![]() |
Dublagens de Curitiba - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dublagens de Curitiba (/showthread.php?tid=23013) |
Dublagens de Curitiba - Reinaldo - 02-01-2018 SuperBomber3000 Escreveu:Já aconteceu de estúdios alugarem outros em estados diferentes ou até em países diferentes. Vide SDI Media, VSI, Dubbing House e caterva com vários estúdios daqui, ou a Universal Cinergia com a Woodvídeo e a BKS, e por aí vai. Acho mais provável que este tenha sido o caso. certo mas estúdio do Rio que trabalha com dubladores cariocas (muitos renomaods), do nada alugar um estúdio em outro polo para um trabalho, isso é inédito já que não é uma distribuidora como essas citadas por você. Dublagens de Curitiba - SuperBomber3000 - 03-01-2018 Maldoxx Escreveu:E qual é a qualidade da dublagem? É pior do que outros polos alternativos ou tem algum valor em relação aos demais? Vi o primeiro episódio aqui. Tá mais ou menos no mesmo nível dos demais polos alternativos. Tem gente que manda bem, mas há atuações ruins ou inconsistentes de vários coadjuvantes. A tradução dessa dublagem especificamente ficou boa, bem adaptada admito, mas muitas vozes, a grande maioria delas, soam monótonas. Mesmo Campinas, que dentre os polos alternativos, provavelmente é o mais próximo da qualidade de RJ e SP (mesmo que esteja longe dela) é consideravelmente melhor que Curitiba, por hora. Reinaldo Escreveu:certo mas estúdio do Rio que trabalha com dubladores cariocas (muitos renomas), do nada alugar um estúdio em outro polo para um trabalho, isso é inédito já que não é uma distribuidora como essas citadas por você. Qualquer coisa é hipótese enquanto não houver uma confirmação oficial. Dublagens de Curitiba - SuperBomber3000 - 03-01-2018 Aliás, eu olhei agora, e a escola curitibana de dublagem (que parece realmente se chamar "Dublagem Curitiba"; é um nome bem simplório e pouco criativo, mas tudo bem) postou na página deles sobre a série "A Louva-a-deus". Então realmente devem ter sido eles o estúdio de dublagem. Aqui as publicações: https://pt-br.facebook.com/dublagem.curitiba/videos/1621722867884150/ https://pt-br.facebook.com/dublagem.curitiba/posts/1621719061217864 Dublagens de Curitiba - Sync - 29-01-2018 Maldoxx Escreveu:Todas as informações sobre o elenco, estúdio de dublagem (Marjorem) e o estúdio de animação (Copa Studio) levam ao Rio de Janeiro, estranhamente.Irmão do Jorel também é do Copa Studio mas foi dublado em SP. Dublagens de Curitiba - Sync - 04-02-2018 Maldoxx Escreveu:Todas as informações sobre o elenco, estúdio de dublagem (Marjorem) e o estúdio de animação (Copa Studio) levam ao Rio de Janeiro, estranhamente.Não achei quase nenhuma informação. Dublagens de Curitiba - SuperBomber3000 - 28-02-2018 Aparentemente, o anime A.I.C.O. Incarnation foi dublado em Curitiba. Não tenho certeza, mas as vozes parecem com o que eu já escutei na dublagem de Louva a Deus. O trailer pra quem quiser conferir: https://www.netflix.com/br/title/80161848 Olhando a página da Dublagem Curitiba, eles também dublaram para a Netflix a série coreana "Hwayugi" (conhecida também como "A Korean Odyssey). Dublagens de Curitiba - SuperBomber3000 - 28-02-2018 Aliás, eu olhei agora pouco a Netflix, e "Uma Odisséia Coreana" tem uma simuldub na verdade, tal como Star Trek Discovery, The Shooter e Violet Evergarden. Já está disponível no catálogo. Dublagens de Curitiba - Mugen - 28-02-2018 SuperBomber3000 Escreveu:Aparentemente, o anime A.I.C.O. Incarnation foi dublado em Curitiba. Não tenho certeza, mas as vozes parecem com o que eu já escutei na dublagem de Louva a Deus. Não achei pior que Campinas, mais é melhor esperar estrear pra tirar as conclusões. Dizem que essa Louva a Deus tem uma péssima dublagem. Dublagens de Curitiba - SuperBomber3000 - 28-02-2018 Mugen Escreveu:Não achei pior que Campinas, mais é melhor esperar estrear pra tirar as conclusões. Dizem que essa Louva a Deus tem uma péssima dublagem. A dublagem de A Louva-a-Deus é bem ruinzinha sim. Até notei que alguns dubladores se esforçaram pra fazer o negócio, e as vozes do detetive principal e da própria Louva-a-Deus (personagem) não são ruins, mas como um todo o resultado é bem fraco sim. A dublagem de Manhunt Unabomber de Campinas, que é bem ruim, consegue ser melhor. No caso de A.I.C.O., ainda não tem uma confirmação oficial de que sejam eles, mas as vozes parecem bastante. Tenho a impressão de ter escutado o Sérgio Grassi (que dubla o detetive principal em A Louva a Deus) numa das vozes mais ao final do trailer. A voz da Aiko Tachibana parece OK também, mas o resto soa bem deplorável, especialmente o dublador no início que chama o "projeto A.I.C.O" de "projeto Rráico", o que já é um erro bem feio. Mas claro, vamos esperar pra ver se é de Curitiba mesmo ou não essa dublagem. Até lá, eu acharia melhor discutir isso no tópico dos animes dublados em 2018. Dublagens de Curitiba - SuperBomber3000 - 09-03-2018 E a suspeita se confirmou, a dublagem de AICO Incarnation é mesmo de Curitiba, como já se suspeitava. Feita sob o selo IYUNO Media Group/Alcateia. |