![]() |
TRAILERS DUBLADO - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: TRAILERS DUBLADO (/showthread.php?tid=66) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
|
TRAILERS DUBLADO - Ryu - 20-04-2016 Sete Homens E Um Destino [video=youtube;6KGpfs00SJM]https://www.youtube.com/watch?v=6KGpfs00SJM[/video] TRAILERS DUBLADO - Eddie - 20-04-2016 Ryu Escreveu:[video=youtube;Ki8XSosBtCg]https://www.youtube.com/watch?v=Ki8XSosBtCg[/video] Parece ser a voz do Alexandre Drummond, quando apareceu o Pantera Negra, mas não sei se a fala no original é do Chadwick Boseman. TRAILERS DUBLADO - Jake Caballero - 20-04-2016 Ryu Escreveu:Sete Homens E Um DestinoComo já confirmava minha teoria, o Chris Pratt emagreceu e o Thiago Fagundes não foi mais escalado nele. O Thiago até me disse que gostaria de dublá-lo novamente, entretanto não é nem ao menos cogitado. Lembrem que não é porque o ator emagreceu que deixou de ser comediante. Sinceramente o Raphael Rossato tem um trabalho mais parecido com o do Ettore Zuim, frio, sem tantos trejeitos, parece que sempre faz a mesma interpretação...Lamentável. Tá bem, nem tanto assim. rs. TRAILERS DUBLADO - Eddie - 20-04-2016 Ryu Escreveu:Sete Homens E Um Destino Depois do sucesso de Guardiões da Galáxia e Jurassic World parece que o Chris Pratt virou de fato boneco do Raphael Rossatto. TRAILERS DUBLADO - Andreas Dassler - 20-04-2016 Eddie Escreveu:Parece ser a voz do Alexandre Drummond, quando apareceu o Pantera Negra, mas não sei se a fala no original é do Chadwick Boseman. Pra mim, a voz é do Renan Freitas. TRAILERS DUBLADO - Ryu - 22-04-2016 Alice Através do Espelho [video=youtube;6Mg3HsGExEI]https://www.youtube.com/watch?v=6Mg3HsGExEI[/video] TRAILERS DUBLADO - RHCSSCHR - 22-04-2016 Jake Caballero Escreveu:Como já confirmava minha teoria, o Chris Pratt emagreceu e o Thiago Fagundes não foi mais escalado nele. O Thiago até me disse que gostaria de dublá-lo novamente, entretanto não é nem ao menos cogitado. Lembrem que não é porque o ator emagreceu que deixou de ser comediante. Sinceramente o Raphael Rossato tem um trabalho mais parecido com o do Ettore Zuim, frio, sem tantos trejeitos, parece que sempre faz a mesma interpretação...Lamentável. Tá bem, nem tanto assim. rs. O Rossatto arrebentou em Guardiões da Galáxia, e eu não achei essa frieza que você destacou aí. TRAILERS DUBLADO - taz - 22-04-2016 RHCSSCHR Escreveu:Jake Caballero Escreveu:Como já confirmava minha teoria, o Chris Pratt emagreceu e o Thiago Fagundes não foi mais escalado nele. O Thiago até me disse que gostaria de dublá-lo novamente, entretanto não é nem ao menos cogitado. Lembrem que não é porque o ator emagreceu que deixou de ser comediante. Sinceramente o Raphael Rossato tem um trabalho mais parecido com o do Ettore Zuim, frio, sem tantos trejeitos, parece que sempre faz a mesma interpretação...Lamentável. Tá bem, nem tanto assim. rs.O Rossatto arrebentou em Guardiões da Galáxia, e eu não achei essa frieza que você destacou aí. Sobre o Rossato (ou seria Rossatto), concordo com o Jake, o cara tem uma voz dentro daqueles padrões que hoje a maioria associa com uma voz bonita ou de galã, mas ele é um ator que precisa aprimorar bastante o seu trabalho, também acho o trabalho dele frio, precisa colocar mais verdade naquilo que faz. Embora não tenha assistido Guardiões da Galáxia, percebo que o padrão das atuações dele, pelo menos no que eu tenho conhecimento são quase sempre os mesmos, sempre a voz bem colocada, mas interpretação deixa a desejar, ele não é um dos piores atores da dublagem hoje em dia, mas certamente não está entre os melhores atores também. Sobre o Rossato e o Ettore, pude rever e conhecer alguns trabalhos novos do Rossato, e realmente antes não havia percebido, mas depois de tanto falarem, ao contrário do que disse em outro tópico (o de semelhança de vozes), percebi que em termos de entonação e estilo, ao que me parece o Rossato tem buscado se aproximar do trabalho do Ettore Zuim, o que não significa em absoluto que os timbres sejam iguais (até porque isso não existe) e nem que as vozes sejam muuuito semelhantes como afirmam. O Ettore Zuim é um excelente ator, e está há muitos anos no mercado de dublagem, eu conheço trabalhos dele realizados no fim dos anos 80, ele deve ter cerca de 30 anos de carreira, ou algo em torno disso, para mais ou para menos. Antigamente tinha muita gente que confundia e/ou achava parecida a voz do Ettore com a do Ricardo Schnetzer e outros com a do Hércules Fernando, hoje, quem conhece o trabalho dos três, sabe que as três vozes são absolutamente distintas, e assim deveriam ser, afinal os timbres são como impressões digitais, cada um tem o seu, o que acontece é que a voz do Ettore utilizada em certos tons, acima ou abaixo, acaba ficando próxima da deles, assim como as vozes deles se aproximam da voz do Ettore Zuim. No caso do Rossato, a voz dele se aproxima do Ettore, quando ambos utilizam a voz "galante", levemente "sussurrada", o Rossato, usa esse tom em muitos trabalhos, e até mesmo quando ele dá uma subida fica um pouco próxima do Ettore Zuim. Eu acho, que o Ettore, pelo menos num retrospecto geral da sua carreira, tem um extensão vocal mais ampla, alcançando tons que eu não vejo o Rossato alcançar hoje, e acho que não alcançará mais tarde, tendo em vista o fato de que ainda é jovem, e o Ettore já é um senhor, um cara de mais idade, que tem sim um timbre jovial. Portanto, acho injusto comparar o trabalho do Rossato ao do Ettore, injusto pros dois lados. Conheço inúmeros casos de "vozes semelhantes" na dublagem brasileira que de semelhante não tem nada em absoluto, só o cara (ou a moça) que segue o estilo do outro, e nada mais, é claro, eu mesmo já falei isso várias vezes, desse negócio de "voz", acho que usar o termo "voz" as vezes induz ao erro, porque tem vários aspectos diferentes que estão a ser contemplados quando estamos falando sobre isso, não é tão simples quanto parece. "O buraco é 'sempre' mais embaixo" rsrs. TRAILERS DUBLADO - Ryu - 22-04-2016 Independence Day: O Ressurgimento [video=youtube;lE2Vn6DL8Jc]https://www.youtube.com/watch?v=lE2Vn6DL8Jc&spfreload=10[/video] TRAILERS DUBLADO - Ryu - 29-04-2016 Doutor Estranho [video=youtube;aS9zJx4XV04]https://www.youtube.com/watch?v=aS9zJx4XV04[/video] |