Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dublagem de Novelas - 2022 - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dublagem de Novelas - 2022 (/showthread.php?tid=35147)



Dublagem de Novelas - 2022 - Danilo S. - 22-03-2022

ATUALIZAÇÃO da situação do VIX:

O VIX Brasil trocou de endereço web na versão para computador, para diferenciar do VIX Latinoamérica. Agora o link é: https://www.vixbrasiltv.com/tv/on-demand
Também aproveitaram para deletar a seção Series en Español (que, como o próprio nome indica, tinha novelas em espanhol), provavelmente devido a baixa demanda. A seção Novelas Latinas (dubladas) segue normal.
Já o VIX Latinoamérica já teve sua página renovada. (Lembrando que a estreia oficial do novo ViX no México e EUA segue mantida para o próximo dia 31.) A página está INDISPONÍVEL para o território brasileiro, MESMO COM VPN.


Dublagem de Novelas - 2022 - Danilo Powers - 22-03-2022

Obrigado pelas Informações Xará, Finalmente um Pouco de Novelas no Meio de Assunto de Animes que Não Suporto, Vou Continuar Pressionando o VIX pra Relançar Joana, a Virgem em Português.


Dublagem de Novelas - 2022 - Danilo S. - 22-03-2022

ATUALIZAÇÃO: Descobri como acessar o Nuevo ViX daqui do Brasil. Primeiro tem que mudar o IP pro México, e daí tem que digitar vix.com na caixa de endereço do navegador. Pronto! Ah, e uma vez acessado, tem que continuar usando na mesma aba. Se tentar abrir links em outra aba, o geobloqueio pega.


Dublagem de Novelas - 2022 - Danilo S. - 22-03-2022

Danilo Powers Escreveu:Obrigado pelas Informações Xará, Finalmente um Pouco de Novelas no Meio de Assunto de Animes que Não Suporto, Vou Continuar Pressionando o VIX pra Relançar Joana, a Virgem em Português.

De nada. Continuarei atualizando a todos do que for saindo sobre o Nuevo ViX. E não se esqueçam: Dia 31, tem mutirão no Twitter pedindo #NuevoViXEnBrasil. Nesse dia, saturem bastante de mensagens os perfis oficiais (já disponíveis) do Nuevo ViX no Twitter e Facebook: @vixdotcom


Dublagem de Novelas - 2022 - Mtcs - 25-03-2022

Daniel Felipe Escreveu:A Marlene Favela nessa novela faz a mãe de José Rón temos que ver isso, eu queria uma voz mais potente na Marlene e temos que ver se o Sergio Basanez tera o dublador mantido

Pra mim ficaria a Isabela Quadros na Marlene de boas. Já sobe o Basañez, tenho sérias dúvidas se manteriam o dublador


Dublagem de Novelas - 2022 - Mtcs - 25-03-2022

Josue7 Escreveu:Será que a Kate Kelly foi escalada pra dublar Meu Marido Tem Família? Ela tava louca pra chegar algo novo com a Zuria.

Se o cliente aceitar....

Rodrigo(Dig@o)Di Escreveu:Será que a Rio sound escalará o Raphael rossatto no Daniel arenas em Mi marido tiene família?

O mesmo caso da Kate na Zuria. Depende do cliente


Dublagem de Novelas - 2022 - Danilo S. - 25-03-2022

Acabei de publicar um post atualizado, didático e definitivo de tutorial para assistir novelas mexicanas e latinas na internet gratuitamente. Vão lá no Fala Povo! e prestigiem. É no tópico sobre as novelas em exibição na Guigo TV.

Aliás, peço desde já à moderação para trocar o nome do post para "Novelas latinas disponíveis na internet".


Dublagem de Novelas - 2022 - Thiago. - 29-03-2022

A Fernanda Crispim confirmou que nao dublou Amar a Morte


Dublagem de Novelas - 2022 - Josue7 - 29-03-2022

Thiago. Escreveu:A Fernanda Crispim confirmou que nao dublou Amar a Morte
Ué, mas não tinham dito que o Globoplay valorizava as vozes padrões do SBT nas novelas mexicanas? É ilógico e estranho eles trazerem uma novela inédita da Angelique Boyer com uma voz e depois colocarem no catálogo outra trama da mesma atriz com uma voz totalmente diferente.


Dublagem de Novelas - 2022 - DavidDenis - 29-03-2022

Josue7 Escreveu:Ué, mas não tinham dito que o Globoplay valorizava as vozes padrões do SBT nas novelas mexicanas? É ilógico e estranho eles trazerem uma novela inédita da Angelique Boyer com uma voz e depois colocarem no catálogo outra trama da mesma atriz com uma voz totalmente diferente.

E as duas novelas já tinham uma dublagem em português. Pq redublaram Império de Mentiras e não redublaram Amar a Morte? As visualizações de Império foram tão baixas a ponto deles considerarem que não valia o custo do investimento em uma redublagem?