![]() |
Novidades sobre Redublagens - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre Redublagens (/showthread.php?tid=6791) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
|
Novidades sobre Redublagens - Paseven - 25-11-2020 Joserlock Escreveu:Talvez se alguém conseguir entrar em contato com o Renan Ribeiro pra ver se ele sabe de algo, porém acho difícil.. ou você pode perguntar a ele rs mas assim, no 1o filme a principio só foi ele (acho que teve mais gente), mas no 2o foi ele e dizem que teve mais gente que foram substituídos. Novidades sobre Redublagens - lucasnspock - 25-11-2020 Tommy Wimmer Escreveu:A dublagem de "Oliver e sua Turma" ainda tem a voz do Peterson. E esse filme também foi dublado na Delart. As readaptações segundo a Mariana Elizabetsky (versionista atual da Disney), o marketing da Disney disse que prefere manter as letras antigas porque o público tem um apego com essas letras, porém algumas partes dessas letras precisaram ser refeitas porque algumas coisas já não podem ser ditas hoje e diante disso outras partes da música precisaram ser refeitas para dar continuidade a rima/sentido. Novidades sobre Redublagens - Tommy Wimmer - 25-11-2020 Paseven Escreveu:ou você pode perguntar a ele rs No 2o filme, enviei os seguintes nomes segundo os creditos: Jacob Smith (Jake Baker): Gustavo Pereira Alexander Conti (Kenneth Murtaugh): Diogo Braga Robbie Amell (Daniel Mourtagh): Felipe Drummond Taylor Lautner (Eliot Murtaugh): Bernardo Coutinho Novidades sobre Redublagens - Paseven - 03-12-2020 Tommy Wimmer Escreveu:No 2o filme, enviei os seguintes nomes segundo os creditos: kra, o que aconteceu foi o seguinte, no 1o e 2o filme só houve a troca do peterson pelo renan ribeiro (revi os 2 filmes tanto em dvd quanto no disney+) e erro no elenco de dublagem dos outros personagens no 1o e 2o filme, por isso que tivemos a impressão que poderia ter mais de uma troca nesses filmes. Novidades sobre Redublagens - Paseven - 03-12-2020 Nada Melhor que o Natal - Dub. Carioca - TV Fechada Novidades sobre Redublagens - Paseven - 07-12-2020 Demolidor - Netflix - Dub. Carioca (dub. parcial) Vincent D'Onofrio (Wilson Fisk/ Rei do Crime): Guilherme Lopes (1ª-2ª Temporadas) Novidades sobre Redublagens - johnny-sasaki - 07-12-2020 Paseven Escreveu:Demolidor - Netflix - Dub. Carioca (dub. parcial) Guilherme Lopes redublou as primeiras temporadas?não tava sabendo disso(mas redublar a segunda temporada de Nanatsu que é bom...) Novidades sobre Redublagens - Paseven - 07-12-2020 johnny-sasaki Escreveu:Guilherme Lopes redublou as primeiras temporadas?não tava sabendo disso(mas redublar a segunda temporada de Nanatsu que é bom...) hahahah casos e casos rs Novidades sobre Redublagens - RHCSSCHR - 07-12-2020 Paseven Escreveu:Demolidor - Netflix - Dub. Carioca (dub. parcial) Achei suspeito essa redublagem. Pode parecer bobagem, mas será que não fizeram essa padronização pensando em algo a longo prazo? Tipo: a introdução do personagem no UCM? Novidades sobre Redublagens - Joserlock - 07-12-2020 Paseven Escreveu:Demolidor - Netflix - Dub. Carioca (dub. parcial)Poxa.. pena perder o trabalho do Mauro assim. Bom mesmo seria redublar todos os termos q estão em inglês. A Netflix uma vez disse q redublou, mas ai você colocava nos episódios e tinha muito termo inglês q ainda tava lá. Inclusive nos episódios uma hora falavam Justiceiro e outra hora Punisher kkk. Lembro de dois específicos: o Justiceiro no tribunal se chamando de "malvado Pãnixer" e o Matt revelando sua identidade pra Karen dizendo "eu sou o Deiredévil" |