![]() |
Sonic Boom - Informações sobre a dublagem? - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Sonic Boom - Informações sobre a dublagem? (/showthread.php?tid=17751) |
Sonic Boom - Informações sobre a dublagem? - Felipe_R_Prado - 08-05-2015 Hades Escreveu:Foi na Audiocorp q ele parou de trabalhar. Ah, sim! Confundi os nomes. rs Valeu, irmão. ![]() Sonic Boom - Informações sobre a dublagem? - Tommy Wimmer - 09-05-2015 johnny-sasaki Escreveu:é complicado usar crianças em séries longas.Elas crescem,e a voz não serve mais e tem que trocar.Um exemplo recente foi o Gumball.E se brincar,vai acontecer o mesmo com o Steven Universo. Apenas ouvi falar de 2 excepções brasileiras: o Rodrigo Antas no Bart Simpson (trocando o crescido Peterson Adriano), e o Fabio Lucindo no Ash Ketchum. Os 2 dubladores tinham cerca de 30 anos. Agora eu entendo a ausência do Andreas Avancini/Thiago Farias no Tails. Sonic Boom - Informações sobre a dublagem? - johnny-sasaki - 13-05-2015 o ANMTV confirmou que o Manolo Rey está mais uma vez dublando o Sonic. Sonic Boom - Informações sobre a dublagem? - Hades - 06-06-2015 Assisti ao primeiro episódio. Mantiveram tds as vozes de Sonic X - então vou ter q aguentar mais Leo Serrano no Knuckles XD Mas o estranho é chamam o Eggman de Robotnik na dublagem, apesar de nenhum jogo ou adaptação do Sonic usar mais esse nome. E pra felicidade geral da nação, o Manolo tá usando um tom de voz mais natural pro Sonic dessa vez. Ah, e baseado nos créditos, a Sticks vai ser dublada pela Mariana Torres, para a surpresa de absolutamente ninguém XD Sonic Boom - Informações sobre a dublagem? - johnny-sasaki - 06-06-2015 não conferi ontem,mas vou conferir hoje.Dizem que é a única coisa que prestou dessa sub-franquia que a Sega tentou criar,mas esse desenho provavelmente não passará dessa temporada já que os jogos foram um completo desastre(Caramba Sega,depois de finalmente acertar a mão com jogos como Colors,Generations e o relançamento de Sonic CD,voce me vem com essa...)... Sonic Boom - Informações sobre a dublagem? - Hades - 06-06-2015 Q bizarrice O_O Parece q no segundo episódio mudaram de Robotnik pra Eggman. Espero q se decidam por um nome e n repitam mais essa lambança. Provavelmente quiseram usar o antigo nome americano pra deixar o público q acompanhou os desenhos antigos mais familiarizado, mas daí o cliente insistiu pra q botassem Eggman de volta. Sonic Boom - Informações sobre a dublagem? - CLaudioST - 03-04-2016 Após o fim das exibições na tv paga recentemente, acho que o Cartoon Network não passou alguns episódios da primeira temporada, será verdade, vi o pessoal na web reclamando que esse canal pulava os episódios do Sonic Boom . Sonic Boom - Informações sobre a dublagem? - gregoryluis09 - 04-04-2016 CLaudioST Escreveu:Após o fim das exibições na tv paga recentemente, acho que o Cartoon Network não passou alguns episódios da primeira temporada, será verdade, vi o pessoal na web reclamando que esse canal pulava os episódios do Sonic Boom .O CN exibiu somente 26 episódios, sendo que a 1ª Temporada tem 52 episódios. Sonic Boom - Informações sobre a dublagem? - victorneto623 - 04-04-2016 Tommy Wimmer Escreveu:Apenas ouvi falar de 2 excepções brasileiras: o Rodrigo Antas no Bart Simpson (trocando o crescido Peterson Adriano), e o Fabio Lucindo no Ash Ketchum. Os 2 dubladores tinham cerca de 30 anos. Sempre achei falsa essa história do Peterson ser substituí no Bart por ter crescido, ele foi substituído assim como todo elenco foi na época, sem contar que a voz Rodrigo mudou bastante também para a que é atualmente a do Bart e continua no personagem, o Peterson é bem versátil, consegue fazer uma voz doce, voz grossa e até voz fina sem parecer falso, veja ele dublando o Gastón de Rebelde, que foi feita a mais de 10 anos, veja ele dublando o Menino Juca(provavelmente seria a voz com que ele dublaria o Bart se não tivesse havido substituição) no show do Bozo e veja ele dublando o Rafael Em Jane The Virgin. Sonic Boom - Informações sobre a dublagem? - taz - 04-04-2016 victorneto623 Escreveu:Sempre achei falsa essa história do Peterson ser substituí no Bart por ter crescido, ele foi substituído assim como todo elenco foi na época, sem contar que a voz Rodrigo mudou bastante também para a que é atualmente a do Bart e continua no personagem, o Peterson é bem versátil, consegue fazer uma voz doce, voz grossa e até voz fina sem parecer falso, veja ele dublando o Gastón de Rebelde, que foi feita a mais de 10 anos, veja ele dublando o Menino Juca(provavelmente seria a voz com que ele dublaria o Bart se não tivesse havido substituição) no show do Bozo e veja ele dublando o Rafael Em Jane The Virgin. Falou tudo meu caro, o Peterson só substituído do Bart, porque todo o casting principal dos Simpsons foi trocado, porque todos se desligaram da VTI, uma empresa super-controversa. É clara que poderia, não sei se ficaria estranho, mas ele sabia e continuaria sabendo interpretar o Bart, hoje, com os efeitos tecnológicos que temos qualquer um pode fazer qualquer coisa, desde que saiba interpretar. E o Perterson Adriano sabe fazer mesmo, porque ele é BOM no que faz. |