![]() |
Novidades sobre Redublagens - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre Redublagens (/showthread.php?tid=6791) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
|
Novidades sobre Redublagens - Chyri1 - 24-10-2021 TheIsackChannel Escreveu:O anime Cowboy Bebop pode ser considerado redublado? Já que em tese terá duas dublagens diferentes em streammings diferentes? Aparentemente a dublagem da Netflix começou em 2020, foi reprovada e foi refeita em 2021… Fico imaginando se o diretor da dublagem da Funi sabia dessa informação ou não Novidades sobre Redublagens - Nicholas Knupp - 24-10-2021 johnny-sasaki Escreveu:é complicado.A dublagem da Netflix veio apenas um m~es depois da versão da Funimation,então é possível que ambas ocorreram num mesmo período.Só o Briggs e cia pra confirmar depois qual versão eles fizeram primeiro. O Briggs disse que a versão do Netflix foi feita primeiro Novidades sobre Redublagens - sominterre - 24-10-2021 Chyri1 Escreveu:Aparentemente a dublagem da Netflix começou em 2020, foi reprovada e foi refeita em 2021… Fico imaginando se o diretor da dublagem da Funi sabia dessa informação ou não A que foi reprovada é mais antiga, de 2019. Novidades sobre Redublagens - Dratfagno - 26-10-2021 uns meses atrás eu vi um video do canal papo com machado entrevistando um dublador dando a entender que tinham acabado de dublar o filme rush-no limite da emoção, o ator em questão entrevistou o niki lauda. Esse vídeo é antigo acho que de 2015, eu procurei sobre essa redublagem (talvez no bks) mas so achei a dublagem carioca do filme Novidades sobre Redublagens - Fábio - 26-10-2021 Não é uma de avião? Novidades sobre Redublagens - Lionel23 - 26-10-2021 O Último Suspeito, com Robert De Niro, tá com uma redublagem (nem sei se já foi mencionado antes aqui) no HBO Max, feita na Sigma. Luiz Antônio Lobue reprisou o papel. Novidades sobre Redublagens - Thiago. - 27-10-2021 Uma dúvida: as dublagens pra DVD de A Hora do Pesadelo 4, 5 e 6 apareceram antes ou depois das dublagens da Herbert? Novidades sobre Redublagens - Daniel Cabral - 27-10-2021 Thiago. Escreveu:Uma dúvida: as dublagens pra DVD de A Hora do Pesadelo 4, 5 e 6 apareceram antes ou depois das dublagens da Herbert?Bem, Thiago, nesse caso, eu diria o seguinte: - a dublagem pra DVD do 4º filme, realizada na Marshmallow, certamente foi feita antes de 1998, pois tem Noeli Santisteban e Hermes Baroli no elenco, e os dois seguiram seu caminho no ano mencionado (Noeli se "aposentou" da dublagem e Hermes começou a dublar no Rio de Janeiro). Já a dublagem da HR foi realizada no começo dos anos 2000, pois teve Gilberto Lisieux fazendo a locução; - a dublagem do 5º eu acho que também foi feita na Marshmallow no final dos anos 90, mas aí eu já não posso confirmar, pois não existe mais esse tópico na Dublapédia, nem sei por quê. Pelo menos, ainda me lembro que Freddy Krueger foi dublado pelo Antônio Moreno nessa versão. Mas esta é apenas a 2ª dublagem do filme, já que a dublagem original da Herbert (com Júlio Cezar no vilão), exibida na Globo, foi realizada entre 1991 e 1992, pois teve a locução do Sérgio Fortuna e foi nesse tempo que ele fazia as locuções por lá; - e por último, a dublagem do 6º filme lançada em DVD, feita mais uma vez na Marshmallow, foi realizada lá pelos anos 2000, pois a locução contou com Gilberto Rocha Jr., que começou a trabalhar no estúdio nessa época. Esse filme ainda teve mais dois dublagens feitas na Herbert Richers em períodos diferentes: a primeira realizada até 1994 (pois teve a presença do Paulo Pinheiro, que morreu em 1995) e a segunda feita nos anos 2000, lançada em Blu-ray e exibida algumas vezes na TV aberta e fechada. Então, resumindo meu comentário, cada uma foi feita ou antes ou depois das dublagens da Herbert Richers, dependendo de qual período elas foram dubladas. Espero que tenha entendido minhas informações. Se precisar de mais alguma dúvidas, estaremos sempre aí. Abração! Novidades sobre Redublagens - Ivan - 27-10-2021 Daniel Cabral Escreveu:Bem, Thiago, nesse caso, eu diria o seguinte: Foi o Paulo Celestino que dublou o Freddy no 5º, o Antônio só dublou no 4º. Novidades sobre Redublagens - Daniel Cabral - 27-10-2021 Ivan Escreveu:Foi o Paulo Celestino que dublou o Freddy no 5º, o Antônio só dublou no 4º.Ah, então eu me equivoquei com o dublador, perdão. É que o tópico dessa dublagem não existe mais, aí não teve como eu me lembrar 100%. Até hoje, gostaria tanto de saber porque deletaram o tal tópico. |