![]() |
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras (/showthread.php?tid=17594) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
|
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Daniel Felipe - 03-03-2015 Mtcs Escreveu:Não entendi esse seu comentário, mas com relação aos nomes, eu só achei estranho esse lance de terem trocado o nome Soledad para "Mudinha". Nas novelas dubladas pela Herbert e em As Tontas Não Vão Ao Céu, eles só davam uma "aportuguesada" na pronúncia: ao envés de falar "Soledá", eles falavam "Soledade". Esse nome não é estranho para nós brasileiros, ao menos pra mim não. Quando eu tiver uma filha, vai se chamar Soledade huehuehuehue Olha no original o apelida dela era Solita e eles mudaram para Mudinha.O Que eu quiz dizer foi que Raiza tem som de s no original é que não Gábia eles falavam Raissa e na RioSound eles falam Raiza do jeito que se escrevi com z Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 04-03-2015 Daniel Felipe Escreveu:Olha no original o apelida dela era Solita e eles mudaram para Mudinha.O Que eu quiz dizer foi que Raiza tem som de s no original é que não Gábia eles falavam Raissa e na RioSound eles falam Raiza do jeito que se escrevi com z Também notei isso! Seria melhor se eles estivessem deixado como Raíssa, ficaria melhor Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 04-03-2015 Thiago Matheus Escreveu:Estou me rendendo a Fernanda Crispim na Ana Patricia Rojo. O tom que ela usa lembra bastante o que a Baronne usava em Maria do Bairro. Reparei recentemente. Isso eu já tinha notado desde Cuidado Com O Anjo. Ela usa um tom bastante parecido ao que a Baronne usava Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Thiago. - 04-03-2015 Vejam isso: ![]() A cena que ele descreveu pertence ao primeiro capítulo de Mi Corazón es Tuyo, vejam: [video=youtube_share;ib9NfyojRlY]http://youtu.be/ib9NfyojRlY[/video] A partir dos 13:10 Acho que isso já confirma a dublagem da novela. Não? ![]() Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 04-03-2015 Thiago Matheus Escreveu:Vejam isso: Com certeza! Isso já deixa bem claro. Agora aumentou minha curiosidade pra saber quem está dublando a Silvia Navarro hehe Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Daniel Felipe - 05-03-2015 Eles hoje cortaram a cena mais pesada da novela inteira a do estupro da Soledade ''Mudinha'' mas também quem pudera exibir essa cena fortissima as 4:15 é complicado Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 05-03-2015 Daniel Felipe Escreveu:Eles hoje cortaram a cena mais pesada da novela inteira a do estupro da Soledade ''Mudinha'' mas também quem pudera exibir essa cena fortissima as 4:15 é complicado Cortaram e com razão. Esse corte eu defendo! Existem crianças que assistem a novela junto com suas mães nesse horário. Eles aprenderam a cortar sem prejudicar a trama Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Daniel Felipe - 05-03-2015 Mtcs Escreveu:Cortaram e com razão. Esse corte eu defendo! Existem crianças que assistem a novela junto com suas mães nesse horário. Eles aprenderam a cortar sem prejudicar a trama que bom que eles conseguiram deixar pra que o público entenda o que aconteceu com Mudinha Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Daniel Felipe - 05-03-2015 Pergunta vão traduzir os nomes dos personagens de Mil e Uma noites???? por que os nomes são muito dificeis Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - Mtcs - 05-03-2015 Sabe o que seria bom?? O Okay Pessoal fazendo uma reportagem mostrando como é feita a dublagem de novelas do SBT. Tbm gostaria dever o Danilo Gentilli fazendo uma entrevista com a Guilene Conte e Sheila Dorfman. Nunca vi uma entrevista com a Guilene |