![]() |
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
|
Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 17-08-2018 Aliás, se a gente olhar a mixagem no básico, sem considerar erros como os apontados, a do Black Clover é a pior entre os três animes da Som de Vera Cruz. As vozes tem pouca ou quase nenhuma ambiência ... o áudio original japonês é mais ou menos assim também, mas a versão brasileira poderia melhorar isso como a americana fez. As dublagens de Free e Re:Zero até agora, nesse aspecto, se saíram melhor. Numa ordem do melhor pro pior, até o presente momento, acho que o ranking das dublagens da CR fica assim: 1 - Mob Psycho 100 2 - Youjo Senki: Saga of Tanya the Evil 3 - Bungou Stray Dogs 4 - Free! 5 - Re:Zero 6 - Black Clover 7 - Kobayashi-san Chi no Maid Dragon Dessas todas, as únicas que até agora realmente possuem problemas não-subjetivos são Black Clover (falta de ambiência na mixagem, som cru demais + erros de mixagem do episódio 3) e Kobayashi-san (honoríficos). Dos três estúdios, a UniDub conseguiu manter um padrão alto e constante até agora. A Wan Marc fez um excelente trabalho em Youjo Senki, mas em Kobayashi nem tanto graças especialmente ao honoríficos, embora estes provavelmente sejam exigência do cliente. No entanto, uma coisa que TODAS as dublagens não fizeram, e que ao meu ver é ruim, foi colocar eco nos pensamentos individuais dos personagens. Não ter eco pra diferenciar os pensamentos das falas, mesmo que no áudio original japonês seja assim é coisa não muito boa. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 17-08-2018 A propósito, a CR vai maratonar alguns dos animes dublados no dia 26 de agosto no Twitch: http://anmtv.xpg.com.br/crunchyroll-realiza-maratona-de-animes-dublados-no-twitch/ Por hora, os títulos vão ser apenas Free e Youjo Senki. Mas quem tiver interesse, olhem aí depois. Novidades sobre a Crunchyroll - Reinaldo - 17-08-2018 SuperBomber3000 Escreveu:E a Haruno, a secretária da Agência me pareceu ser dublada pela Rebeca Zadra, mas não estou 100% certo também, já que são poucas falas que ela tem. é a Rebecca na secretária sim. e a Jussara na Naomi - fazendo voz histérica. sobre os funcionários do orfanato achei melhor não colocar, só aparecem vultos não da pra saber quem é quem na sequencia que expusam o principal... a voz feminina parecia ser da Júlia Ribas mas não tenho certeza. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 17-08-2018 Reinaldo Escreveu:é a Rebecca na secretária sim. e a Jussara na Naomi - fazendo voz histérica. Boa, então meu ouvido tá bom ![]() Sobre a funcionária do orfanato no ep. 1, ela só tem 1 ou 2 loops, então sendo um vulto ou não nem faz muita diferença. Mas confesso que me pareceu a Renata Villaça quando eu escutei. No entanto, talvez possa ser a Júlia também. Eu pretendo reescutar de novo. Quanto aos funcionários homens do orfanato, eu ouvi o Zeca na primeira voz que aparecia (o que dava a entender que ele era o funcionário 1) e o Dlaigelles na segunda voz masculina que eu consegui escutar (o que dá a entender que é o funcionário 2). Sei que há um terceiro funcionário, mas esse eu não reconheci. Novidades sobre a Crunchyroll - Reinaldo - 18-08-2018 pode ser chatisse minha mas em Black Cover tem muita repetição de voz... nos 4 episódios pelo menos em 3, o Alexandre Maguolo, Leo Rabelo e o Yuri Calandrino participaram em pontas e depois em algum personagem mediano/grande -falando só de dubladores que reconheço a voz, devem ter mais. Novidades sobre a Crunchyroll - Doki - 18-08-2018 Em Mob, Reconheci o Rodrigo Andreatto em alguém do grupo de telepatia e a Maira Paris e Tess Amorim em alunas. Novidades sobre a Crunchyroll - Doki - 18-08-2018 Doki Escreveu:Em Mob, Reconheci o Rodrigo Andreatto em alguém do grupo de telepatia e a Maira Paris e Tess Amorim em alunas. Também tem a Melissa Garcia em outra aluna. As clientes que não reparei o nome são Samira Fernandes e Tatiane Keplmair. Novidades sobre a Crunchyroll - Nagato - 18-08-2018 Reinaldo Escreveu:pode ser chatisse minha mas em Black Cover tem muita repetição de voz... nos 4 episódios pelo menos em 3, o Alexandre Maguolo, Leo Rabelo e o Yuri Calandrino participaram em pontas e depois em algum personagem mediano/grande -falando só de dubladores que reconheço a voz, devem ter mais.Iiiihhh se eu te mostrar o elenco de Winx Club (que eu to montando)... Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 19-08-2018 Doki Escreveu:Em Mob, Reconheci o Rodrigo Andreatto em alguém do grupo de telepatia e a Maira Paris e Tess Amorim em alunas. O Rodrigo Andreatto dublou o Inugawa, certo? http://mob-psycho-100.wikia.com/wiki/Telepathy_Club Novidades sobre a Crunchyroll - Reinaldo - 19-08-2018 Nagato Escreveu:Iiiihhh se eu te mostrar o elenco de Winx Club (que eu to montando)... kkkk eu sei que é comum isso mas em episódios seguidos com frequencia fica ruim. imagino a fase das Winx na Audionews... Marco Ribeiro em quase toda ponta masculinas.. o.O |