Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902)



Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Jteka9870 - 18-05-2023

Jteka9870 Escreveu:Achei parte de um episódio da série de televisão britânica "Os Sobras de Renford" (Renford Rejects) neste vídeo. A dublagem brasileira da série foi realizada no estúdio Audio News.

https://www.youtube.com/watch?v=fae2Jq3FxPU

Ah, e se alguém está curioso, a parte começa às 35:59 e termina às 47:13.

Uma coisa eu gostaria de saber é quem são os dubladores brasileiros da série.

Obs: Acho que o locutor poderia ter sido o Márcio Seixas.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Duke de Saturno - 18-05-2023

Jteka9870 Escreveu:Ah, e se alguém está curioso, a parte começa às 35:59 e termina às 47:13.

Duas coisas eu gostaria de saber são quem são os dubladores brasileiros da série, e quem faz a locução de títulos.
Reconheci o Luiz Sérgio Vieira e o Peterson Adriano


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Daniel Cabral - 18-05-2023

RHCSSCHR Escreveu:Recentemente, mais uma "lost media" apareceu: o anime da Luluzinha exibido pelo SBT nos anos 80. Foram postados 3 episódios completos dublados.

Só que, ao invés da Sandra Mara na Luluzinha, quem a dubla é a Cecília Lemes (sua eterna substituta kkkk). Isso sugere que pode ser uma possível segunda dublagem, já que esse anime chegou a ser lançado dublado em VHS. Ou pode ser mesmo a dublagem da Elenco, a mesma do SBT, até por conta da presença dos mesmos dubladores, e de outros que eram bem comuns na TVS, como Helena Samara e Mário Vilela. Pode ser que a Sandra e a Cecília dividiram a personagem aqui (a Sandra já confirmou que dublou a Luluzinha).

Aqui 1 dos episódio (Mário Vilela aparece dublando um personagem aos 4:38, e Helena Samara na mãe do Bolinha aos 2:00):

[video=youtube;GuTjplwHVeg]https://m.youtube.com/watch?v=GuTjplwHVeg[/video]
Apesar desse ser um grande achado do ano (e bota grande nisso, hehehe!), eu ainda desconfio que os episódios estão com uma possível dublagem lançada em VHS pela BKS, por conta do som ecoado, típico do estúdio na época. Pena que não há nenhuma locução presente, nem mesmo do Carlos Alberto Vaccari, aí a gente poderia tirar a prova, mas não custa nada adivinhar de vez em quando, não é?

Raposita Escreveu:É a Leda Figueiró no Bolinha?
Não, foi a Siomara Naggy, que também dublou a Jodie Foster na dublagem original de Taxi Driver.

RHCSSCHR Escreveu:Acredito ser a Siomara Naggy.
E foi ela sim, de acordo com os créditos de dublagem.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Daniel Cabral - 18-05-2023

Jteka9870 Escreveu:Achei parte de um episódio da série de televisão britânica "Os Sobras de Renford" (Renford Rejects) neste vídeo. A dublagem brasileira da série foi realizada no estúdio Audio News.

https://www.youtube.com/watch?v=fae2Jq3FxPU
Exatamente isso que ia comentar. Pena que tá incompleto, mas foi um grande achado. E de acordo com algumas chamadas postadas naquele compilado da Nick que postou tempo atrás, a dublagem dessa série contou com nomes como Mabel Cezar (Robin Walker), Peterson Adriano (Vinnie Rodrigues), Luiz Sérgio Vieira (Barry Grade), Walmir Barbosa, dentre alguns outros a mais, além do Márcio Seixas na locução.

Jteka9870 Escreveu:Ah, e se alguém está curioso, a parte começa às 35:59 e termina às 47:13.

Uma coisa eu gostaria de saber é quem são os dubladores brasileiros da série.

Obs: Acho que o locutor poderia ter sido o Márcio Seixas.
Jonathan, eu reconheci diversas vozes, tais como Mabel Cezar (Robin Walker), Peterson Adriano (Vinnie Rodrigues), Luiz Sérgio Vieira (Barry Grade), Walmir Barbosa, Diego Larrea, Alfredo Martins, Marly Ribeiro, Duda Ribeiro e algumas outras a mais. Ah, e a locução foi mesmo do Márcio Seixas.

Raposita Escreveu:Reconheci o Luiz Sérgio Vieira e o Peterson Adriano
E eu reconheci também Mabel Cezar, Diego Larrea, Walmir Barbosa, Alfredo Martins, Marly Ribeiro, Duda Ribeiro e alguns outros a mais, além da locução do Márcio Seixas.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Bruna' - 18-05-2023

Daniel Cabral Escreveu:E eu reconheci também Mabel Cezar, Diego Larrea, Walmir Barbosa, Alfredo Martins, Marly Ribeiro, Duda Ribeiro e alguns outros a mais, além da locução do Márcio Seixas.
Tá, não precisa se gabar rs


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Luizzs - 18-05-2023

Eu reconheci Ednaldo Esteves aos 35:99


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Fábio - 18-05-2023

Eu vi só algumas cenas do inicia no campo do futebol, mas apostaria que teria o Diego Larrea, pq pra mim ele é muito anos 90.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Tommy Wimmer - 18-05-2023

[video=youtube;IgutoshbC7g]https://www.youtube.com/watch?v=IgutoshbC7g[/video]

Os Gêmeos na Fox Kids


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Faustek - 18-05-2023

Tommy Wimmer Escreveu:[video=youtube;IgutoshbC7g]https://www.youtube.com/watch?v=IgutoshbC7g[/video]

Os Gêmeos na Fox Kids
Desenho infame, e que título genérico hein. Rodrigo "Owen" Andreatto no gêmeo azul e Zayra Zordan na mãe dele. Estranhamente não teve falas do outro gêmeo.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - vmlc - 18-05-2023

Jteka9870 Escreveu:Ah, e se alguém está curioso, a parte começa às 35:59 e termina às 47:13.Uma coisa eu gostaria de saber é quem são os dubladores brasileiros da série.Obs: Acho que o locutor poderia ter sido o Márcio Seixas.
É o Francisco Quintiliano no cara loiro de óculos que fala aos 36:24?