Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 12-08-2018

Kenta Escreveu:Muito me preocupa e me anima uma dublagem de Sakura, mas acredito que, com o devido cuidado, praticamente todo mundo do elenco pode voltar, ficaria com dúvidas apenas em relação à Daniela. Se não me engano, o Fábio Lucindo tá de volta ao Brasil, então isso já melhora as coisas - e considero que ele consegue dublar o Shoran numa boa, ele continuou dublando o Arnold e o Shinji mesmo anos e anos depois das primeiras dublagens, sem fazer uma voz tão caricata quanto a do Ash, por exemplo. O Alex Wendel que tá meio sumido, não sei se ele voltaria pra dublar o menino mentiroso lá.
Bom, a Daniela Piquet faria a maior falta na Sakura, mas ela não podendo, a Marli seria a escolha mais apropriada por já ter feito a personagem no filme.

E vi pouquíssimo das novidades da Crunchyroll, quando parar pra assistir, comento o que achei.

Agora pensando aqui, talvez não todo mundo, mas uns 80% do elenco seria possível retornar numa eventual dublagem de Sakura na UniDub.

As exceções talvez fossem a Daniela Piquet se ela não estiver dublando fora da BKS atualmente (que já ela voltou pro Brasil), e além do Alex Wendel, o Luiz Laffey no professor Terada, que hoje tá nos EUA - não sei exatamente em qual cidade e nem se tá dublando por lá como outros colegas dele, mas ele não tá mais no Brasil.

Agora, o resto dá pra manter sim. Mesmo a Marisol Ribeiro e o Fábio Lucindo (mesmo esse estando no Brasil ou não), pelo menos sendo a Unidub dá pra quase garantir isso.


Novidades sobre a Crunchyroll - Nagato - 12-08-2018

SuperBomber3000 Escreveu:As exceções talvez fossem a Daniela Piquet se ela não estiver dublando fora da BKS atualmente (que já ela voltou pro Brasil), e além do Alex Wendel, o Luiz Laffey no professor Terada, que hoje tá nos EUA - não sei exatamente em qual cidade e nem se tá dublando por lá como outros colegas dele, mas ele não tá mais no Brasil.
Se botassem a Melissa Garcia ficaria bom, as vozes são quase idênticas.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 12-08-2018

Eu peguei pra assistir o primeiro episódio de Kobayashi, e embora as vozes e atuações sejam muito decentes, a ideia de deixar honoríficos na dublagem (e pronunciar alguns errado, como "kun" que virou "kân") tornou a coisa meio insuportável de escutar em vários momentos. Não culpo a Wan Marc ou os diretores e tradutores da dublagem porque aparentemente não foi coisa deles, mas sim da própria Crunchyroll que exigiu isso.

Mas fora isso, o trabalho tá ótimo. O grande problema é que "isso" atrapalha bastante a experiência de assistir.
Dá pra dizer que é a pior dublagem dessa leva graças à esse detalhe. Uma pena.
Se bem que, o anime em si não ajuda tanto, é uma comédia moe com fanservice sexual e isso não me agrada muito.

Nagato Escreveu:Se botassem a Melissa Garcia ficaria bom, as vozes são quase idênticas.

Seria interessante, mas acho que se não fosse pra ir de Marli nem de Daniela acabariam escolhendo alguma dubladora paulistana que começou a carreira de 10 anos pra cá. Uma Luiza Porto ou Gabi Milani da vida cairia bem na Sakura se a Daniela não voltasse e a Marli também não pudesse substituir, penso eu.


Novidades sobre a Crunchyroll - Hades - 13-08-2018

Kenta Escreveu:Muito me preocupa e me anima uma dublagem de Sakura, mas acredito que, com o devido cuidado, praticamente todo mundo do elenco pode voltar, ficaria com dúvidas apenas em relação à Daniela. Se não me engano, o Fábio Lucindo tá de volta ao Brasil, então isso já melhora as coisas - e considero que ele consegue dublar o Shoran numa boa, ele continuou dublando o Arnold e o Shinji mesmo anos e anos depois das primeiras dublagens, sem fazer uma voz tão caricata quanto a do Ash, por exemplo. O Alex Wendel que tá meio sumido, não sei se ele voltaria pra dublar o menino mentiroso lá.
Bom, a Daniela Piquet faria a maior falta na Sakura, mas ela não podendo, a Marli seria a escolha mais apropriada por já ter feito a personagem no filme.

E vi pouquíssimo das novidades da Crunchyroll, quando parar pra assistir, comento o que achei.

Cara, na verdade quem faz o Takashi é o Rafael Meira/Barioni, n o Alex Wendel. Me lembro de qdo eu via na TV o anime, a voz do Alex era mais grave msm naquela época.

Nagato Escreveu:Se botassem a Melissa Garcia ficaria bom, as vozes são quase idênticas.

A Melissa já tem fixo na série, a Naoko.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 13-08-2018

As dublagens de Mob Psycho 100 e Bungou Stray Dogs estão sendo muito bem recebidas e elogiadas. Estranha a UniDub ou o Wendel Bezerra não terem comentado nada a respeito ainda.
Fosse a Dubbing Company, mesmo com uma repercussão muito pior, já taria lá na página deles alguma coisa a respeito ...


Hades Escreveu:Cara, na verdade quem faz o Takashi é o Rafael Meira/Barioni, n o Alex Wendel. Me lembro de qdo eu via na TV o anime, a voz do Alex era mais grave msm naquela época.



A Melissa já tem fixo na série, a Naoko.

O Alex se não me engano chegou a dublar o Takashi em uma das dublagens do segundo filme, mas posso estar enganado.


Novidades sobre a Crunchyroll - Nagato - 13-08-2018

Gabi Milani cairia muito bem mesmo.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 14-08-2018

Alguém viu o episódio 3 de Black Clover ontem?

E tem Re:Zero hoje, não se esqueçam.


OBS.: Saudades @juandmarco comentando.


Novidades sobre a Crunchyroll - Xavier Molina - 14-08-2018

Ontem a Rede Brasil exibiu o episódio 4 de Black Clover.


Novidades sobre a Crunchyroll - juandmarco - 14-08-2018

SuperBomber3000 Escreveu:OBS.: Saudades @juandmarco comentando.

Aqui estou eu. kkkkkkkkkkkkk
Por enquanto dos animes dublados da CR nessa leva atual eu só assisti Dragon Maid (e um pouco de Free pra ver como ficou a qualidade), então não posso comentar muito. Tongue
E além dos honoríficos a dublagem de Dragon Maid manteu a ordem japonesa dos nomes, achei meio estranho. E ainda tem a voz infantil da Tooru, mas acho que com isso dá pra se acostumar.


Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 14-08-2018

Xavier Molina Escreveu:Ontem a Rede Brasil exibiu o episódio 4 de Black Clover.

Sério mesmo? Achei que iam ter a dignidade de exibir o 3, já que pularam ele semana passada. Uma pena.

juandmarco Escreveu:Aqui estou eu. kkkkkkkkkkkkk
Por enquanto dos animes dublados da CR nessa leva atual eu só assisti Dragon Maid (e um pouco de Free pra ver como ficou a qualidade), então não posso comentar muito. Tongue
E além dos honoríficos a dublagem de Dragon Maid manteu a ordem japonesa dos nomes, achei meio estranho. E ainda tem a voz infantil da Tooru, mas acho que com isso dá pra se acostumar.

Confere pelo menos a dublagem do Mob aí. Lembro que a gente já discutiu sobre o anime num tempo atrás aí, quando nem se pensava numa versão oficial dublada da série no BR.