Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira (/showthread.php?tid=29073)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira - Paseven - 25-05-2020

Reinaldo Escreveu:talvez seja mesclado em alguns estúdios mas acho difícil as empresas apoiarem totalmente isso, elas quem perderiam nessa história. fora que se fosse obrigatório ter Home Office quem não conseguisse montar seriam descartados do mercado, filtrando ainda mais opções de vozes.

acho que num primeiro momento os estúdios não seriam muito afetados pelo home office. mas futuramente sim, eles seriam bastante afetado.

me parece que num primeiro momento é aceitação do home office por parte dos dubadores/estúdios. Depois que houver essa aceitação parece que vai ser meio a meio com os estúdios criando um padrão para o home office e não os dubladores fazendo isso e no final quando começar a normalizar vamos ter home office total, mas com os estúdios sendo os intermediários entre a distribuidora e os dubladores.

porem, vejo uma tendência que pra ficar mais ágil a dublagem, os estúdios vão voltar com dubladores dublando juntos, pois isso, de uma certa forma essa atitude igualaria com os home office na questão de tempo.

acho que daqui algum tempo a tendência é ter o padrão disney no mercado com relação a estúdio de dublagem. e se isso realmente acontecer, se preparem para uma redução drástica no cast de dubladores no eixo rio-são paulo e um aumento de dubladores fora desse eixo.


Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira - Paseven - 25-05-2020

[video=youtube;w7DgozRsTvY]https://www.youtube.com/watch?v=w7DgozRsTvY[/video]

Leticia quinto home studio


Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira - Paseven - 27-05-2020

Ana Lúcia Menezes acabou de divulgar no seu instagram o resultado de seu teste de covid-19 e ela está curada


Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira - Danilo Powers - 28-05-2020

Paseven Escreveu:Ana Lúcia Menezes acabou de divulgar no seu instagram o resultado de seu teste de covid-19 e ela está curada

Glória a Deus


Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira - Daniel Cabral - 28-05-2020

Paseven Escreveu:Ana Lúcia Menezes acabou de divulgar no seu instagram o resultado de seu teste de covid-19 e ela está curada
Graças a Deus! Eu estava muito preocupado com o estado dela e rezei bastante pra que ela curasse logo. Por enquanto, a Ana e a Selma Lopes já estão sãs e salvas dessa doença, mas vamos rezar e esperar pra ver como o Pietro Mário vai se sair dessa.


Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira - DavidDenis - 28-05-2020

[h=1]Mais lenta, mais cara e sem ?vozerios?: como a dublagem de séries e filmes foi retomada no Brasil[/h][h=2]Vários títulos estrearam recentemente apenas em opção legendada, reflexo do fechamento dos estúdios no país, que agora ensaiam uma reabertura com restrições[/h]

https://gauchazh.clicrbs.com.br/cultura-e-lazer/noticia/2020/05/mais-lenta-mais-cara-e-sem-vozerios-como-a-dublagem-de-series-e-filmes-foi-retomada-no-brasil-ckao66cfc00e1015nkc2rq6xd.html?fbclid=IwAR0e7hgNGbciQueOSmUFjpC1S68WwlVXiF0BdxPbiIh7LeC58077aAhsS_c


Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira - Reinaldo - 28-05-2020

DavidDenis Escreveu:Mais lenta, mais cara e sem “vozerios”: como a dublagem de séries e filmes foi retomada no Brasil

Vários títulos estrearam recentemente apenas em opção legendada, reflexo do fechamento dos estúdios no país, que agora ensaiam uma reabertura com restrições



https://gauchazh.clicrbs.com.br/cultura-e-lazer/noticia/2020/05/mais-lenta-mais-cara-e-sem-vozerios-como-a-dublagem-de-series-e-filmes-foi-retomada-no-brasil-ckao66cfc00e1015nkc2rq6xd.html?fbclid=IwAR0e7hgNGbciQueOSmUFjpC1S68WwlVXiF0BdxPbiIh7LeC58077aAhsS_c


bem polida a matéria, creio que podem ter evitado falar com paulistas pra não ter o embate sobre o home studio..


Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira - Paseven - 28-05-2020

DavidDenis Escreveu:Mais lenta, mais cara e sem “vozerios”: como a dublagem de séries e filmes foi retomada no Brasil

Vários títulos estrearam recentemente apenas em opção legendada, reflexo do fechamento dos estúdios no país, que agora ensaiam uma reabertura com restrições



https://gauchazh.clicrbs.com.br/cultura-e-lazer/noticia/2020/05/mais-lenta-mais-cara-e-sem-vozerios-como-a-dublagem-de-series-e-filmes-foi-retomada-no-brasil-ckao66cfc00e1015nkc2rq6xd.html?fbclid=IwAR0e7hgNGbciQueOSmUFjpC1S68WwlVXiF0BdxPbiIh7LeC58077aAhsS_c

processo de vozerio é o mesmo de uma dublagem "normal" e o mixador que se vira durante o processo.


Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira - Mtcs - 04-06-2020

Além da Delart e da All Dubbing, tem outro estúdio que reabriu no RJ??


Impacto da Covid-19 na Dublagem Brasileira - SuperBomber3000 - 04-06-2020

Mtcs Escreveu:Além da Delart e da All Dubbing, tem outro estúdio que reabriu no RJ??

Que eu saiba, praticamente todos com exceção da Beck e da Gramophone reabriram.