Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902)



Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 30-03-2023

Surgiu na internet recentemente a dublagem do desenho Queer Duck, mais especificamente Queer Duck: O Filme, que foi lançado em DVD pela Paramount na década passada.

É um longa de animação adulta, que tem suas críticas sociais e relata a vida de um pato homossexual chamado "Queer Duck" e seus amigos também homossexuais.

A dublagem foi feita na Álamo, e assim, é um negócio que pega qualquer um que não conheça essa dublagem de surpresa pelo elenco, que foi muito bem escalado e dirigido. Até a trilha musical foi localizada, e muito bem localizada. Eu não vou nem citar os dubladores dessa animação aqui para que vocês possam ir atrás e ter a mesma surpresa que eu tive.

Álamo devia ter feito mais animações adultas além dessa e de The Boondocks, talvez até tenham feito mais uma coisa ou outra, mas falo porque é um tipo de produto que eles mandavam muito bem com o que fizeram. Quem dera Family Guy e American Dad tivessem sido dublados lá ao invés da Dublavídeo nos anos 2000...


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Duke de Saturno - 30-03-2023

SuperBomber3000 Escreveu:Surgiu na internet recentemente a dublagem do desenho Queer Duck, mais especificamente Queer Duck: O Filme, que foi lançado em DVD pela Paramount na década passada.

É um longa de animação adulta, que tem suas críticas sociais e relata a vida de um pato homossexual chamado "Queer Duck" e seus amigos também homossexuais.

A dublagem foi feita na Álamo, e assim, é um negócio que pega qualquer um que não conheça essa dublagem de surpresa pelo elenco, que foi muito bem escalado e dirigido. Até a trilha musical foi localizada, e muito bem localizada. Eu não vou nem citar os dubladores dessa animação aqui para que vocês possam ir atrás e ter a mesma surpresa que eu tive.

Álamo devia ter feito mais animações adultas além dessa e de The Boondocks, talvez até tenham feito mais uma coisa ou outra, mas falo porque é um tipo de produto que eles mandavam muito bem com o que fizeram. Quem dera Family Guy e American Dad tivessem sido dublados lá ao invés da Dublavídeo nos anos 2000...

Onde vc achou a dublagem?


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Fábio - 30-03-2023

SuperBomber3000 Escreveu:Surgiu na internet recentemente a dublagem do desenho Queer Duck, mais especificamente Queer Duck: O Filme, que foi lançado em DVD pela Paramount na década passada.

É um longa de animação adulta, que tem suas críticas sociais e relata a vida de um pato homossexual chamado "Queer Duck" e seus amigos também homossexuais.

A dublagem foi feita na Álamo, e assim, é um negócio que pega qualquer um que não conheça essa dublagem de surpresa pelo elenco, que foi muito bem escalado e dirigido. Até a trilha musical foi localizada, e muito bem localizada. Eu não vou nem citar os dubladores dessa animação aqui para que vocês possam ir atrás e ter a mesma surpresa que eu tive.

Álamo devia ter feito mais animações adultas além dessa e de The Boondocks, talvez até tenham feito mais uma coisa ou outra, mas falo porque é um tipo de produto que eles mandavam muito bem com o que fizeram. Quem dera Family Guy e American Dad tivessem sido dublados lá ao invés da Dublavídeo nos anos 2000...

Vi há um tempo dividido em partes no YouTube e em links de site de filmes online. Teve uma época que eu tava procurando produções do David Duchovny dubladas e ele fez um jesus crucificado nesse filme. Só não botei,pq a fala era tão pequena e nem reconheço na época.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - johnny-sasaki - 30-03-2023

SuperBomber3000 Escreveu:Surgiu na internet recentemente a dublagem do desenho Queer Duck, mais especificamente Queer Duck: O Filme, que foi lançado em DVD pela Paramount na década passada.

É um longa de animação adulta, que tem suas críticas sociais e relata a vida de um pato homossexual chamado "Queer Duck" e seus amigos também homossexuais.

A dublagem foi feita na Álamo, e assim, é um negócio que pega qualquer um que não conheça essa dublagem de surpresa pelo elenco, que foi muito bem escalado e dirigido. Até a trilha musical foi localizada, e muito bem localizada. Eu não vou nem citar os dubladores dessa animação aqui para que vocês possam ir atrás e ter a mesma surpresa que eu tive.

Álamo devia ter feito mais animações adultas além dessa e de The Boondocks, talvez até tenham feito mais uma coisa ou outra, mas falo porque é um tipo de produto que eles mandavam muito bem com o que fizeram. Quem dera Family Guy e American Dad tivessem sido dublados lá ao invés da Dublavídeo nos anos 2000...

pois é,descobri recentemente a dublagem desse filme e me espantei com a qualidade e o nível da adaptação que a Álamo fez( mas ja vou logo avisando que por ser um produto dos anos 2000,mesmo enaltecendo o meio LGBT e tendo homofóbicos como vilões,muitos do meio podem achar que o humor não envelheceu bem...).
Até acho incrível que eu nunca tinha ouvido falar antes dessa animação dublada e morri de rir com o que assisti. É cheio de sequência musicais que ficaram muito bem dubladas(e os próprios dubladores todos fizeram as canções, OUVIU,DISNEY?!) e engraçadas.
Quem puder conferir,confira


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Johnny - 30-03-2023

SuperBomber3000 Escreveu:Surgiu na internet recentemente a dublagem do desenho Queer Duck, mais especificamente Queer Duck: O Filme, que foi lançado em DVD pela Paramount na década passada.

É um longa de animação adulta, que tem suas críticas sociais e relata a vida de um pato homossexual chamado "Queer Duck" e seus amigos também homossexuais.

A dublagem foi feita na Álamo, e assim, é um negócio que pega qualquer um que não conheça essa dublagem de surpresa pelo elenco, que foi muito bem escalado e dirigido. Até a trilha musical foi localizada, e muito bem localizada. Eu não vou nem citar os dubladores dessa animação aqui para que vocês possam ir atrás e ter a mesma surpresa que eu tive.

Álamo devia ter feito mais animações adultas além dessa e de The Boondocks, talvez até tenham feito mais uma coisa ou outra, mas falo porque é um tipo de produto que eles mandavam muito bem com o que fizeram. Quem dera Family Guy e American Dad tivessem sido dublados lá ao invés da Dublavídeo nos anos 2000...

johnny-sasaki Escreveu:pois é,descobri recentemente a dublagem desse filme e me espantei com a qualidade e o nível da adaptação que a Álamo fez( mas ja vou logo avisando que por ser um produto dos anos 2000,mesmo enaltecendo o meio LGBT e tendo homofóbicos como vilões,muitos do meio podem achar que o humor não envelheceu bem...).
Até acho incrível que eu nunca tinha ouvido falar antes dessa animação dublada e morri de rir com o que assisti. É cheio de sequência musicais que ficaram muito bem dubladas(e os próprios dubladores todos fizeram as canções, OUVIU,DISNEY?!) e engraçadas.
Quem puder conferir,confira
Fui pesquisar pra ver o que era e manoooo esse era um dos filmes que eu tava buscando faz tempo pra rever.

Pergunta o Pato era dublado pelo Wendel e o Crocodilo pelo Luiz Carlos de Moraes?


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 30-03-2023

Johnny84 Escreveu:Fui pesquisar pra ver o que era e manoooo esse era um dos filmes que eu tava buscando faz tempo pra rever.

Pergunta o Pato era dublado pelo Wendel e o Crocodilo pelo Luiz Carlos de Moraes?

Exato, Wendel no Queer Duck (que é o personagem principal) e o Luiz Carlos no Crocobiba (nome do personagem na dublagem). Primeira surpresa vocês já mataram.

Wendel no Queer Duck por sinal ficou parecendo o Bob Esponja em alguns momentos, e ficou excelente. Marcelo Campos no Michael Jackson também ficou fora de série, hahaha.

Aliás, outra surpresa foi o Sérgio Moreno fazendo as placas com uma voz afetada, até nisso a direção acertou. Como falei antes, quem dera Family Guy e American Dad tivessem sido dublados na Álamo nesse período, e com esse esmero que a Dublavídeo passou completamente longe de ter.

Mas, claro que como o johnny falou, é um filme dos anos 2000 então muita coisa não envelheceu tão bem assim. Bom fazer o disclaimer.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Johnny - 30-03-2023

SuperBomber3000 Escreveu:Exato, Wendel no Queer Duck (que é o personagem principal) e o Luiz Carlos no Crocobiba (nome do personagem na dublagem). Primeira surpresa vocês já mataram.

Wendel no Queer Duck por sinal ficou parecendo o Bob Esponja em alguns momentos, e ficou excelente.

Aliás, outra surpresa foi o Sérgio Moreno fazendo as placas com uma voz afetada, até nisso a direção acertou.

Mas, claro que como o johnny falou, é um filme dos anos 2000 então muita coisa não envelheceu tão bem assim. Bom fazer o disclaimer.
Sabia que minha memória não era falha, eu lembrava de cabeça das vozes desses dois personagens pois eu ja tinha esse filme quando eu era pequeno, minha mãe tinha comprado na feira e era um daqueles DVDs piratas que vinha com 3 filmes juntos no CD. Chuto que foi no ano de 2005 ou 2008 que tive esse filme.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 30-03-2023

Johnny84 Escreveu:Sabia que minha memória não era falha, eu lembrava de cabeça das vozes desses dois personagens pois eu ja tinha esse filme quando eu era pequeno, minha mãe tinha comprado na feira e era um daqueles DVDs piratas que vinha com 3 filmes juntos no CD. Chuto que foi no ano de 2005 ou 2008 que tive esse filme.

Deve ter sido em 2008, o filme é de 2006.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Faustek - 30-03-2023

O nome "Crocobiba" por si só já vendeu essa dublagem pra mim


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Bruna' - 30-03-2023

johnny-sasaki Escreveu:mas ja vou logo avisando que por ser um produto dos anos 2000,mesmo enaltecendo o meio LGBT e tendo homofóbicos como vilões,muitos do meio podem achar que o humor não envelheceu bem...
como uma justiceira social militante MOGAI woke tenderqueer SJW periférica petista socialista anarquista anti colonialista LGBTQIAPN2S+ eu me OPONHO a esse desenho por não usar terminologia atualizada de 2023 pra se referir a todes seus personagens

e me oponho ao humor em geral, humor é um conceito imperialista, e me oponho a alegria e felicidade também!!!




-q