![]() |
One Piece - Discussão de Dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: One Piece - Discussão de Dublagem (/showthread.php?tid=25442) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
|
One Piece - Discussão de Dublagem - JorgeH. - 25-02-2020 SuperBomber3000 Escreveu:Parece que os episódios que serão adicionados à Netflix serão os primeiros 130 mesmo. Na Netflix japonesa, que hoje tem o anime até o episódio 700 (+ ou -), eles adicionaram os títulos dos episódios em espanhol até o episódio 130. A Toei deve acabar lançando as versões dubladas em português e espanhol na Netflix japonesa também. Tomara que lancem logo lá pra que a gente possa dar uma conferida na dublagem, pq eu acredito que aqui ainda vai demorar um pouco, a página do anime na Netflix meio que não "existe" mais, qnd se entra nela através da pesquisa do google só aparece o nome SHOW e sem a sinopse. One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 25-02-2020 JorgeH. Escreveu:Tomara que lancem logo lá pra que a gente possa dar uma conferida na dublagem, pq eu acredito que aqui ainda vai demorar um pouco, a página do anime na Netflix meio que não "existe" mais, qnd se entra nela através da pesquisa do google só aparece o nome SHOW e sem a sinopse. É uma pena, mas espero que Toei e Netflix se acertem logo pra lançar o anime dublado de vez. E mudando de assunto, descobri que a Carol Valença faz a voz original do Ninjin, protagonista do desenho homônimo que começou muito recentemente. Eu escutei um pouco da voz dela no desenho, e se for ela dublando o Luffy mesmo então é bem provável que eles fiquem parecidos, já que é uma voz de garoto bem característica. O Doraemon dela ainda é muito agudinho (talvez fique próximo do Luffy criança dos flashbacks), mas o Luffy, se for ela mesma dublando, deve ficar mais similar ao Ninjin. https://www.youtube.com/watch?v=s4xQointxSQ (é o coelho cinza com uma estrela na testa) One Piece - Discussão de Dublagem - JorgeH. - 25-02-2020 SuperBomber3000 Escreveu:É uma pena, mas espero que Toei e Netflix se acertem logo pra lançar o anime dublado de vez. E mudando de assunto, descobri que a Carol Valença faz a voz original do Ninjin, protagonista do desenho homônimo que começou muito recentemente. Eu escutei um pouco da voz dela no desenho, e se for ela dublando o Luffy mesmo então é bem provável que eles fiquem parecidos, já que é uma voz de garoto bem característica. O Doraemon dela ainda é muito agudinho (talvez fique próximo do Luffy criança dos flashbacks), mas o Luffy, se for ela mesma dublando, deve ficar mais similar ao Ninjin. Sim, eu já tinha visto que ela fez o Ninjin, e se ela fizer a mesma voz dele com um toque mais "maluco" pra dublar o Luffy eu acho que vai ficar bem parecida com a voz do Luffy feita pela Collen Clinkenbeard na dublagem da Funimation. One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 25-02-2020 JorgeH. Escreveu:Sim, eu já tinha visto que ela fez o Ninjin, e se ela fizer a mesma voz dele com um toque mais "maluco" pra dublar o Luffy eu acho que vai ficar bem parecida com a voz do Luffy feita pela Collen Clinkenbeard na dublagem da Funimation. A voz dela ao meu ver pode vir a soar como um misto da Colleen com a Mayumi Tanaka. Acho que ficaria bom, mas com certeza tem quem vá detestar por "se parecer demais com o original e ser uma voz feminina". Até o presente momento, as possíveis vozes confirmadas (?) na dublagem são: Luffy - Carol Valença ? Zoro - Glauco Marques ? Usopp - Rodrigo Andreatto ? Chopper - Fábio Lucindo ? Shanks - Silvio Giraldi ? Don Krieg - Gilberto Baroli Outras possíveis vozes: Francisco Júnior, Adrian Tatini, Agatha Paulita, Duda Ribeiro(?), Adriana Torres(?), Júlio Chaves(?) O Glauco no Zoro é uma suposição por causa daquela foto do Zoro Júnior que ele postou, e o Usopp e o Chopper eu to me guiando pelo fato do Rodrigo e do Fábio já terem tirado fotos com o próprio Glauco. Já as outras possíveis vozes são de dubladores que também apareceram junto com o Glauco Marques em fotos, incluindo os dubladores cariocas citados que podem ter feito alguma pontinha em One Piece. E o Silvio Giraldi comentou a foto do Glauco com a estátua do Shanks e depois apagou o comentário, deve ter dado muito a entender que tava dublando o personagem de novo e por precauções próprias (ou de alguém envolvido) apagou o comentário; é só uma suposição minha, mas é bem provável também. One Piece - Discussão de Dublagem - JorgeH. - 29-02-2020 De acordo com a ANMTV, em uma publicação na época do suposto lançamento do filme Gold dublado no Brasil, a toei, com relação a dublagem latina, disse que substituíram algumas das vozes que participaram da versão da 4kids por vozes mais jovens, para que elas fossem mantidas na futura redublagem do anime. Mas eu fui olhar como tava a situação da redublagem latina, e parece que mudaram até algumas vozes que haviam sido escolhidas no filme e que supostamente iam continuar na redublagem. Enfim, eu fico me perguntando se por aqui os dubladores que estão participando da redublagem já haviam sido escolhidos no filme ou se houve essa troca que nem aconteceu na dublagem latina, na época, algum dublador da versão da DPN chegou a indicar que participou da dublagem desse filme? One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 29-02-2020 JorgeH. Escreveu:De acordo com a ANMTV, em uma publicação na época do suposto lançamento do filme Gold dublado no Brasil, a toei, com relação a dublagem latina, disse que substituíram algumas das vozes que participaram da versão da 4kids por vozes mais jovens, para que elas fossem mantidas na futura redublagem do anime. Acredito que o filme nem tenha sido dublado aqui naquela época, já que em toda a América Latina ele só estreou em alguns cinemas do México até hoje. Se o Film Gold receber dublagem, então será coisa de agora ou de poucos meses atrás, suponho é claro. E também não me recordo de algum dublador da versão da DPN tocar nesse assunto na época. One Piece - Discussão de Dublagem - Killer Bunny - 29-02-2020 SuperBomber3000 Escreveu:A voz dela ao meu ver pode vir a soar como um misto da Colleen com a Mayumi Tanaka. Acho que ficaria bom, mas com certeza tem quem vá detestar por "se parecer demais com o original e ser uma voz feminina".Bomber, eu gostei dessa, lembro que você postou Wagner no Luffy em "Escalações que não deram certo' One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 29-02-2020 Killer Bunny Escreveu:Bomber, eu gostei dessa, lembro que você postou Wagner no Luffy em "Escalações que não deram certo' Problema do Vagner no Luffy é que soava demasiado cartunesco e o áudio base, que era da 4Kids também não ajudava. Faria mais sentido o Vagner dublar o Luffy com um tom similar ao do Zim de Invasor Zim, só que menos estridente. A questão era mais de direção e menos de escalação em si, ao meu ver. Só que parece que agora já foi. One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 05-03-2020 Aproveitando que a dublagem ainda não chegou aos episódios mais recentes, e que o Glauco Marques provavelmente lê comentários da internet (e quem sabe aqui do Dublanet), mas uma sugestão que eu gostaria de dar, junto com a da Ursula Bezerra no Sabo criança, seria da Adna Cruz no Sentoumaru. Já que o Luffy aparentemente vai ser dublado por uma mulher (a Carol Valença, em tese), vale lembrar que o Sentoumaru é outro personagem da série que no original é feito por uma mulher, então não faria mal se escalassem uma mulher no Brasil pra dublar ele também, seguindo o padrão. A Adna por sua vez nunca foi muito escalada fazendo meninos, mas ela já dublou o Dilandau no filme do Escaflowne numa dublagem raríssima do mesmo há muitos anos atrás. Se ela ainda conseguir manter um tom similar com aquele, ia ficar excelente no Sentoumaru. A voz que ela fez pro Dilandau era uma voz de menino bem seca e rasgada, e acho que ficaria bom no Sentoumaru. Poderia ser uma ótima voz até mesmo no Luffy, mas já que parece que a Carol é que tá dublando ele, então poderia ser usada em outro personagem. Enfim, fica aqui a sugestão, pelo menos. One Piece - Discussão de Dublagem - Kevinkakaka - 05-03-2020 Vi umas imagens desse Sentoumaru. Uma voz de mulher num personagem grandão desses em português, Super? Rs Ok que a "dublagem" japonesa é caricata e inverossímil, mas o caminho da dublagem ocidental, especialmente a brasileira, não é esse. |