![]() |
Dublagens em que há repetição de vozes - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dublagens em que há repetição de vozes (/showthread.php?tid=17849) |
Dublagens em que há repetição de vozes - Reinaldo - 09-05-2019 johnny-sasaki Escreveu:tinha um desenho que passava no Adult Swim chamado Tropeçando no Espaço em que o Marco Ribeiro dublava metade do elenco fixo e das pontas.Era ver pra crer.Só pra ter uma idéia,os únicos personagens principais que o Marco não dublava no desenho eram as mulheres e o capitão(que era dublado pelo Luiz Carlos Percy),o resto?Tudo ele. acho nojento isso que ele faz, não tem tanto em séries porque fica muito na cara.essas repetições e com certeza ia perder trampo por isso. . no desenho dos Vegetais ele fez isso só mudava voz pra nã ficar igual em tudo e em YuYu Hakusho tbem fez muita ponta alem do Urameshi...acho que se quer terminar logo ou não que perder tanto montante com repasse de dinheiro. que coloque pessoal que ta se firmando no meio em vez de fazer isso.. alem de ficar sem tanta repetição da chance pra mais gente e tal Dublagens em que há repetição de vozes - Tommy Wimmer - 06-07-2019 A Dama e o Vagabundo (dublagem clássica). Com o Aloysio de Oliveira e Rosina Pagã na maioria dos personagens. Penelope (TV Paga). Com o Eduardo Borgerth, Christiane Louise e Ronaldo Júlio na maioria das pontinhas. Dublagens em que há repetição de vozes - SuperBomber3000 - 06-07-2019 Reinaldo Escreveu:acho nojento isso que ele faz, não tem tanto em séries porque fica muito na cara.essas repetições e com certeza ia perder trampo por isso. . no desenho dos Vegetais ele fez isso só mudava voz pra nã ficar igual em tudo e em YuYu Hakusho tbem fez muita ponta alem do Urameshi...acho que se quer terminar logo ou não que perder tanto montante com repasse de dinheiro. que coloque pessoal que ta se firmando no meio em vez de fazer isso.. alem de ficar sem tanta repetição da chance pra mais gente e tal Em YuYu Hakusho de fato ele fez bastante isso. Na segunda dublagem um pouco menos, mas ainda fez. Além do Yusuke ele dublou vários monstros do anime fazendo voz diferente e as vezes com efeito de distorção. Inclusive teve um episódio que ele dublou um monstro que lutava com o Yusuke, interagindo bastante consigo mesmo. Tommy Wimmer Escreveu:A Dama e o Vagabundo. Com o Aloysio de Oliveira e Rosina Pagã na maioria dos personagens. Essa é a dublagem de Los Angeles do filme né? Aliás, falando de dublagens feitas nos EUA, o que acontece hoje em South Park é bisonho, já disse outras vezes no Fórum mas repito de novo. Ter a Carla Cardoso dublando Stan, Kyle, Cartman, Ike, Timmy, Craig, Jimmy, Wendy + figurantes é bisonho, por mais que seja uma dublagem de Miami. Inclusive, porque hoje é a fase em que a dublagem de Miami tem maior contingente humano, e isso é nítido em outras produções feitas lá atualmente. Com a Marta Rhaulin saiu da série, o Cartman deveria ter passado pra Júlia Castro e o Kyle pra Fernanda Crispim. Outra dublagem feita em Miami que sofria do mesmo mal, mas essa bem mais antiga, é a do anime Red Baron, dublado em 1997. O Alex Teixeira fazia quase metade do elenco fixo e o Don Donini além de dublar o protagonista também fez várias pontas e um vilão num dado episódio que interagia com ele mesmo. Dublagens em que há repetição de vozes - Tommy Wimmer - 19-08-2019 SuperBomber3000 Escreveu:Essa é a dublagem de Los Angeles do filme né? Falei com o dono do site "A Memória da Dublagem", e ele me disse que a ficha da Dublapédia está errada. O único nome da ficha que procedeu era o Aloysio de Oliveira no Vagabundo. Eis alguns trechos: Aloysio de Oliveira: o castor, Vagabundo, Tony, outras vozes masculinas Rosina Pagã: Lady, Si e Ão, outras vozes femeninas http://www.youtube.com/watch?v=JI4ArfGOhzMq https://www.youtube.com/watch?v=IuPWj823GEI https://www.youtube.com/watch?v=Hir5pztQ4oI Dublagens em que há repetição de vozes - joselito de oliveira - 23-08-2019 Transformers 2007 Guilherme Briggs: Optimus Prime e o Radio do Bumblebee Ghost do Outro Lado da Vida Mauro Ramos: Fantasma do trem e o funcionário do banco na cena que o Carl vê conta encerrada. Premonição 2 Vagner Fagundes: dublou o Tim aquele moleque que morre esmagado por vidro blindado depois de mexer com os pombos e o Brian que morreu após a explosão da churrasqiueira Dragon Ball Z Carlos Campanille: Freeza. (tirando o Coola que é no filme) ele fez o Xerife que prendeu os androides 17 e 18 Ivo Roberto: Gundon, Mago Babidi e Bibidi Jaspion Libero Miguel: Satan Goss, Arvore do episodio 9 Gilberto Baroli: Aigaman, Zamurai e Gasami 1 Carlos Laranjeiira: Boomerman e Hiroshi Maximira Figueiredo: mãe do Jaspion, Kilza Turma da Monica Marli Bortoletto: Monica, mãe do Chico bento e primo do Chico Bento Dublagens em que há repetição de vozes - Tommy Wimmer - 23-08-2019 As vezes nos desenhos a repetição dá pra entender. MAD: escalaram os dubladores originais dos bonecos Sobrenatural/Scooby Doo: Reginaldo Primo já dublou o Dean e o Scooby. ==== Casos repetitivos: South Park: Carla Cardoso dubla a metade do elenco principal. Dublagens em que há repetição de vozes - Maria Julia Santana - 23-08-2019 joselito de oliveira Escreveu:Transformers 2007 Em Turma da Mônica, também tem a Marli Bortoletto dublando a mãe da Mônica Dublagens em que há repetição de vozes - Junta_Kun - 23-08-2019 Teve um desenho que passou no Adult Swin que foi dublado na Audio News e o Marco Ribeiro dubla mais de um personagem. Dublagens em que há repetição de vozes - Hades - 24-08-2019 Junta_Kun Escreveu:Teve um desenho que passou no Adult Swin que foi dublado na Audio News e o Marco Ribeiro dubla mais de um personagem.Acho q vc se refere a "Tropeçando no Espaço", q já foi mencionado mais de uma vez nesse tópico. Embora eu tbm n goste de excesso de dobras desnecessário, há de se convir q isso tbm acontece na versão original de várias animações (em live-action não, por motivos óbvios), a ponto de desenhos como "Os Simpsons" terem um elenco de menos de 10 atores fazendo uma cidade inteira. É claro q eu concordo q mtos dos nossos dubladores n tem a msm preparação pra fazer mil vozes diferentes como os VA americanos (ou msm os seiyuu japoneses - em Dragon Ball, eles costumam repetir mtos dubladores no Japão tbm!), mas acho q tem um pessoal q quer q a dublagem daqui seja algo talvez impossível na prática em qualquer outro lugar do mundo. Salvo exemplos q são verdadeiros exageros, como o Marco Ribeiro se autoescalando em excesso, e o caso de alguns live-actions com dobras demais q podem estragar a imersão no filme. Dublagens em que há repetição de vozes - SuperBomber3000 - 14-12-2019 O jogo Max Payne de 2001. Tem tantas repetições que eu nem lembrava, a ponto de dubladores como o Mauro Castro e o Ricardo Bressan conversarem consigo mesmos. |