Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Novidades sobre Netflix - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Novidades sobre Netflix (/showthread.php?tid=11740)



Novidades sobre Netflix - CLaudioST - 12-06-2017

humprey34 Escreveu:Aliás que eu achei a dublagem de 13 Reasons bem ruim tecnicamente falando, Ítalo Luiz e a Fernanda Bullara estão ótimos mas quando tem alguma cena com os personagens falando e com música de fundo eu não entendia nada o que era falado e precisava de legenda. Acho que faltou uma mixagem boa aí, principalmente nos monólogos em off da Bullara, quase inaudíveis.

Tenta-se ouvi essa serie do netflix em aparelho de home teather na smart tv , PS4, Xbox one, BD-player smart , em opção de idioma o audio português do brasil tem duas escolhas em 2.0 ou 5.1/7.1 se em um desses audios home teather ou um canal estero a mixagem fica audivel as vozes em canais separados de sons só com a voz dos dubs e diminuindo o volume ou deixando mudo o outro canal de som do ost, musical, instrumental e ambiente.

OBS; e todas series recentes e originais do netflix tem audio na dublagem brasileira em 5.1 ou 7.1, vai ver acho escultando em estereo 2.0 e dá inteferência na mixagem e fica quase sem entender o que os dubs fala e misturado na mesma faixa do unico canal de som mais alto de fundo dos ost, ambiente , musical e mais baixo o volume de voz dos dubs.


Novidades sobre Netflix - Reinaldo - 12-06-2017

SuperBomber3000 Escreveu:Independentemente de convencer ou não, o correto é dublarem esse tipo de fala em outro idioma mesmo, tal como reações. Nenhum ser humano fica com uma voz diferente quando fala outro idioma, e isto deveria se aplicar à dublagens. É bizarro como é comum não dublarem os personagens quando ele fala outro idioma que não o dublado em questão, ou mesmo reações. Esse tipo de prática deveria ter ficado para trás considerando inclusive toda a tecnologia que temos hoje.

sobre reações lembro agora que alguem comentou comigo que seria responsabilidade do diretor de dublagem dizer se elas seriam "dubladas" ou não, mesmo caso das falas em outras línguas. como comentaram as falas em espanhol de OITNB foram feitas pelos dubladores (Angelica Borges ficou perfeita falando espanhol).


Novidades sobre Netflix - Reinaldo - 24-06-2017

Filme Okja será liberado dia 28, trailer possui dublagem carioca com a Miriam Ficher na Tilda Swinton.


Novidades sobre Netflix - Renato R! - 12-07-2017

Trailer da nova série da Netflix. Vai ser liberada dia 21.

[video=youtube;NKXigPGOrt8]https://www.youtube.com/watch?v=NKXigPGOrt8[/video]


Novidades sobre Netflix - Renato R! - 14-07-2017

Estreou hoje na Netflix

[video=youtube;9610Z8fwmiU]https://www.youtube.com/watch?v=9610Z8fwmiU&t=30s[/video]


Novidades sobre Netflix - Tommy Wimmer - 14-07-2017

Renato R! Escreveu:Estreou hoje na Netflix

[video=youtube;9610Z8fwmiU]https://www.youtube.com/watch?v=9610Z8fwmiU&t=30s[/video]

Foi pra Vox Mundi, dirigido pela Úrsula.


Novidades sobre Netflix - Fábio - 15-07-2017

Essa série sobre amigos só me faz lembrar do Ted de HIMYM por causa do Zilse.


Novidades sobre Netflix - Tommy Wimmer - 15-07-2017

Fábio Escreveu:Essa série sobre amigos só me faz lembrar do Ted de HIMYM por causa do Zilse.

É porque a Cobie Smulders (Robin de HIMYM) interpreta uma das amigas.


Novidades sobre Netflix - Renato R! - 19-07-2017

Estréia dia 11 de agosto

[video=youtube;3zu9iPjQHuQ]https://www.youtube.com/watch?v=3zu9iPjQHuQ[/video]


Novidades sobre Netflix - Tommy Wimmer - 21-07-2017

Ozark - Vox Mundi, dir. Jussara Marques
Last Chance U (2a temporada) - outra direção da Jussara (trocando o Paulo Porto)
A Pior das Bruxas - Marmac/Dubbing House