Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902)



Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 06-07-2023

Paseven Escreveu:acho muito difícil saber sobre essa suposta redublagem sem uma referência de substituição , mas deve ser redublagem pra avião ou tv aberta.

Suposta? Acho que como Zé Santana falando sobre, não é apenas suposta.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 06-07-2023

taz Escreveu:Isso mesmo.

Tem alguns nomes identificados incorretamente, esse identificado como Jomeri Pozzoli na foto na verdade é o Joel Lemos, o identificado como Domício Costa é o Arthur Costa Filho, e o identificado como Arthur Costa Filho, eu creio q seja o Giuseppe Ghiaroni, autor da rádio novela, A Vida de Jesus Cristo.


A Juraciara Diacovo nomeia os nomes dessa foto aos 23:50 dessa live: https://youtu.be/lZGbUH6aOYk


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 06-07-2023

A dublagem de Gaiola das Loucas pra avião com Márcio Simões e Mauro Ramos que o Mauro citou numa live com o Nizo Neto.

https://youtu.be/z25G_Sy1alo (aos 22:20)


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - taz - 06-07-2023

Ele diz q o Joel nao fez carreira, mas o Joel participou de varias dublagens. E fez muita TV tbem. Muitas participações em novelas da Globo. O Walmir ja tinha falado sobre ele antes.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 07-07-2023

taz Escreveu:Ele diz q o Joel nao fez carreira, mas o Joel participou de varias dublagens. E fez muita TV tbem. Muitas participações em novelas da Globo. O Walmir ja tinha falado sobre ele antes.

Acho que com ´´fez carreira`` ele queria dizer algo como: não chegou a ficar por muito tempo, ou nunca chegou a dublar algo de muito destaque.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - taz - 07-07-2023

GabrielSa Escreveu:Acho que com ´´fez carreira`` ele queria dizer algo como: não chegou a ficar por muito tempo, ou nunca chegou a dublar algo de muito destaque.

Talvez seja isso.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 08-07-2023

A Dublagem de A Volta do Maior Detetive do Mundo, de Larry Hagman, com Mário Jorge nele e o José Santana no Watson. Inclusive foi a primeira dublagem do Mário Jorge. Ele já disse em varias entrevistas, inclusive nessa live aos 30:20: https://www.youtube.com/live/xoD_moE-d_0?feature=share

Edit: enviei no tópico do Larry Hagman, ainda não aprovado.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Leonardo Marques - 09-07-2023

Provavelmente alguém já postou antes, mas como não consegui vasculhar o tópico pra procurar, eu deixo aqui então um repost(?) de um trecho da dublagem da primeira e única parte do controverso Calígula, quando a Rede OM (atual Rede CNT) o exibiu no Tensão Total antes da Justiça proibir o canal de exibir a segunda parte. Deduzo que foi feita na Álamo, já que o Nano Filho narrou o texto inicial. Não sei quem tem a primeira parte na íntegra (talvez o dono do canal tenha), então não dá pra saber quem dublou o resto do elenco além do Ézio Ramos no Malcolm McDowell e da Cecília Lemes(?) dublando a irmã. https://www.youtube.com/watch?v=hwFbuiWsJEU


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - taz - 09-07-2023

Leonardo Marques Escreveu:Provavelmente alguém já postou antes, mas como não consegui vasculhar o tópico pra procurar, eu deixo aqui então um repost(?) de um trecho da dublagem da primeira e única parte do controverso Calígula, quando a Rede OM (atual Rede CNT) o exibiu no Tensão Total antes da Justiça proibir o canal de exibir a segunda parte. Deduzo que foi feita na Álamo, já que o Nano Filho narrou o texto inicial. Não sei quem tem a primeira parte na íntegra (talvez o dono do canal tenha), então não dá pra saber quem dublou o resto do elenco além do Ézio Ramos no Malcolm McDowell e da Cecília Lemes(?) dublando a irmã. https://www.youtube.com/watch?v=hwFbuiWsJEU

Foi a Cecília Lemes mesmo.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 09-07-2023

taz Escreveu:Foi a Cecília Lemes mesmo.

Taz, sabe alguma produção registrada aqui no fórum que foi dublada na Combate? Fora o beijo da despedida.