![]() |
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
|
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 11-06-2023 A Versão Carioca de O Verão de Sam Foi Feita na Delart com Direção de Carmen Sheila Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Tommy Wimmer - 11-06-2023 https://dplus.uno.gs/title/4LJzWr9QcgxK Esta ferramenta de busca consta com todos os títulos disponíveis no Disney+ e no Star+. "O Verão de Sam" está disponível no Canadá, alguns países na Europa, e na Austrália; a Europa distribuiu o filme no Brasil. Eu postei o nome do estúdio, da mídia e da diretora. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 11-06-2023 Até Joana, a Virgem Já é Raridade Pois Tirando o YouTube Não Está em Streaming Nenhum (Tava no VIX, Mas Só em Espanhol) e Nem o SBT se Interessa em Exibir, Tá Disponível no YouTube com Todos os Capítulos Quase Todos Dublados em Português. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Maldoxx - 11-06-2023 Danilo Powers Escreveu:Até Joana, a Virgem Já é Raridade Pois Tirando o YouTube Não Está em Streaming Nenhum (Tava no VIX, Mas Só em Espanhol) e Nem o SBT se Interessa em Exibir, Tá Disponível no YouTube com Todos os Capítulos Quase Todos Dublados em Português. Isso me fez lembrar que, de fato, algumas novelas podem virar "lost media" se alguém não as gravar. Por exemplo, aquelas dos anos 90 com dublagem paulista, que acabaram por não serem nem mesmo exibidas integralmente. É uma questão interessante, pois acho que uma novela estrangeira não possui o mesmo "apreço" que colecionadores de dublagens atribuem a filmes ou seriados. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Duke de Saturno - 12-06-2023 A versão mexicana de Carrossel está disponível pra assistir completa e dublada em algum lugar? Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Reinaldo - 12-06-2023 Raposita Escreveu:A versão mexicana de Carrossel está disponível pra assistir completa e dublada em algum lugar? Talvez tenha, um tempo atrás várias dessas novelas infantis tinha no Youtube na época conseguiram pelo streaming da Televisa e tal Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Tommy Wimmer - 14-06-2023 taz Escreveu:Foi (ou está sendo) exibido também pela Tv Cultura recentemente, só que foi redublado pela Herbert, nesta dublagem a cegonha foi dublada pelo Márcio Seixas e o Dragonave pelo Paulo Vignolo. Esta mesma redublagem passou na Prime Video (MGM) e na Boomerang. Além da locução do Seixas, eu também reconheci o Peterson no filho do Garça, e o Seidl no amigo do Perna-Fina. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Rodrigo Santana Borges - 14-06-2023 Esse tele filme de 1973 foi exibido em 07/05/1987, logo após a estreia da Praça é Nossa: https://youtu.be/6zZv2VP238k Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 15-06-2023 Lembra do Desenho The Smoggies que Era um Desenho Ecológico que Passava na Globo?, Lembro dos Dubladores que Eram os Seguintes: Protagonista de Cabelo Azul: Reynaldo Buzzoni Princesa Ruiva: Miriam Ficher Inventor: José Santa Cruz Também Tinha a Jane Kelly Entre as Criaturas Os Smoggies que Eram os Vilões: Capitão: Leonel Abrantes Srta. Pina: Sônia Ferreira Poluto (Que Era um Capanga Bobão): Antônio Patiño Tem no YouTube? Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Daniel Cabral - 15-06-2023 Danilo Powers Escreveu:Lembra do Desenho The Smoggies que Era um Desenho Ecológico que Passava na Globo?, Lembro dos Dubladores que Eram os Seguintes: [video=youtube;l351KD1JCN0]https://www.youtube.com/watch?v=l351KD1JCN0[/video] [video=youtube;gA2LEvqyb84]https://www.youtube.com/watch?v=gA2LEvqyb84[/video] [video=youtube;mlJe-Uic9lA]https://www.youtube.com/watch?v=mlJe-Uic9lA[/video] |