Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902)



Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Faustek - 07-08-2023

GabrielSa Escreveu:Pelo q entendi tinha, mas tiraram. Não é rara não, tá no dvd da MGM.
Tá na HBO Max também. O estranho é que também não tem nada nos tópicos dos atores.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 07-08-2023

Faustek Escreveu:Tá na HBO Max também. O estranho é que também não tem nada nos tópicos dos atores.

Tem um tópico, acho q é o produções sem página que semana passada o Danilo Powers perguntou disso e o Daniel Cabral disse q tava fora do ar pra ajustes. Mas isso faz tempo q tá fora.

Edit; É sim, aqui: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?38315-Produ%E7%F5es-Sem-P%E1gina-no-Dublap%E9dia/page18


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Faustek - 07-08-2023

GabrielSa Escreveu:Tem um tópico, acho q é o produções sem página que semana passada o Daniel Cabral perguntou disso e o Reinaldo disse q tava fora do ar pra ajustes. Mas isso faz tempo q tá fora.

Edit; É sim, aqui: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?38315-Produ%E7%F5es-Sem-P%E1gina-no-Dublap%E9dia/page18
Putz verdade, lembrava desse caso mas não que tinha ocorrido com esse filme.

Péssima ideia aliás. Enquanto tem tanta informação errada que não é corrigida, removem um tópico inteiro do ar pra "ajustar" deixando quem procura dados sobre essa dublagem (o principal propósito do site) completamente desamparado por deus sabe quanto tempo.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 07-08-2023

Faustek Escreveu:Putz verdade, lembrava desse caso mas não que tinha ocorrido com esse filme.

Péssima ideia aliás. Enquanto tem tanta informação errada que não é corrigida, removem um tópico inteiro do ar pra "ajustar" deixando quem procura dados sobre essa dublagem (o principal propósito do site) completamente desamparado por deus sabe quanto tempo.

Pse, mto estranho na vdd. E tipo, eu tenho uma coleção de DVDs e tenho esse filme nela (nessa edição) e não lembro de ter algo errado no tópico daqui. E outra, na maioria dos tópicos oq tiver errado vai sendo corrigido com o tempo, eu não entendi isso?


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Daniel Cabral - 08-08-2023

Danilo Powers Escreveu:Archie e Seus Mistérios:
[video=youtube;g11xzHSiL6c]https://www.youtube.com/watch?v=g11xzHSiL6c[/video]
Caramba, não é que eu ainda me lembro desse desenho? Se não me engano, ele era exibido na Sessão Desenho do SBT lá por volta de 2003 ou 2004, porque eu peguei ele passando bem cedinho de manhã. Mas eu li relatos de que ele foi originalmente exibido no Disney CRUJ de sábado, que era exibido às 10h15 da manhã, depois do Sábado Animado, lá em meados de 2002, na mesma época em que também passavam O Garoto Bugiganga, originalmente exibido no Férias Animadas com a Angélica na Globo em julho de 2000, mas também já foi exibido pela última vez no SBT em 2004, dentro do Bom Dia e Cia.

Não por acaso, encontrei alguns episódios dublados dessa série do Archie (não todos, mas o suficiente). Quando eu tiver tempo, eu atualizo a tópico do desenho no Dublapédia, se Deus quiser.

Fábio Escreveu:"Baseado nos personagem que aparecem na COMÉDIA de Archie"

Quem traduziu a legenda vacilou aí na palavra "comics".
É verdade, Fábio, parece até que o tradutor não sabia que "comics" era quadrinhos em inglês. Vai entender...

Bruna Escreveu:Nizo no Archie e Galvan em outro personagem, curioso porque o Galvan mais tarde faria o Archie na redublagem do desenho clássico.
Esse personagem de cabelo moreno é o Reggie Mantle, o piadista da turma. E grande coincidência o Galvan ter feito um personagem nessa série, mas depois que fizeram a redublagem do desenho clássico dos anos 60/70, ele passou a ser a voz do protagonista da turma. Quem diria?

Danilo Powers Escreveu:Passava no SBT na Sessão Desenho na Década 2000, Acordava Cedo pra Assistir ou Desenhos do SBT ou Videoclipes na MTV.
Isso mesmo, Danilo, era exibido bem de manhã cedo na Sessão Desenho, lá por volta de 2004/05, se não me falha a memória. Só que eu li por aí que o desenho foi originalmente exibido no Disney CRUJ de sábado, aquele que era exibido às 10h15 da manhã, depois do Sábado Animado, então não confunda com o Disney Club clássico dos fins de tarde entre 1997 e 2001.

Raposita Escreveu:Nizo Neto no Archie;
Mabel Cezar na Verônica;
Manolo Rey no Jughead.
E tem esse outro personagem q não reconheci a voz...
Esse outro personagem de cabelo moreno é o Reggie Mantle, o piadista da turma, e ele foi dublado pelo Cláudio Galvan, que, curiosamente, também foi a voz do Archie na redublagem do desenho clássico da turma dos anos 60/70.

GabrielSa Escreveu:Acho q é o Galvan
É o Galvan sim, Gabriel, reconheço muito bem ele até quando não faz sua voz de Pato Donald, se é que me entende, hehehe!

Faustek Escreveu:A dublagem Álamo do primeiro Exterminador do Futuro é rara por acaso? Parece que não tem nenhum dado sobre ela aqui no site.
Não é que ela seja 100% rara, é que o tópico dessa dublagem foi retirado temporariamente a pedido dos administradores do fórum para futuras revisões, já que fui eu quem decidiu dar uma atualizadinha no elenco. A propósito, será que eles ainda não voltaram? Porque já tô pensando nisso desde o final de maio e eles ainda não tiveram resposta. Pode isso?!

GabrielSa Escreveu:Pelo q entendi tinha, mas tiraram. Não é rara não, tá no dvd da MGM.
Isso mesmo, Gabriel, tinha um tópico dessa dublagem, mas acabaram tirando do ar, porque foi a pedido dos administradores do fórum pra que pudessem fazer as revisões finais. Só espero que já tenham acabado, porque eu já tô esperando voltarem com isso desde o final de maio, afinal fui eu quem decidiu atualizar o elenco de lá, não é?

Faustek Escreveu:Putz verdade, lembrava desse caso mas não que tinha ocorrido com esse filme.

Péssima ideia aliás. Enquanto tem tanta informação errada que não é corrigida, removem um tópico inteiro do ar pra "ajustar" deixando quem procura dados sobre essa dublagem (o principal propósito do site) completamente desamparado por deus sabe quanto tempo.
Pois é, eu também tô tão devastado com esse negócio quanto você. E pensar que fui eu quem decidiu dar uma atualizada naquele tópico no final de maio e eles me vêm com essa surpresa desagradável. Eu sei que eles têm que fazer os mínimos ajustes pra finalizarem de vez, mas até quando o tópico vai ficar oculto? Por isso que agora, tô morrendo de medo de mexer nos outros tópicos de todas as demais produções, e se acontecer a mesma coisa? Deus que me livre!!


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Tommy Wimmer - 09-08-2023

[video=youtube;bKK_ch9EU2U]https://www.youtube.com/watch?v=bKK_ch9EU2U[/video]

Papai Castor

Uma rareza da TV Cultura.

Foi a primeira dublagem do Thiago Keplmair. EDIT: ele fala aos 1:06


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - RHCSSCHR - 09-08-2023

A dublagem VHS de A Malandrinha (Curly Sue), de 1991, feita na Álamo (com locução de Nano Filho), provavelmente feita em 1992. Com Tatá Guarnieri no James Belushi, Fernanda Bullara (ainda novinha) na Alison Porter e Cecília Lemes na Kelly Lynch.

A dublagem original de Meu Amante é do Outro Mundo, com Jeff Goldblum, Geena Davis e Jim Carrey.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Daniel Cabral - 09-08-2023

Tommy Wimmer Escreveu:[video=youtube;bKK_ch9EU2U]https://www.youtube.com/watch?v=bKK_ch9EU2U[/video]

Papai Castor

Uma rareza da TV Cultura.

Foi a primeira dublagem do Thiago Keplmair, mas ele não fala neste trecho.
Tommy, eu acho que o Thiago aparece no vídeo sim. Se não me falha a memória, ele aparece no castorzinho no exato minuto 1:06.

E sabe aonde esse desenho foi dublado? Porque ele tem muita cara de ter sido na Clone ou algo assim.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - vmlc - 09-08-2023

Daniel Cabral Escreveu:Tommy, eu acho que o Thiago aparece no vídeo sim. Se não me falha a memória, ele aparece no castorzinho no exato minuto 1:06.

E sabe aonde esse desenho foi dublado? Porque ele tem muita cara de ter sido na Clone ou algo assim.

O nome do castorzinho é Benjamin, se não me engano, e o Thiago disse que dublou um com esse nome. E foi na Clone sim, com direção da Nair Silva, assim como a maioria (se não todos) dos desenho do Cocoricó.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 09-08-2023

RHCSSCHR Escreveu:A dublagem VHS de A Malandrinha (Curly Sue), de 1991, feita na Álamo (com locução de Nano Filho), provavelmente feita em 1992. Com Tatá Guarnieri no James Belushi, Fernanda Bullara (ainda novinha) na Alison Porter e Cecília Lemes na Kelly Lynch.

A dublagem original de Meu Amante é do Outro Mundo, com Jeff Goldblum, Geena Davis e Jim Carrey.

Lembro que a Band Exibia Este Meu Amante é do Outro Mundo, Não Sei Onde Foi Dublado, Mas Como a Band Exibia Muito Filme com Dublagem Paulista..