![]() |
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
|
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - taz - 22-06-2023 GabrielSa Escreveu:https://youtu.be/j67wzYSXyP8 É uma dublagem bem antiga. Existem alguns nomes aí q talvez só dubladores da época são capazes de identificar. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 22-06-2023 taz Escreveu:É uma dublagem bem antiga. Existem alguns nomes aí q talvez só dubladores da época são capazes de identificar. Eu identifiquei o Paulo Pinheiro no Marlon Brando e o Milton Luís no Anthony Quinn. Talvez o Paulo Pereira no Joseph Wiseman, mas o áudio e o jeito de falar radiofônico dificulta bastante (por isso não tenho certeza do terceiro). Também reconheci algumas vozes marcantes em pontas, como o Orlando Drummond num velhinho gordinho e o Waldir Fiori em outro velhinho. E naquela cena que uns caras falam pra o Emiliano que seu irmão roubou as terras eu percebi o Monjardim em um deles e o Luís Manuel no outro. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - taz - 22-06-2023 GabrielSa Escreveu:Eu identifiquei o Paulo Pinheiro no Marlon Brando e o Milton Luís no Anthony Quinn. Talvez o Paulo Pereira no Joseph Wiseman, mas o áudio e o jeito de falar radiofônico dificulta bastante (por isso não tenho certeza do terceiro). Também reconheci algumas vozes marcantes em pontas, como o Orlando Drummond num velhinho gordinho e o Waldir Fiori em outro velhinho. E naquela cena que uns caras falam pra o Emiliano que seu irmão roubou as terras eu percebi o Monjardim e um deles e o Luís Manuel no outro. Esse do Paulo Pereira, parece ter sido ele mesmo, mas o trecho tá curto, fica difícil ter certeza. Não ouvi mais vozes conhecidas nesses trechos que você postou. Tem um dublador de um desses personagens, q é um dublador desconhecido, q eu conheço a voz, mas não sei o nome. Ele esteve presente na CineCastro e na TV Cinesom tbem. Ele chegou a dublar o Sidney Poitier. No trecho do Agenor Nogueira, tinha um personagem q eu estou quase certo de q era o Ary de Toledo. Trecho curto tbem, infelizmente. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 22-06-2023 taz Escreveu:Esse do Paulo Pereira, parece ter sido ele mesmo, mas o trecho tá curto, fica difícil ter certeza. Não ouvi mais vozes conhecidas nesses trechos que você postou. Pode ser! Mas não conheço muito da voz do Ary de Toledo, acho que é um dos únicos que não conheço. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - taz - 22-06-2023 GabrielSa Escreveu:Pode ser! Mas não conheço muito da voz do Ary de Toledo, acho que é um dos únicos que não conheço. Ele era muito versátil, tinha uma extensão vocal bem interessante. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Bruna' - 22-06-2023 Sempre tive dificuldade de reconhecer as vozes dos dois Paulos (Pinheiro e Pereira), o Pinheiro tô mais acostumada com a voz caricata dele em desenhos como o Don Drácula; já o Pereira quase sempre confundo com outros dubladores da época. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - taz - 22-06-2023 Bruna Escreveu:Sempre tive dificuldade de reconhecer as vozes dos dois Paulos (Pinheiro e Pereira), o Pinheiro tô mais acostumada com a voz caricata dele em desenhos como o Don Drácula; já o Pereira quase sempre confundo com outros dubladores da época. Já houve muita confusão no passado na identificação da voz do Paulo Pereira. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 22-06-2023 Bruna Escreveu:Sempre tive dificuldade de reconhecer as vozes dos dois Paulos (Pinheiro e Pereira), o Pinheiro tô mais acostumada com a voz caricata dele em desenhos como o Don Drácula; já o Pereira quase sempre confundo com outros dubladores da época. A voz do Pinheiro era um pouco mais leve que a do Pereira, que era bem mais grave e arranhada. O Pinheiro nos anos 60 me lembrava o tom um pouquinho o Sérgio Galvão, e nos anos 90 me lembrava em quase nada o Silvio Navas. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 23-06-2023 A dublagem aquele anime O Super Gran Prix é rara ou perdida? Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 23-06-2023 O Filme 24 Horas de Le Mans tem uma dublagem anterior a versão catalogada no forúm: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?4235-As-24-horas-de-Le-Mans-(Le-Mans) Já que o Márcio Seixas disse que foi sua primeira dublagem falando ´´assassino`` em francês na cena do acidente (ele fez o pai do piloto morto no acidente). E na versão que foi catalogada aqui não é ele, além de ter o Mário Jorge em um personagem. Mas o Mário começou em 77-78 e o Seixas em 73-74, então deve ter uma dublagem desse filme de 73-74 que não foi catalogada. |