![]() |
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
|
Novidades sobre a Crunchyroll - Phelipe Zulato Tavares - 15-08-2018 SuperBomber3000 Escreveu:Não poderiam ter sido problemas com a exibição do vídeo ou a qualidade em que estava?Talvez, pois tiveram várias falas fora de sinc. Mas teve uma que as crianças menores dubladas pelo Rafael Mezadri e Mariana Dondi falam alguma coisa juntos e só sai a voz do Rafael Novidades sobre a Crunchyroll - Doki - 16-08-2018 Nesse episódio de Bungou, não reconheci a voz da Naomi, provavelmente é a Priscila Concepción ou a Ferreira. Novidades sobre a Crunchyroll - Phelipe Zulato Tavares - 16-08-2018 Doki Escreveu:Nesse episódio de Bungou, não reconheci a voz da Naomi, provavelmente é a Priscila Concepción ou a Ferreira.Me pareceu a Jussara Marques Novidades sobre a Crunchyroll - Doki - 16-08-2018 Phelipe Zulato Tavares Escreveu:Me pareceu a Jussara Marques Sim, também tem a Luiza Porto que tem uma voz parecida. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 16-08-2018 Tinha horas que a voz da Naomi me lembrava a Bruna Matta, mas também achei parecida com a Priscila Ferreira e a Concépción. Vou escutar com fones depois que a Crunchyroll liberar o episódio amanhã pra tentar confirmar. E a Haruno, a secretária da Agência me pareceu ser dublada pela Rebeca Zadra, mas não estou 100% certo também, já que são poucas falas que ela tem. Phelipe Zulato Tavares Escreveu:Talvez, pois tiveram várias falas fora de sinc. Mas teve uma que as crianças menores dubladas pelo Rafael Mezadri e Mariana Dondi falam alguma coisa juntos e só sai a voz do Rafael Respondendo novamente à isso, eu to achando que deve ter sido falha de transmissão da Rede Brasil mesmo. O episódio de Bungou Stray Dogs hoje tava fora de sinc em vários momentos também, parecia que o som como um todo tava atrasado uma fração de segundo. Acho improvável que dois animes dublados em estúdios diferentes tenham logo a mesma falha de mixagem (falta de sincronia), nos dois casos deve ser problema da RBTV mesmo. Phelipe Zulato Tavares Escreveu:Me pareceu a Jussara Marques Não consegui identificar nenhuma semelhança naquela voz com a da Jussara. Novidades sobre a Crunchyroll - gregoryluis09 - 17-08-2018 A Crunchyroll alterou o dia que vão liberar os episódios de Black Clover, ontem (quinta-feira) liberaram de surpresa os episódios 3 e 4. Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 17-08-2018 gregoryluis09 Escreveu:A Crunchyroll alterou o dia que vão liberar os episódios de Black Clover, ontem (quinta-feira) liberaram de surpresa os episódios 3 e 4.provavelmente por causa da bagunça da Rede Brasil tê-los passado fora de ordem e por conta de não ter mais exibição nas sextas como tavam divulgando até semana passada. Novidades sobre a Crunchyroll - Nagato - 17-08-2018 Se vcs querem "entender" a programação da Rede Brasil precisam acompanhar pelo Twitter, lá eles tão atualizando as mudanças repentinas. Alguém sabe algum site de stream que funcione? Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 17-08-2018 Nagato Escreveu:Se vcs querem "entender" a programação da Rede Brasil precisam acompanhar pelo Twitter, lá eles tão atualizando as mudanças repentinas. Já tentei assistir pelo próprio site deles, mas muitas vezes travou bastante. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 17-08-2018 To assistindo o episódio 3 de Black Clover agora, e parece que o Phelipe havia falado faz sentido. Realmente houveram erros de mixagem. Dois loops não foram dublados (boca mexe sem som), um da personagem da Mariana Dondi e outro do Nash (Arthur Salerno) e teve uma hora que a narração do Ricardo Juarez não foi bem equalizada, logo no começo do episódio. Uma pena que um trabalho de um estúdio grande com um elenco excelente tenha erros como esses. Mas, é um anime de 50 episódios, então é possível que a dublagem ainda se redima até o final. Estranho que as dublagens de Free e Re:Zero não tenham erros como esses, mesmo sendo do mesmo estúdio. Talvez a quantidade de episódios + a quantidade de diretores pra dirigirem e fazerem o controle de qualidade possa ter afetado isso. Black Clover só tem o Leonardo Santhos pra dirigir 50 episódios, enquanto Free tem o Renan Vidal em 26, e Re:Zero tem 3 diretores (o Renan, o Leo e o Peterson, que também é dono do estúdio) pra trabalharem direto nisso, e em só 25 episódios. Se a Crunchyroll mandasse refazer esses errinhos seria bom e mostraria um profissionalismo incrível da parte deles. Sei que dificilmente acontecerá, mas seria ótimo se acontecesse. |