![]() |
Desabafo sobre dublagens - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Desabafo sobre dublagens (/showthread.php?tid=39469) |
Desabafo sobre dublagens - Duke de Saturno - 03-10-2024 Queria q Zatch Bell recebesse uma redublagem sem censura, tal como One Piece recebeu. Tbm queria q Super Onze tivesse a dublagem continuada, tal como Naruto Shippuden e Bleach Desabafo sobre dublagens - johnny-sasaki - 03-10-2024 Raposita Escreveu:Queria q Zatch Bell recebesse uma redublagem sem censura, tal como One Piece recebeu. Tbm queria q Super Onze tivesse a dublagem continuada, tal como Naruto Shippuden e Bleach Zatch Bell não tem a popularidade e a demanda que One Piece tem pra isso acontecer,até porque o anime antigo terminou com a história incompleta. Mais fácil seria rolar um remake aproveitando o embalo que o mangá tá tendo uma sequência. Desabafo sobre dublagens - Duke de Saturno - 03-10-2024 johnny-sasaki Escreveu:Zatch Bell não tem a popularidade e a demanda que One Piece tem pra isso acontecer,até porque o anime antigo terminou com a história incompleta. Mais fácil seria rolar um remake aproveitando o embalo que o mangá tá tendo uma sequência.Boa! Um remake seria uma ótima ideia! ![]() Desabafo sobre dublagens - Danilo Powers - 07-10-2024 Vendo The Good Doctor no Sony e Assistindo a uma Entrevista com o Alexandre Moreno no Insta que Participou de um Evento em Curitiba me Fez Pensar uma Coisa Sobre o que as Dublagens Antigas Tinham que as Atuais Não Tem, ao Ouvir as Vozes dos Dubladores Atuais no Episódio de The Good Doctor Notei uma Coisa: Falta Emoção, Todos Falam Como se Estivessem Apenas Lendo o Texto e Nada Mais, e por Isso que Não me Identifico com Esses Dubladores Atuais, e Gosto de Dublagens Antigas Não Só por Nostalgia Como Também Porque os Dubladores Atuavam no Palco Eletrônico Chamada Televisão e Vendo o Alexandre Falando de Interpretação me Faz Identificar, é a Mesma Coisa dos Noveleiros da Internet que Não se Identificam com os Atores Cult Fazendo Novelas, Eles se Acostumaram com os Atores Conhecidos e Sentem Falta dos Medalhões, Por Isso que a Globo Desaprendeu a Fazer Novelas, Não Gosto de Ser Chamado de Saudosista, Posso Gostar de uma Dublagem Nova Desde que Seja Bem Feita e Não é Isso que Estou Ouvindo, Faz Falta um André Filho, Newton da Matta, Darcy Pedrosa e Orlando Drummond Assim Como os que Ainda Estão Vivos Como Márcio Seixas e Sumára Louise, Eu Sinto Falta Daqueles Dubladores e Não Vejo Ninguém nos Cinemas Protestando, Parece que Só Assistem Filmes Dublados Por Assistir e Não para se Emocionar, Pobre Geração Perdida. Desabafo sobre dublagens - Thor - 15-10-2024 Pequeno desabafo: Estou vendo Agatha Desde Sempre legendado mas hoje decidi ver como está a dublagem e meu Deus, como está RUIM. Em especial a dubladora da Lília, é sem dúvida uma das piores que eu já vi na minha vida. Todas as falas sem emoção e parecendo muito que ela está lendo, é inacreditável que tenham aprovado isso. Simplesmente anula a atriz, que é muito boa e cheia de presença no original. Uma pena porque o Sérgio Cantú fez um trabalho muito bom dirigindo WandaVision (que vi inteira dublado), a Isabel de Sá na Kathryn Hahn pra mim é uma ótima escalação. Mas não sei pq ainda me surpreendo da capacidade do outro diretor da Marvel de estragar tudo o que dirige. Realmente não exageram nas críticas aqui do fórum Desabafo sobre dublagens - Bruna' - 15-10-2024 Thor Escreveu:Pequeno desabafo: Estou vendo Agatha Desde Sempre legendado mas hoje decidi ver como está a dublagem e meu Deus, como está RUIM. Em especial a dubladora da Lília, é sem dúvida uma das piores que eu já vi na minha vida. Todas as falas sem emoção e parecendo muito que ela está lendo, é inacreditável que tenham aprovado isso. Simplesmente anula a atriz, que é muito boa e cheia de presença no original.Não curto muito a Isa na Kathryn Hahn não, acho que envelhece a atriz. Desabafo sobre dublagens - DavidDenis - 15-10-2024 Thor Escreveu:Pequeno desabafo: Estou vendo Agatha Desde Sempre legendado mas hoje decidi ver como está a dublagem e meu Deus, como está RUIM. Em especial a dubladora da Lília, é sem dúvida uma das piores que eu já vi na minha vida. Todas as falas sem emoção e parecendo muito que ela está lendo, é inacreditável que tenham aprovado isso. Simplesmente anula a atriz, que é muito boa e cheia de presença no original. Isabel é excelente e combina com a personagem (que é velha nos quadrinhos), mas não combina em nada com a Kathryn Hahn Desabafo sobre dublagens - Thiago. - 15-10-2024 Thor Escreveu:Pequeno desabafo: Estou vendo Agatha Desde Sempre legendado mas hoje decidi ver como está a dublagem e meu Deus, como está RUIM. Em especial a dubladora da Lília, é sem dúvida uma das piores que eu já vi na minha vida. Todas as falas sem emoção e parecendo muito que ela está lendo, é inacreditável que tenham aprovado isso. Simplesmente anula a atriz, que é muito boa e cheia de presença no original. Concordo com tudo, já desabafei no Tpc da Marvel tbm Desabafo sobre dublagens - Duke de Saturno - 16-10-2024 Thor Escreveu:Pequeno desabafo: Estou vendo Agatha Desde Sempre legendado mas hoje decidi ver como está a dublagem e meu Deus, como está RUIM. Em especial a dubladora da Lília, é sem dúvida uma das piores que eu já vi na minha vida. Todas as falas sem emoção e parecendo muito que ela está lendo, é inacreditável que tenham aprovado isso. Simplesmente anula a atriz, que é muito boa e cheia de presença no original.Já eu queria que o Vitor Mello dublasse o Jovem/Billy Kaplan/Wiccano Desabafo sobre dublagens - SuperBomber3000 - 22-10-2024 Acho que dá para considerar como desabafo, e já comentei isso no tópico sobre dublagens de Miami, mas vai lá: É triste ver o trabalho do Luciano Monteiro em Miami, especialmente como diretor. E isso eu digo porque, ao invés dele levar a experiência dele dublando no Brasil e tendo experiência de grandes estúdios daqui, como fizeram o Igor Lott, Bruno Mello, Fernanda Crispim, Júlia Castro, Airam Pinheiro e outros, ele na verdade absorveu algumas das piores práticas possíveis que eram comuns antigamente na dublagem de lá, e de certo modo, as reviveu. A pior delas é a mania de escalar 1 dublador em 4564235 papeis numa mesma produção, incluindo ele próprio, muitas vezes contracenando consigo mesmo em personagens diferentes. Isso de dublador contracenando com ele mesmo quase já não acontecia em dublagens de lá, e voltou a acontecer e com muita frequência quando o Luciano começou a dirigir. É possível dizer que o Luciano fez a dublagem de Miami em geral retroceder de qualidade, após a melhoria que os outros nomes que eu mencionei (e mais alguns) trouxeram à cena de lá. Os trabalhos do The Kitchen hoje em dia dirigidos por ele são muito piores que os dirigidos pelo Igor Lott em 2018 por exemplo. Não chegam a ser tão ruins quanto um Blue Dragon da vida, mas houve um retrocesso na dublagem de lá sim, e o Luciano é um grande responsável por isso. |