![]() |
|
Nostalgia Na Dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Nostalgia Na Dublagem (/showthread.php?tid=50739) Páginas:
1
2
|
RE: Nostalgia Na Dublagem - DavidDenis - 27-03-2026 (26-03-2026, 08:38 )Danilo Powers Escreveu: Acho que Quem Tem Mais Nostalgia de Dublagem Antiga é o Fã por Causa das Vozes Conhecidas, Eu Mesmo Sinto Assim (Especialmente Quando Lembramos do SBT da Década 2000 que Era Mais Carioca por Causa da Dublagem, Aliás o Silvio Nasceu no Rio). Antigamente também tinham vozes ruins, também tinham interpretações fracas, também tinham momentos "fakes"... RE: Nostalgia Na Dublagem - Gabriel Marques - 27-03-2026 (26-03-2026, 05:03 )Gabriel Escreveu:(26-03-2026, 02:50 )Felipe96 Escreveu: Pessoal, eu vi uma entrevista com o Nelson Machado falando que não tem saudade/nostalgia da dublagem antiga por vários motivos, o pagamento ruim, estúdios precários. Sei que o Nizo Neto também compartilha a mesma opinião. Comentário cirúrgico. Percebo também que a questão dos "dubladores veteranos eram hostis com os novatos" é também uma questão bem forte que faz alguns dubladores não terem saudades dos tempos antigos, principalmente dos primórdios de suas carreiras. Dá pra ver que aqueles que não vieram de famílias do ramo tiveram que engolir muito sapo. RE: Nostalgia Na Dublagem - Felipe96 - 02-04-2026 Sabem pessoal, eu estava assistindo a série The Pretender de 1996 dublado, e sempre me impressiono com a beleza e a sensibilidade de interpretação da falecida dubladora Vera Miranda dublando a Miss Parker. Eu sempre penso que quando a Vera faleceu a dublagem perdeu muito a graça, não só ela como os falecimentos do Nelson Batista, Ézio Ramos, Aldo César, Nelly Amaral, Sônia Ferreira, Da Matta e Sumára Louise. Eu sei que a dublagem mudou muito nesses últimos tempos, e é meio piegas falar isso; mas eu sinto falta de interpretações bem sensíveis como desses dubladores que eu citei. |