter certeza dos fatos antes de criar o tópico.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - taz - 02-07-2024

Olha, como foi postado aqui, é uma informação q estou 100% seguro do q estou dizendo.

O Restier fez muitos filmes nacionais, e neles é possível reconhecer a voz dele. Sobre a identificação da voz em dublagem, tanto Jesus de Nazaré, quanto 101 Dálmatas sao informações amparadas por créditos de dublagem. Além, evidentemente, de estarem comparadas à voz dele cono ator em participações em filmes, e outras produções nacionais.

Minha sugestão é de que tópico nao seja criado, até porque os trabalhos atribuídos a ele, de outras fontes, precisam ser checados ainda.

Espero ter ajudado a responder seu questionamento.