Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902)



Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Fábio - 12-07-2022

Acho engraçado isso é que todo desenho ou anime metido a engraçadinho usa YYH como referência. Às vezes até demais. Imagino alguém vindo do futuro pra impedir a chegada do anime na áudio News kkk


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - johnny-sasaki - 12-07-2022

Fábio Escreveu:Acho engraçado isso é que todo desenho ou anime metido a engraçadinho usa YYH como referência. Às vezes até demais. Imagino alguém vindo do futuro pra impedir a chegada do anime na áudio News kkk

pior seria se usassem a dublagem de Portugal de DBZ como referência.Deus me livre...


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Fábio - 13-07-2022

Aham, com certeza. Agora,vai saber se os portugueses gostam dessa dublagem deles de DBZ.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Nicholas Knupp - 13-07-2022

Fábio Escreveu:Aham, com certeza. Agora,vai saber se os portugueses gostam dessa dublagem deles de DBZ.

Pior que tem gente que gosta sim , mas a maioria é por causa da nostalgia . Os fãs mais entusiastas de Dragon Ball , em Portugal , detestal a dublagem portuguesa . Já vi português dizendo que ñ gosta da dublagem portuguesa , mas que adora a brasileira


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - johnny-sasaki - 13-07-2022

Nicholas Knupp Escreveu:Pior que tem gente que gosta sim , mas a maioria é por causa da nostalgia . Os fãs mais entusiastas de Dragon Ball , em Portugal , detestal a dublagem portuguesa . Já vi português dizendo que ñ gosta da dublagem portuguesa , mas que adora a brasileira

muito fã nostálgico defende aquela dublagem(exceto a voz que o Vegeta teve na saga dos Andróides.Nem eles conseguiram defender aquilo e trocaram de novo ...),mas é um negócio que envelheceu muito mal(na real a maioria das dublagens antigas de dragon Ball mundo afora envelheceram mal. A Latina e a nossa deram sorte de terem envelhecido bem em termos de vozes e respeito ao texto original e adaptação,e os americanos se redimiram fazendo um trabalho excepcional em Kai).
Adoraria ver um fã daquela dublagem assistir a brasileira do começo ao fim e ver o que acha,seria uma experiência e tanto.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Pedro Cruz - 13-07-2022

Fábio Escreveu:Aham, com certeza. Agora,vai saber se os portugueses gostam dessa dublagem deles de DBZ.

Eles gostam sim, mas pelos comentários que vi, é mais porque marcou para eles; e nós não somos tão diferentes, com algumas dublagens, verdade seja dita.

Mas enfim, isso não é assunto para o tópico.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Jonatas Holanda - 16-07-2022

[video=youtube;uGHRUTjlBpU]https://www.youtube.com/watch?v=uGHRUTjlBpU[/video]

Gente, esse filme O Direito de Nascer (1966) recebeu dublagem ou foi só pra enganar o povo nessa reportagem, como se fosse trecho da novela?


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - matheus153854 - 25-07-2022

[video=youtube;yGmv_onN8YE]https://www.youtube.com/watch?v=yGmv_onN8YE[/video]


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 25-07-2022

Alguém Sabe se Tem Registro Dublado do Filme Espanhol Sedução com Penelope Cruz?, Pasava na Band e Devo Ter Visto no Final dos Anos 90.


Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - RHCSSCHR - 04-08-2022

A dublagem pra avião de Batman Eternamente (provavelmente feita pela Delart), com Luiz Feier Motta no Val Kilmer. A fonte dessa informação foi o próprio Feier em um vídeo na internet.

E parece que também existe uma dublagem pra avião, feita na Delart, do infame Batman & Robin, de acordo com o antigo Clube Versão Brasileira.

E eu não sei se foi erro do Clube Versão Brasileira, mas me lembro que nele dizia que existia uma versão da Sigma de Show de Truman, com Tatá Guarnieri no Jim Carrey. Mas quem postou isso lá pode ter se confundido com a versão da Álamo.