Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480


Novidades sobre a Crunchyroll - The Starman - 21-05-2022

TheIsackChannel Escreveu:Após uma demora, sim, e o Caio Freire tá até que mandando bem melhor que ele no Yato.
Deu pra perceber que ele evoluiu bastante.


Novidades sobre a Crunchyroll - MrDestron - 21-05-2022

Ele deve ter ouvido as críticas da galera ao trabalho dele como Yato


Novidades sobre a Crunchyroll - Pedro Cruz - 22-05-2022

MrDestron Escreveu:Ele deve ter ouvido as críticas da galera ao trabalho dele como Yato

Talvez tenha, mas não dá para dizer que foi por isso; primeiro que evolucão é algo que se consegue com prática mesmo; fora que a gente não sabe como ele foi dirigido em cada um dos casos; e eu ainda não assisti esses animes, então eu não quero falar isso com certeza, mas esse personagem de Danseur é mais apropriado para a voz dele, não é? Por sinal, do que eu vejo do Yato, e do que conheço do Caio Freire, nem parece ter sido uma escalação boa.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 22-05-2022

Eu vi uns pedaços de Dance Dance Danseur, a Zabetta Macarini na irmã do protagonista até então é o ponto fraco dessa dublagem, gosto muito da visão do André Rinaldi em tentar oportunizar o pessoal mais novo no ramo, mas vez ou outra alguma escala sem muito critério como essa acaba acontecendo. Tirando isso o resto soa muito bem, o Caio mesmo ficou ótimo. Destaque especial para a Carla Gmurczyk na Miyako, fez um trabalho ótimo e é bom ver ela ganhando espaço em mais estúdios de SP capital, já que ela quase só dublava até então em estúdios de Campinas, e na Tempo Filmes e na Atma em SP. Outro dublador de Campinas que eu gostaria de escutar mais frequentemente no eixo seria o Rogério Duartti, e na Atma pelo menos eu imagino que ele trabalhe.

The Starman Escreveu:Deu pra perceber que ele evoluiu bastante.

O trabalho dele no Yato vai melhorando ao longo da própria série, mas em Dance Dance só nesse primeiro episódio ele já se saiu bem melhor.
Mas considero algo natural, Noragami já foi dublado há uma cota, e de lá para cá ele fez outros trabalhos e naturalmente se aprimorou.

Mudando de assunto, a Crunchyroll postou o primeiro episódio dublado de Gleipnir no canal do Youtube deles:

[video=youtube;xMswo8SduDw]https://www.youtube.com/watch?v=xMswo8SduDw[/video]


Novidades sobre a Crunchyroll - Onepiece360 - 26-05-2022

Eu reparei que a SDVC atualmente esta oportunizando dubladores menos conhecidos "novatos" de dublarem personagens de destaque em animes atuais da Crunchyroll, que ao meu ver estão se saindo muito bem, diferente da Dubrasil lá atrás com alguns títulos, vcs acham que a Dubrasil escolheu o momento errado pra lançar novas vozes no mercado em animes importantes? e que a SDVC agora esta acertando no time de lançar essas "novas" vozes menos conhecidos em animes menos hypados de temporada.


Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 26-05-2022

Onepiece360 Escreveu:Eu reparei que a SDVC atualmente esta oportunizando dubladores menos conhecidos "novatos" de dublarem personagens de destaque em animes atuais da Crunchyroll, que ao meu ver estão se saindo muito bem, diferente da Dubrasil lá atrás com alguns títulos, vcs acham que a Dubrasil escolheu o momento errado pra lançar novas vozes no mercado em animes importantes? e que a SDVC agora esta acertando no time de lançar essas "novas" vozes menos conhecidos em animes menos hypados de temporada.

a SDVC na verdade vem fazendo isso desde que começou a dublar pra CR. Em Ancient Magus Bride,que foi da primeira leva que eles dublaram,botaram a Raquel Masuet na Chise e ela era uma completa desconhecida que até então só fazia pontas.


Novidades sobre a Crunchyroll - JL23 - 26-05-2022

Eu sei que já não é novidade, mas o Guilherme Marques no personagem loid de spy x family ficou muito forçado. Comecei a assistir ontem, e a meu ver, só a voz dele que não prestou.


Novidades sobre a Crunchyroll - Onepiece360 - 26-05-2022

johnny-sasaki Escreveu:a SDVC na verdade vem fazendo isso desde que começou a dublar pra CR. Em Ancient Magus Bride,que foi da primeira leva que eles dublaram,botaram a Raquel Masuet na Chise e ela era uma completa desconhecida que até então só fazia pontas.

Sim mais a Raquel estava mais do que pronta pra agarrar a oportunidade que recebeu e mandar super bem, inicialmente a Dubrasil tinha muitas vozes fracas em personagens médios e pequenos e adicionais que prejudicava muito o resultado final de alguns animes na minha opinião, hj muitos deles dublam com mais frequência personagens de maior relevância, muitos evoluíram mais ainda deixam a desejar.


Novidades sobre a Crunchyroll - Pedro Cruz - 26-05-2022

johnny-sasaki Escreveu:a SDVC na verdade vem fazendo isso desde que começou a dublar pra CR. Em Ancient Magus Bride,que foi da primeira leva que eles dublaram,botaram a Raquel Masuet na Chise e ela era uma completa desconhecida que até então só fazia pontas.

Magus Bride foi da segunda leva que eles dublaram.

Onepiece360 Escreveu:Eu reparei que a SDVC atualmente esta oportunizando dubladores menos conhecidos "novatos" de dublarem personagens de destaque em animes atuais da Crunchyroll, que ao meu ver estão se saindo muito bem, diferente da Dubrasil lá atrás com alguns títulos, vcs acham que a Dubrasil escolheu o momento errado pra lançar novas vozes no mercado em animes importantes? e que a SDVC agora esta acertando no time de lançar essas "novas" vozes menos conhecidos em animes menos hypados de temporada.

O problema da Dubrasil é que eles colocam muitos "novatos" de uma vez, e em vários animes, claro que alguns vão dar errado.
E a SDVC não coloca vozes menos conhecidas só em animes menos hypados, a Amanda Brígido tinha uns dois anos de dublagem quando pegou a Nobara, de Jujutsu Kaisen; Konosuba também não tinha o elenco principal mais experiente possível; e tem outros casos assim.

JL23 Escreveu:Eu sei que já não é novidade, mas o Guilherme Marques no personagem loid de spy x family ficou muito forçado. Comecei a assistir ontem, e a meu ver, só a voz dele que não prestou.

Olha, eu ainda não assisti, mas dos trechos que vi, a Anya parece bem pior, é uma voz claramente forçada, que mesmo a Nina Carvalho poderia ter feito melhor, considerando o que eu ouvi em outros trabalhos dela.


Novidades sobre a Crunchyroll - Onepiece360 - 26-05-2022

JL23 Escreveu:Eu sei que já não é novidade, mas o Guilherme Marques no personagem loid de spy x family ficou muito forçado. Comecei a assistir ontem, e a meu ver, só a voz dele que não prestou.

Essa do Guilherme eu até me acostumei já, muito porque ele é um dublador competente assim como a Maira Paris que tbm achei uma escala errônea? e de maneira geral a dublagem desse anime esta sendo muito boa, até então.