Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 (/showthread.php?tid=39266)



Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel - 02-11-2023

Paseven Escreveu:Placa e Letreiro é a mesma coisa, o que difere é o polo da dublagem (SP = Placa e RJ = Letreiro) e se não me engano Screen e Gráfico são termos mais recentes que vejo sendo utilizados por alguns estúdios de SP.

Ahh, engraçado que eu já vi dubladores do Rio dizendo que lá que e Placa, em Sampa é letreiro, tipo o Duda Espinoza.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - taz - 02-11-2023

Paseven Escreveu:Placa e Letreiro é a mesma coisa, o que difere é o polo da dublagem (SP = Placa e RJ = Letreiro) e se não me engano Screen e Gráfico são termos mais recentes que vejo sendo utilizados por alguns estúdios de SP.

Eu me referia ao uso aqui no forum, desse termo.

Primeira vez, inclusive, q vi alguém usando o termo 'placas' foi nos créditos de uma animação dublada no Rio, na AudioCorp (acho). Antes nós creditávamos aqui genericamente como 'leitura de placas'.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Paseven - 02-11-2023

GabrielSa Escreveu:Ahh, engraçado que eu já vi dubladores do Rio dizendo que lá que e Placa, em Sampa é letreiro, tipo o Duda Espinoza.

já tinha reparado uma diferença dos polos para esse termo, mas teve uma entrevista de um dublador que ele cita especificamente a diferença do termo leitura e placa, mas até hoje não consegui encontrar essa entrevista para trazer pro fórum.

taz Escreveu:Eu me referia ao uso aqui no forum, desse termo.

Primeira vez, inclusive, q vi alguém usando o termo 'placas' foi nos créditos de uma animação dublada no Rio, na AudioCorp (acho). Antes nós creditávamos aqui genericamente como 'leitura de placas'.

Interessante, nunca tinha visto produções do RJ usando esse termo.

Mas assim, pro fórum seria interessante usar termos específicos para ter um padrão nas informações e evitar causar confusão.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel - 02-11-2023

Paseven Escreveu:já tinha reparado uma diferença dos polos para esse termo, mas teve uma entrevista de um dublador que ele cita especificamente a diferença do termo leitura e placa, mas até hoje não consegui encontrar essa entrevista para trazer pro fórum.

Eu lembro q o Duda citou isso numa live que ele fez com a Sumára, pq ele disse q ela colocou ele pra fazer as placas em Lei & Ordem, e aí citou que em São Paulo era letreiro.

Eu curto letreiro, placa remete a uma placa literal pra mim. Letreiro pra mim remete a qualquer letreiro na tela, principalmente aquele tipo de letreiro q é tipo uma legenda na tela.

Aqueles ?Nova York, 1970?.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - taz - 02-11-2023

O termo específico q nós usávamos era apenas 'placas', q era o padrão. Os novos membros q introduziram inadvertidamente o uso do termo 'letreiros'.

Eu, particularmente, sou totalmente favorável a manutenção do q já havia antes. Tanto é q é isso q eu continuo fazendo até hoje. Não criei nada apenas segui o padrão.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Johnny - 02-11-2023

A princesa encantada 2 tem realmente duas dublagens 1 com a Silvia Goiabeira e outra com a angélica?


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel - 02-11-2023

Johnny84 Escreveu:A princesa encantada 2 tem realmente duas dublagens 1 com a Silvia Goiabeira e outra com a angélica?

Sim, já vi o Mauro Ramos falando disso, ele citou o caso do Shrek e falou que a primeira vez que viu isso foi na Delart, com direção do Pádua e citou esse caso. Que a Silvia gravou o filme todo e serviu como voz-guia.


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - DavidDenis - 02-11-2023

Os doramas na RedeTV são exibidos com créditos de dublagem?


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Carlit007 - 02-11-2023

pra que tem starplus, a série ''Meu Querido Zelador'' é dublada?
quem dubla a Adriana Ugarte na série da prime ''feridas do passado''? eu acho que é a priscila franco mas queria que confirmassem


Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 - Gabriel - 03-11-2023

Alguém sabe quem dublou o General Ursus em De Volta ao Planeta dos Macacos (filme, não série)? Eu lembro que ele fala várias vezes, mas não lembro quem fez (não está no tópico)!

Outro caso desse é o Cornelius (filho do Ceasar) em A Batalha do Planeta dos Macacos. No tópico do filme não tem, mas no filme é uma participação importante e fala bastante.

É uma voz infantil, mas não sei quem é, nem sei se dublou outra coisa.