![]() |
Animes dublados em 2018 - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Animes dublados em 2018 (/showthread.php?tid=22920) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
|
Animes dublados em 2018 - Kevinkakaka - 27-10-2018 Hades Escreveu:Mas já tava confirmado q iam usar os nomes da dublagem antiga há séculos, n? Não foi isso que aconteceu no final das contas. Animes dublados em 2018 - Akuma - 28-10-2018 SuperBomber3000 Escreveu:Na dublagem em espanhol de One Piece: Film Gold parece que mantiveram a maioria das vozes da dublagem antiga. Luffy e Zoro lá tiveram duas vozes diferentes e mantiveram as segundas vozes de cada um, mas não deixa de ser parte do elenco original. [COLOR="#008080"] também opto pelo elenco da DPN, mas acho que quem merece uma nova voz é a Nami. Não que a Samira não tenha feito um bom trabalho, só acho que não casa muito bem com ela.[/COLOR] Animes dublados em 2018 - SuperBomber3000 - 28-10-2018 Kevinkakaka Escreveu:Não foi isso que aconteceu no final das contas. Exato. Mantiveram os termos japoneses mas no finalzinho a Usagi foi chamada de Serena. Houve inconsistência. Akuma Escreveu: também opto pelo elenco da DPN, mas acho que quem merece uma nova voz é a Nami. Sério que logo a Samira? Na minha opinião ela foi a melhor voz dos personagens do bando do Chapéu de Palha junto com o Rodrigo Andreatto no Usopp. Por mim manteriam o elenco todo da DPN (ou o quanto fosse possível), mas a Nami seria justamente a última opção de personagem a ter voz trocada numa eventual redublagem ou continuação. Animes dublados em 2018 - Akuma - 28-10-2018 SuperBomber3000 Escreveu:Exato. Mantiveram os termos japoneses mas no finalzinho a Usagi foi chamada de Serena. Houve inconsistência. [COLOR="#008080"]em minha opinião, o Marcelo Campos no Zoro casou bem com ele. O Rodrigo no Ussop também cai perfeitamente bem. Sobre a Samira, não posso discordar que o trabalho dela foi muito bom, mas acho que em uma dublagem atual uma nova voz casaria bem. [/COLOR] Animes dublados em 2018 - gregoryluis09 - 29-10-2018 [video=youtube;IwLb2hcWqgk]https://www.youtube.com/watch?v=IwLb2hcWqgk[/video] Animes dublados em 2018 - Mugen - 29-10-2018 Dublagem ta linda. Marcelo Campos com um tom mais adulto no Yugi, mas não ta pesado como o do Yami, dublador fenomenal. Animes dublados em 2018 - gregoryluis09 - 30-10-2018 O restante de Fate/Extra Last Encore estreou hoje na Netflix: http://anmtv.xpg.com.br/fate-extra-last-encode-geocentrismo-ilustre-estreia-na-netflix/ Animes dublados em 2018 - gregoryluis09 - 30-10-2018 One Piece Gold será lançado no Brasil: http://anmtv.xpg.com.br/exclusivo-one-piece-toei-fala-sobre-film-gold-e-o-anime-no-brasil/ Animes dublados em 2018 - IgorOliv - 30-10-2018 E pelo que foi dito na matéria, os dubladores antigos de One Piece deverão ser trocados nesse filme. Animes dublados em 2018 - Kevinkakaka - 30-10-2018 Pra mim isso só vai intensificar o sofrimento dos fãs de OP, porque eu sinceramente duvido muito que a Toei vá cumprir essa promessa de dublar a série. Sabemos que a Toei é antiquada e tem tara por TV. Na América Latina pode até ter espaço em canais como Azteca 7 do México e o Etc do Chile, mas aqui no Brasil vão encaixar onde? Se mandarem começar a dublar de antemão, é capaz dos episódios virarem lenda urbana igual o filme da Sailor Moon dublado em 2013. |