Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Opiniões Impopulares Sobre Dublagem (/showthread.php?tid=38334)



Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Gabriel - 23-03-2024

Julius Rock Escreveu:Prefiro a Sheila Dorfman do que a Andrea Murucci e a Mônica Rossi na Courteney Cox

Pior q também prefiro.


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Julius Rock - 23-03-2024

GabrielSa Escreveu:Apesar de preferir a dublagem carioca de Friends, acho a versão paulista boa tbm.
Mas? Apesar de gostar do André Sauer como dublador, entre os seis principais ele é o mais fraquinho (e na vdd entre aqueles seis não é tanto demérito ser o mais fraco, pq todos são excelentes). Porém, acho que alguém como Marcelo Campos, e principalmente o Márcio Araújo, ficariam bem superiores no Chandler.

Concordo, e ainda adiciono que de todos da versão paulista, o único que ainda combina com o ator que dublou é o Grinnan no David Schwimmer. Ele poderia muito bem fazer o ator hoje em dia que combinaria


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Julius Rock - 23-03-2024

GabrielSa Escreveu:Pior q também prefiro.

Pra mim a ordem é:

Sheila Dorfman

Andrea Murucci

Mônica Rossi

Menção honrosa: Mabel Cezar e Cecília Lemes


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Luizzs - 23-03-2024

Julius Rock Escreveu:Pra mim a ordem é:

Sheila Dorfman

Andrea Murucci

Mônica Rossi

Menção honrosa: Mabel Cezar e Cecília Lemes

Cecília? Cursed. Queria que isso nunca tivesse acontecido


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Julius Rock - 23-03-2024

Luiz2812 Escreveu:Cecília? Cursed. Queria que isso nunca tivesse acontecido

Sei lá, na época até que combinou, mas hoje em dia ficaria bem ruim mesmo. Hoje em dia em SP talvez a Márcia Regina, Angélica Santos, talvez a Cássia Bisceglia, Eleonora Prado combinassem, não sei. Inclusive a Cássia e a Angélica já fizeram


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - DavidDenis - 23-03-2024

SuperBomber3000 Escreveu:A dublagem de Beyblade em Campinas não é de todo ruim ou pelo menos não é tão ruim quanto o pessoal muitas vezes mentaliza.

Claro, não nego que alguns problemas existam, principalmente no Burst original e ainda um pouco em Evolution e Turbo. Mas penso que, pelo menos, a partir da série Surge até Quadstrike, quando o Cadu Ramos e o João Vieira assumiram a direção no lugar do Renan Alonso, penso que as coisas tenham se ajeitado bem mais do que nas 4 séries anteriores. Um sinal claro que foi consequência de mudança da direção foi passarem a dar preferência para mulheres e para homens mais jovens para dublarem os personagens principais. Enquanto o Renan Alonso geralmente preferiria escalar homens adultos forçando um agudo infantil, o Cadu e o João escalaram em papeis principais, por exemplo, a Beta Cinalli, a Bruna Munhoz, e o João Vitor Mafra, que OK que já era adulto quando dublou, OK, mas a voz aguda dele é conservada o suficiente para ainda enganar dublando crianças.

Isso me faz pensar o quanto algumas mulheres que trabalham na Dubbing Company foram mal aproveitadas ao longo dessa série. Teria sido melhor que um personagem como o Dante Koryu, de Beyblade Burst Rise por exemplo, tivesse sido dublado por alguém tipo a Gabriela Pellegrino, Tamara Fraislebem, Ravit Dorf, Fernanda Jannuzelli ou a Bruna Nogueira, ao invés de ser dublado por um homem adulto como o Marcos Becker, que até não fez um trabalho isoladamente ruim mas já tinha outro personagem na franquia (o Wakiya Murasaki), e de quebra ainda gerou uma dobra pois os dois (Wakiya e Dante) ainda aparecem juntos depois e contracenam em Beyblade Burst Surge. O que também leva a uma outra opinião que pode ser impopular, mas que ao meu ver é importante discutir, que é a necessidade de se ter mulheres que saibam dublar crianças e principalmente meninos em animações, justamente para evitar trocas e também para interpretar personagens complexos que, por vezes, um dublador mirim não conseguiria.

E, embora eu concorde que a dublagem carioca em Beyblade seja melhor que a campineira, ela também não era isenta de problemas, e aí nem acho que seja uma opinião tão impopular assim. Basta lembrar das atuações fantásticas do João Cappelli e do Bernardo Coutinho, ou então, do monólogo super bem feito e gramaticalmente correto do Sérgio Fortuna sobre beyblades no tempo de Moises em Metal Fusion.

Confesso que no primeiro Bayblade eu me incomodava muito com o João Cappelli dublando o Tyson, na primeira temporada ele ainda era novato na dublagem, inexperiente, então eu não curtia.

O que me incomoda em desenhos assim são escalas de dubladores mirins, pq eles crescem rápido, mudam de voz... E muitas destas animações duram anos, e o personagem não envelhece no anime, então não devia mudar a voz do personagem. Então ou o personagem fica com uma voz naturalmente diferente (com o mesmo dublador) ou eles precisam mudar o profissional e o fã vai odiar a troca de voz.


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Julius Rock - 23-03-2024

Aliás na Courteney jovem em Friends eu gostei mais da Fernanda Bullara do que da Tatiane Keplmair


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - SuperBomber3000 - 23-03-2024

DavidDenis Escreveu:Confesso que no primeiro Bayblade eu me incomodava muito com o João Cappelli dublando o Tyson, na primeira temporada ele ainda era novato na dublagem, inexperiente, então eu não curtia.

O que me incomoda em desenhos assim são escalas de dubladores mirins, pq eles crescem rápido, mudam de voz... E muitas destas animações duram anos, e o personagem não envelhece no anime, então não devia mudar a voz do personagem. Então ou o personagem fica com uma voz naturalmente diferente (com o mesmo dublador) ou eles precisam mudar o profissional e o fã vai odiar a troca de voz.

Também me incomodava bastante. Mas a série original de Beyblade ao menos não durou o suficiente para as vozes mudarem drasticamente.


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Yukihira - 30-03-2024

Eu não consumo produções dubladas em polos que não sejam São Paulo ou Rio de Janeiro, optei por isso há alguns anos pelo simples fato de que ninguém no mundo precisa se sujeitar a produtos ruins de propósito. Como eu posso escolher assistir produções apenas com dubladores de qualidade, eu vou optar por consumir produções com qualidade que esses dois polos atestam há anos ao invés de assistir produtos de qualidade artisticamente ruim. Trouxe este pequeno preâmbulo para trazer um pequeno detalhe: recentemente eu assisti o Gundam Witch e o Shangri-La Frontier, uma coisa que notei com base nas produções que vi em 2016/2017 e que estão refletindo nos elencos de estúdios de São Paulo que não tem cast da capital, como Marmac, é que até mesmo dentro do subpolo de Campinas parece que ocorreu uma seletividade de nomes, o que ocorre em SP e RJ: nem todo mundo que entra se mantém e só se trabalha com quem entrega algo bom e não dá dor de cabeça, isso para tudo. Observei que os que tiveram maior proeminência em São Paulo capital como Fernando Ferraz, Rafael Quelle e Amanda Tavares são os que se mantém até nesses estúdios, tem vários nomes de produções mais antigas que eu acredito que os próprios diretores de Campinas não absorveram tanto, como Tamara Fraislebem e Graziele Garbuio. Naturalmente se forma a sua própria "panelinha", o que ocorre em qualquer local. Eu gosto do Ferraz, Rafael Quelle e a Amanda, acho que eles melhoraram muito quando trabalharam com diretores melhores de SP capital, mas acho que era algo que já deveriam ter comentado: já estamos na época onde ocorreu a seletividade natural de quem entrega algo bom e quem entrega ruim dentro de Campinas.

Do que eu assisti de Shangri-La, por exemplo, achei o trabalho bem redondo e sólido, dentro das limitações parece que fizeram uma distribuição boa das vozes, exceto pelo protagonista que tinha como ser uma escala um pouco melhor, mas nada que me incomodasse. De ruim mesmo era apenas um pequeno grupo do Ashura Kai, tinha um personagem chamado Ketchum que tem voz mais velha e grave que teve uma voz fina e jovem, ficou um tanto estranho, mas é minúsculo.

Sei que tem algumas vozes mais recentes, vi o trabalho do Lucas Marcondes, Vitor Coldibelli, Bruno Ferian e Cadu Ramos. Minha opinião sincera é que, no geral, eles apresentam interpretação ok e vozes brancas, a pessoa tem que realmente ser muito viciada nos trabalhos deles para lembrar e diferenciar a voz, para mim são todos iguais. No geral, acho que consideravelmente poucos desse polo conseguiram apresentar uma voz de maior destaque ou fácil associação. Esses atuais não são necessariamente ruins, são só vozes muito sem graça.


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Alisson2 - 30-03-2024

Yukihira Escreveu:Sei que tem algumas vozes mais recentes, vi o trabalho do Lucas Marcondes, Vitor Coldibelli, Bruno Ferian e Cadu Ramos. Minha opinião sincera é que, no geral, eles apresentam interpretação ok e vozes brancas, a pessoa tem que realmente ser muito viciada nos trabalhos deles para lembrar e diferenciar a voz, para mim são todos iguais. No geral, acho que consideravelmente poucos desse polo conseguiram apresentar uma voz de maior destaque ou fácil associação. Esses atuais não são necessariamente ruins, são só vozes muito sem graça.
Sobre o Cadu Ramos e o Vitor Coldibelli, assistir uma produção dublada por eles foi o suficiente para identificar a voz deles em qualquer outras, pra mim não são vozes brancas, agora sobre os outros citados não posso dizer nada, pois nunca vi algo dublado por eles.