Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) (/showthread.php?tid=31981)



Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - Esaan Alencar - 20-09-2024

rafael.filipe Escreveu:Eu sinceramente não espero nenhuma consistência nos termos e expressões que essa dublagem vai ter, apesar de sabermos que o Thiago Keplmair pode ser um dos diretores e que tem o real potencial de ter o cuidado que esse anime merece, uma vez que ele já assistiu (só uma presunção minha) e entende. De qualquer forma não seria só ele o único diretor, pois em animes grandes assim, como Bleach e Hunter x Hunter tiveram pelo menos 3 diretores. Quando tem mais de um diretor, é esperado que um termo ou outro perca a consistência com o passar dos episódios. Lembremos que o erro começa com quem traduziu o script, e se for a Equipe Sublime como foi com os filmes, Bleach e Hunter x Hunter, podem esperar erros grotescos.

Ah se o Shippuden tivesse ido pras mãos da Maximal...


Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - Fernando Ribeiro - 20-09-2024

Esaan Alencar Escreveu:Kkkk beleza.

Eu tô querendo saber quem vai dublar o Tobi com voz de Madara... porque se fizerem a mesma coisa no filme Road to Ninja... vai ser bem chato, para não dizer outra coisa. Nessa nova leva de episódios já vai dar para descobrir: no episódio 125 o Tobi tem uma conversa com o Pain, e a voz dele não é aquela infantilizada, mas sim a de Madara. Enfim, que a equipe de dublagem tenha notado isso e botado o dublador do Madara para fazer essa voz.
vai ser o Diego Lima igual no filme...


Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - Fernando Ribeiro - 20-09-2024

Esaan Alencar Escreveu:Sem contar que no Naruto Clássico, o próprio Itachi fala "Amaterasu".

Agora um termo que deve ficar diferente é o Edo Tensei. Embora na dublagem norte-americana, esse jutsu tenha sido adaptado como "Reanimação", eu suponho que a Cristina Parras (Tradutora brasileira do roteiro do Naruto Clássico e Shippuden) tenha tomado a liberdade de renomear o jutsu para "Reencarnação Impura", já que o Orochimaru fala: "Summoning Jutsu: Reanimation". Imagine na dublagem o personagem falar "Jutsu de Invocação: Reanimação"? Ela pode ter pesquisado o termo original, e acabou adaptando como "Reencarnação Impura", já que assim soa melhor.
vai ficar reencarnação impura igual como foi na dublagem do naruto classico


Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - rafael.filipe - 20-09-2024

Fernando Ribeiro Escreveu:vai ser o Diego Lima igual no filme...

Como você sabe?


Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - Esaan Alencar - 20-09-2024

Fernando Ribeiro Escreveu:vai ficar reencarnação impura igual como foi na dublagem do naruto classico

Tem certeza? Kkkk


Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - rafael.filipe - 20-09-2024

Esaan Alencar Escreveu:Ah se o Shippuden tivesse ido pras mãos da Maximal...

Pois é... E talvez não teríamos as possíveis trocas aí. Pelo que eu posso perceber, a gerência do Macias, tanto do Brasil quanto do México é extremamente tóxica, os diretores devem sofrer uma pressão tremenda para terminarem o trabalho rápido, e por causa disso a gente percebe a falta de cuidado em certos animes. Não é à toa que no México eles mandaram pra outro estúdio porque a Isabel Martinon e o Victor Ugarte não trabalham mais lá. O povo vai reclamar à beça e com razão. E pelo que parece, os únicos personagens que a Viz não aceita substituição é o Naruto, Sasuke, Sakura e Kakashi.


Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - Weguer - 20-09-2024

rafael.filipe Escreveu:Como você sabe?
Ao que tudo indica o Charles dublou o Tobi/madara mesmo, o "erro" do filme provavelmente foi pq a Viz não estava nem aí ou pq era uma praticamente quase que uma participação apenas kk
Tanto que as reações de alguns filmes lá nem dublaram ou dublaram e n mixaram, está tudo em inglês

E sobre a tradução da Netflix dos episódios, n tem como levar muito a sério pq pode ser algo automático, tanto que tem diferenças em traduções em streamings diferentes de vários episódios, cada um só deve usar uma API pra traduzir tudo kk

Aguardar a Netflix liberar os dubcards da versão em português


Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - WilliamVaz - 20-09-2024

Esaan Alencar Escreveu:[ATTACH=CONFIG]95759[/ATTACH]

Será que vão chamar o Amaterasu de "Reino das Chamas Infernais"?

A imagem tá ruim de ver, mas na Netflix do Canadá, o título do episódio 137, "Amaterasu", é esse.

Enfim, se for verdade, então os caras devem ter tirado esse título de fansubs... bom, nada contra. Para falar a verdade, se fossem traduzir esse termo pegando o significado original, ficaria "Iluminação Celestial", o que convenhamos, "não tem nada a ver" com a natureza desse ataque.

Outro detalhe é o título do golpe do Pain, o "Shinra Tensei". Na dublagem dos Estados Unidos, esse termo foi adaptado como "Almighty Push", e na dublagem brasileira do Storm 4 como "Impulso Todo-Poderoso". Se eu fosse adaptar, aí eu pegaria um termo fansub, como "Repulsão Celestial".


mesmo titulo da crunchyroll


Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - Weguer - 20-09-2024

Esaan Alencar Escreveu:[ATTACH=CONFIG]95759[/ATTACH]

Será que vão chamar o Amaterasu de "Reino das Chamas Infernais"?

A imagem tá ruim de ver, mas na Netflix do Canadá, o título do episódio 137, "Amaterasu", é esse.

Enfim, se for verdade, então os caras devem ter tirado esse título de fansubs... bom, nada contra. Para falar a verdade, se fossem traduzir esse termo pegando o significado original, ficaria "Iluminação Celestial", o que convenhamos, "não tem nada a ver" com a natureza desse ataque.

Outro detalhe é o título do golpe do Pain, o "Shinra Tensei". Na dublagem dos Estados Unidos, esse termo foi adaptado como "Almighty Push", e na dublagem brasileira do Storm 4 como "Impulso Todo-Poderoso". Se eu fosse adaptar, aí eu pegaria um termo fansub, como "Repulsão Celestial".

Esse do pain já trocaram lá mesmo no Storm 4, não da versão do pain mas na do nagato e Sasuke em um update
E aí sim mantiveram essa nova tradução para todos os personagens no Storm Connections


Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) - Esaan Alencar - 21-09-2024

GALERA, AS DUBCARDS EM PORTUGUÊS COMEÇARAM A SAIR! Vou divulgar os dubladores!

SOBRE DIREÇÃO DE DUBLAGEM, PELO QUE VI, SIM O THIAGO KEPLMAIR ESTÁ SIM DIRIGINDO A SÉRIE. TEM EPISÓDIO QUE ELE ESTÁ DIRIGINDO JUNTO DE OUTRA PESSOA, MAS TAMBÉM TEM EPISÓDIO QUE ELE DIRIGE SOZINHO.
LEMBRANDO TAMBÉM, QUE AS DUBCARDS ESTÃO SAINDO. NÃO CONSEGUI VER (ATÉ O MOMENTO) QUEM IRÁ DUBLAR O MADARA UCHIHA, POR EXEMPLO.

DIREÇÃO DE DUBLAGEM:

113/114/115/116/117/128/130/131/132 - Thiago Keplmair e Bruna Rafaela
118/119/120/121/122 - Thiago Keplmair e Fernanda Keller
123/124/125/126/127/129/133/134/135/136/137/138/139/140/141/142/143/144/145/146/147 - Thiago Keplmair
148/150/151 - Thiago Keplmair, Leo Caldas e Bruna Rafaela

Naruto Uzumaki - Úrsula Bezerra
9 Caudas - Wellington Lima
Sakura Haruno - Tatiane Keplmair
Kakashi Hatake (Adulto) - Élcio Sodré
Kakashi Hatake (Criança) - Felipe Costa
Sai - Marcus Pejon
Yamato (Adulto) - Glauco Marques


Sasuke Uchiha - Robson Kumode
Suigetsu Hōzuki - Tarcisio Pureza
Karin - Camila Castellani
Jugo - Gabriel Neves


Hinata Hyuga - Flávia Narciso
Kiba Inuzuka - Fábio Lucindo
Shino Aburame - Márcio Araújo
Ino Yamanaka - Fernanda Bullara


Tsunade (Adulta) - Cecília Lemes
Tsunade (Criança) - Priscila Ferreira
Shizune - Maíra Paris
Katsuyu - Silvia Suzy
Dan - Bruno Tarta
Nawaki - Gustavo Freire


Jiraiya (Adulto) - César Emílio
Jiraiya (Criança) - Daniel Figueira
Grande Lorde Ancião - Carlinhos Silveira
Fukasaku - Mauro Gasperini
Shima - Rosa Baroli
Gamabunta - Carlos Seidl
Gamaken - Luiz Carlos Persy
Gerotora - Alexandre Cruz


Orochimaru (Adulto) - Renato Soares
Orochimaru (Criança) - Thomas Ralzs
Orochimaru (Shiore) - Fátima Silva
Kabuto Yakushi - Silas Borges
Anko Mitarashi (Criança) - Priscila Franco


Hiruzen Sarutobi (Velho) - Hélio Vaccari
Hiruzen Sarutobi (Adulto) - Luis Antônio Lobue
Minato Namikaze (Adulto) - Spencer Toth
Kushina Uzumaki (Adulta) - Rebeca Zadra
Obito Uchiha (Criança) - Raan Alves
Rin - Bianca Lua


Tayuya - Luciana Baroli
Kimimaro - Felipe Zilse
Sakon - Sérgio Rufino
Ukon - Raan Alves
Yoroi - Faduli Costa


Itachi Uchiha - Reinaldo Rodrigues
Kisame Hoshigaki - Cassiano Ávila
Pain - Wendel Bezerra
Yahiko (Criança) - Pedro Volpato
Nagato (Criança) - Elton Machado
Konan (Adulta) - Priscila Franco
Konan (Criança) - Dora Rodrigues
Hanzo da Salamandra - Junior Nanetti
Deidara - Lucas Gama
Sasori (Hiruko) - Gilberto Baroli
Zetsu - Márcio Marconato
Tobi - Diego Lima
Tobi (Madara Uchiha) - Charles Dalla


Madara Uchiha - Charles Dalla
Yashiro Uchiha - Ramon Campos
Inabi Uchiha - Diego Muras
Fugaku Uchiha - Gutemberg Barros
Mikoto Uchiha - Monalisa Capella


Killer Bee - Gilmar Lourenço
Zabuza Momochi - Ronaldo Julio*
Mahiru - Ricardo Teles
Taiseki - Roberto Garcia
Kakkou - Roberto Neves
Hotaru - Bruna Rafaela
Utakata - Leo Caldas

*Segundo o dublador Raan Alves, o Zabuza Momochi teve sua voz diferente apenas nesse momento do anime.

Como era de se esperar, Deidara e Kisame terão vozes diferentes... uma pena... em relação ao Gai Sensei, é esperar pela próxima leva de episódios para descobrir se sua voz será feita pelo Alessandro Imperador, ou Affonso Amajones.