![]() |
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
|
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Nicholas Knupp - 04-08-2022 RHCSSCHR Escreveu:A dublagem pra avião de Batman Eternamente (provavelmente feita pela Delart), com Luiz Feier Motta no Val Kilmer. A fonte dessa informação foi o próprio Feier em um vídeo na internet. isso me faz lembrar que o Marco Ribeiro disse que dublou o Show de Truman pra Avião , na Delart Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 04-08-2022 Nicholas Knupp Escreveu:isso me faz lembrar que o Marco Ribeiro disse que dublou o Show de Truman pra Avião , na Delart Se é mesmo o caso, então eu não duvido que essa versão da Sigma também possa existir. Essas dublagens para avião em especial são bem difíceis de serem catalogadas, por sinal. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Julius Rock - 21-08-2022 Dizem na Wiki Fandom que existe uma dublagem BKS de Os Mercenários, onde em vez de dublar o Terry Crews, o Marco Antônio Abreu dublou o Stallone, o Ricardo Teles dublou o Yin Yang, o Raul Schlosser dublou o Randy Couture e o Márcio Marconato dublou o Arnold Schwarzenegger Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 21-08-2022 Julius Rock Escreveu:Dizem na Wiki Fandom que existe uma dublagem BKS de Os Mercenários, onde em vez de dublar o Terry Crews, o Marco Antônio Abreu dublou o Stallone, o Ricardo Teles dublou o Yin Yang, o Raul Schlosser dublou o Randy Couture e o Márcio Marconato dublou o Arnold Schwarzenegger Se essa dublagem existir mesmo então provavelmente foi feita para avião. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Carlit007 - 21-08-2022 rocky 4 teve uma redublagem pro itunes acho que entre 2016/2017 durou pouco mas lembro não era o feier no stallone acho que era dublagem paulista Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel De Oliveira Silva - 28-08-2022 Fábio Escreveu:Acho engraçado isso é que todo desenho ou anime metido a engraçadinho usa YYH como referência. Às vezes até demais. Imagino alguém vindo do futuro pra impedir a chegada do anime na áudio News kkkA dublagem de Yuyu Hakusho tem bastante erros e isso os fãs não mencionam como por exemplo a pronuncia correta de Yusuke é "Yúske" assim como a pronuncia do Sasuke de Naruto é "Sáske" mas, segundo o Marco Ribeiro Ele mudou a pronuncia para "Yusúke" porque a pronuncia japonesa se assemelhava a "Whisky" e não tem nada a ver "Yúske" com "Whisky" kkkk(Ok mas, não é assunto para o tópico, apenas quis comentar) Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 02-09-2022 Surgiu recentemente na internet a tal versão do Studio Gábia do primeiro filme de DBZ, do Garlic Jr. com o Carlos Silveira na voz do personagem. Aparentemente foi mesmo a primeira dublagem do longa, e não a da Álamo. Deve ter sido feita em 1999 para lançamento em VHS, assim como o filme do Turles. O Fábio Tomasini fez o Kami-sama ao invés do João Jaci, mas em contrapartida houveram várias trocas como a Bulma e a Chichi (ambas dubladas pela Lúcia Helena), além do próprio Garlic Jr. e os capangas dele. A mixagem também é um ponto péssimo, muita reação do espanhol sem dublagem e até uns encaixes de som similares ao que se fazia nos anos 60 e 70. Ainda bem que a versão da Álamo simplesmente existe. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - matheus153854 - 02-09-2022 Aonde se acha essa dublagem do filme, Bomber? Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 02-09-2022 Me mandaram ela com um link do Google Drive para Download há um tempo. Posso te enviar depois se quiser. Já o vídeo físico com isso hoje em dia deve ser raríssimo. Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 02-09-2022 matheus153854 Escreveu:Aonde se acha essa dublagem do filme, Bomber? Vale mencionar o clássico erro do "kamekameha" que cometeram nessa versão. O script é outra bagunça. |