![]() |
One Piece - Discussão de Dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: One Piece - Discussão de Dublagem (/showthread.php?tid=25442) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
|
One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 01-09-2023 RickMarques Escreveu:Como eu imaginava, Antônio Moreno consegui dublar até Marineford e suas falas foram reutilizadas pra o especial que lançou hoje na Netflix. Em questão de gritaria, infelizmente a impressão que dá é que a Carol piorou com o tempo. No início do anime a atuação dela era mais balizada pelo que a Mayumi Tanaka fazia no original, mas com o passar dos episódios ela ficou mais parecendo uma versão mais contida da Colleen Clinkenbeard do que a Mayumi. Só comparar o grito dela quando o Zoro é cortado pelo Mihawk lá no episódio 24, que foi um puta grito, com esse "AAaCEE!" desse trecho. O Luffy dela é muito bom no conjunto, mas penso que isso deixe a desejar ou poderia ser melhor do que é. Mas, novamente, maravilhoso saber que o Moreno dublou o Barba Branca até o final. Digno da carreira que ele teve em vida. EDIT.: Vi a cena da morte de um certo personagem em específico, onde o Luffy chora horrorores (não quero dar spoilers, quem sabe, sabe). Esse choro gritado da Carol já foi mais gutural, mais rasgado, no estilo do que foi o grito dela quando o Mihawk corta o Zoro. Ficou muito bom, e curiosamente bem melhor que muitos dos gritos propriamente usados nas batalhas. O uso de reverbs durante os ataques e reações de batalha podia ser mais frequente também, embora já tenham usado vez ou outra. One Piece - Discussão de Dublagem - Reinaldo - 02-09-2023 Pedro Pedreira Escreveu:Pior que o LC me convenceu bastante, se pá foi por causa da caracterização, mas a Dri realmente ficou osso No fim só manteram as vozes do anime e trocaram a Carol. Muito seletivo só trocar ela e deixar as outras escalas que não combinam com os atores, Tati, Glauco, Luiz Carlos... One Piece - Discussão de Dublagem - Bruna' - 02-09-2023 Reinaldo Escreveu:No fim só manteram as vozes do anime e trocaram a Carol. Muito seletivo só trocar ela e deixar as outras escalas que não combinam com os atores, Tati, Glauco, Luiz Carlos...Cliente tava mais perdido que cego em tiroteio, no fim montaram aquela votação mandrake com trocentos bots pra decidir a voz do Luffy... One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 02-09-2023 O Ettore Zuim foi substituído pelo Wilken Mazzei na voz do Mihawk, no especial 3D2Y, provavelmente foi dublado quando o Ettore estava internado, e não devem ter conseguido reutilizar falas dele no anime como fizeram com o Moreno. Mas não é uma aparição muito demorada. One Piece - Discussão de Dublagem - Fábio - 03-09-2023 Foda é o live action, no original, usar os termos traduzidos do japonês. E na dublagem em português, colocarem em japonês kkkk One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 03-09-2023 Fábio Escreveu:Foda é o live action, no original, usar os termos traduzidos do japonês. E na dublagem em português, colocarem em japonês kkkk Eu já havia pontuado isso antes, mas de fato é uma coisa bem triste. Reparei que o Glauco tentou esticar ou encurtar algumas falas para evitar problemas no sincronismo labial na hora que os personagens usam técnicas, mas em algumas cenas o problema ficou nítido. A decisão de manter tudo em japonês sempre foi errônea, e esse live-action simplesmente nos mostra isso de um jeito bem escrachado. Escutar o Iñaki falando "Gomu Gomu no" é triste (como se o Luffy em anime, numa dublagem, falando o "no", já não fosse). Mas a dublagem do live-action no geral até ficou boa, com ressalvas para os ataques em japonês mantidos e certas vozes que não combinaram. One Piece - Discussão de Dublagem - Erick Silver - 03-09-2023 SuperBomber3000 Escreveu:Eu já havia pontuado isso antes, mas de fato é uma coisa bem triste.Destaque por Gabriel Martins no Christian Convery. Q escalação horrível, meu Deus do céu. One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 03-09-2023 Erick Silver Escreveu:Destaque por Gabriel Martins no Christian Convery. Q escalação horrível, meu Deus do céu. Concordo que numa criancinha de carne e osso a voz dele pode causar estranheza, mas das escalas do anime mantidas eu até achei a dele uma das menos destoantes, numa chuva de escalas estranhas. Algumas das poucas trocas em relação ao anime também não foram muito felizes, acho que só o Vyni no Luffy foi um grande acerto. One Piece - Discussão de Dublagem - Pedro Pedreira - 03-09-2023 SuperBomber3000 Escreveu:Concordo que numa criancinha de carne e osso a voz dele pode causar estranheza, mas das escalas do anime mantidas eu até achei a dele uma das menos destoantes, numa chuva de escalas estranhas. Uma das menos destoantes eu acho exagero, o Alcântara, o Ettore e até o Fábio de Castro eu achei bem melhor One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 03-09-2023 Pedro Pedreira Escreveu:Uma das menos destoantes eu acho exagero, o Alcântara, o Ettore e até o Fábio de Castro eu achei bem melhor O Alcântara e o Gabriel eu coloco num patamar parecido, lembrando que o Gabriel tem uma elasticidade vocal alá Cleonir dos Santos, é um dos poucos dubladores homens adultos capazes de dublar crianças hoje em dia, claro que numa criança de carne e osso pode ficar estranho para alguns, mas acho que ainda funciona dependendo do trabalho. No mesmo patamar eu colocaria a Tati Keplmair na atriz que fez a Nami, por exemplo. Mas já que citou o Fábio de Castro e o Ettore, gostei muito dos dois nesse live-action. Ao meu ver foram as melhores escalas preservadas do anime para a série, de longe. |