Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Opiniões Impopulares Sobre Dublagem (/showthread.php?tid=38334)



Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Joserlock - 29-10-2022

Luiz2812 Escreveu:Nada a ver com o tema, mas é uma dúvida que eu tenho:
O Philippe Maia ainda dirige na Delart? Porque nunca mais vi trabalhos dirigidos por ele, e na temporada 4 de Stranger Things tbm não foi ele que dirigiu
Tem aquele tópico "dúvidas 2022" que vc pode perguntar qualquer coisa. Respondendo, pelo que parece, ele não tem mais dirigido, uma pena pois ele é um ótimo diretor.

Mas faz sentido ele não dirigir mais, até pq ele tá dublando um montão de coisa, então creio que ele não tem tanto tempo kkkkk


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Maldoxx - 29-10-2022

Já que CDZ foi mencionado, lá vai: vejo a redublagem da Álamo como superestimada. Não digo isso em comparação com a da Gota Mágica, pois é anos-luz à frente em todos os aspectos, sejam eles artísticos, sejam eles técnicos. Digo isso analisando-a isoladamente mesmo. Os três motivos principais são:

- A manutenção das repetições de vozes em quase todos os personagens importantes (Carlos Silveira dublando Ichi, Spartan, Shaka e Krishna, Paulo Celestino dublando Jango, Ohko e Máscara da Morte, Marcelo Campos no Mu, no Misty e no Jabu, etc.). Uma decisão, ao meu ver, bastante equivocada, uma vez que àquela altura, o mercado paulista já possuía uma variedade maior de opções para os personagens.

- Na adaptação, manutenção de alguns termos sem sentido, como "mulher-cavaleiro". Se não me engano, a alegação do Del Greco foi justamente a de "nostalgia", o que não serve de maneira alguma de justificativa.

- Escalas que não deram certo, tais como a Paulo Porto no Aioros (mantida da dublagem original, equivocada desde aquela época. A voz do Paulo e a interpretação descaracterizam demais o personagem), Maralisi Tartarini na Shina (prefiro a Patrícia Scalvi, a voz da Maralisi sempre achei muito envelhecida para o papel), Luiz Carlos de Moraes no Mime (também mantida da original, caindo no mesmo problema da Shina), Antônio Moreno no Sorento (muito pesada para o personagem, consequentemente não transmite muito bem toda aquela elegância do Sorento, coisa que o Daoiz tinha captado muito bem).

Quanto ao motivo 3, um adendo: "e o Carlos Silveira no Shaka e o Gilberto Baroli no Saga e no Kanon, hein?". Nestes casos, as interpretações são perfeitas para os personagens, não os descaracterizam, não soam estranhas. Eu acho que são dois casos singulares, uma vez que realmente não consigo imaginar outra escolha de voz na época para ambos, pois essencialmente "remoldam" os personagens, deixando em segundo plano as questões vocais, que, de fato, não fazem sentido em uma análise mais literal (afinal, Saga tem 28 anos e o Shaka tem 20 anos). Tenho a mesma sensação com o Brêtas no Hyoga, não tinha e não tem como ser outro.

Em suma, a considero superestimada devido aos três motivos citados, e também porque já vi fãs tratando a redublagem como cristal, sendo perfeita em tudo (o que claramente não é). É uma afirmação tentadora em uma franquia em que a nostalgia é sagrada. Quem é fã sabe que os argumentos a favor da superioridade da dublagem da Gota Mágica inevitavelmente caem em pura nostalgia. Contudo, apesar da justificável tentação, é uma afirmação na minha opinião incorreta, ao se analisar com maior calma.


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Bruna' - 29-10-2022

Maldoxx Escreveu:Maralisi Tartarini na Shina (prefiro a Patrícia Scalvi, a voz da Maralisi sempre achei muito envelhecida para o papel)
Interessante, confesso que dependendo da época eu diria que a voz da Patrícia parece até mais velha que a da Maralisi.

A voz e interpretação da Maralisi lembram bastante Mami Koyama, as duas tem vozes lindas, a Maralisi eu acho uma das vozes mais lindas que a dublagem brasileira já teve, e mesmo mais velha a interpretação é boa demais e eu adoro os gritos de luta que ela faz e tal, desculpa pelo momento fangirl aqui. XD

Eu não entendo muito de CDZ então me perdoe por não estar muito por dentro das trocentas dublagens e personagens, MAS uma voz que eu pensei que talvez combinasse com a personagem e manteria essa 'vibe' da Koyama seria a Lúcia Helena.
Mas isso, é claro, é pensando nas vozes antigas da dub japonesa, as vozes novas são todas muito diferentes.


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - RHCSSCHR - 29-10-2022

Bruna Escreveu:Eu acho que aquele ditado popular "quanto maior, maior a queda" vale também pra caráter. O Briggs sempre transpareceu ser uma pessoa excepcionalmente gentil, atencioso com os fãs, engraçado, sensível, com o lado nerd dele que o povo em geral gosta também, só que a popularidade dele criou quase um certo mini-culto de personalidade ao redor dele, o que é ruim, mas faz parte da cultura de celebridade, acontece com pessoas públicas o tempo todo e é ruim, mas é normal na sociedade em que a gente vive.

Só que, enfim, tem tudo isso, e cria-se uma imagem "inabalável", coloca-se o ator num tamanho pedestal, que quando ele erra, quando ele faz merda, quando ele mostra falhas de caráter que TODOS NÓS temos, as pessoas estranham, as pessoas ficam tipo "ué, mas não era o bambambã? não era o perfeitinho?", e infelizmente cria-se o ranço, cria-se uma divisão entre os fãs e os "anti", e cara isso é tudo tão imbecil, o Briggs é só uma pessoa como todos nós, ele fez merda algumas vezes sim, ele lidou mal com algumas situações, mas é a experiência humana, as pessoas tem que entender isso, ninguém é perfeito, mas o mais importante que tem que ser dito: ninguém é responsável por seus fãs, ninguém tem fãs porque quer, se um grupo de babacas se juntam e começam a te idolatrar e fazer besteira pra te defender ou coisa do tipo, é muito difícil ter controle sobre isso, e se você tentar ter, vai se estressar.

Pois é. As pessoas enaltecem demais alguém, aí quando fazem uma besteira, ela vira a pior pessoa do mundo. Por isso que não é bom superestimar alguém demais, achando que ela é perfeita, porque ninguém é.


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Luizzs - 29-10-2022

RHCSSCHR Escreveu:Pois é. As pessoas enaltecem demais alguém, aí quando fazem uma besteira, ela vira a pior pessoa do mundo. Por isso que não é bom superestimar alguém demais, achando que ela é perfeita, porque ninguém é.

Márcio Seixas que o diga. Hoje em dia ele não tem um minuto de paz sem alguém falar do dossiê, como se pessoas não cometessem erros.


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Thiago. - 29-10-2022

Luiz2812 Escreveu:Márcio Seixas que o diga. Hoje em dia ele não tem um minuto de paz sem alguém falar do dossiê, como se pessoas não cometessem erros.

E assim, tudo aquilo era conversa privada de zap.

Não é como se ele tivesse cometido um crime


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - RHCSSCHR - 29-10-2022

Luiz2812 Escreveu:Márcio Seixas que o diga. Hoje em dia ele não tem um minuto de paz sem alguém falar do dossiê, como se pessoas não cometessem erros.

O Márcio Seixas confesso que me decepcionou (acho que ele ter decepcionado as pessoas não é algo impopular). Não é à toa, por conta da dimensão do caso dele. E ele evidenciava ser alguém tão gente boa com todo mundo antes do dossiê, quando ele tava em bastante evidência com entrevistas com dubladores na época.
Mas tem gente que simplesmente não quer saber de mais nenhum trabalho dele, não quer mais assistir nada dublado que tenha ele. Aí eu acho demais.
Pra mim, apesar dos pesares, Márcio Seixas continua sendo um dos melhores dubladores do Brasil.


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Luizzs - 29-10-2022

RHCSSCHR Escreveu:O Márcio Seixas confesso que me decepcionou bastante. Não é à toa, por conta da dimensão do caso dele. Mas tem gente que simplesmente não quer saber de mais nenhum trabalho dele, não quer mais assistir nada dublado que tenha ele. Aí eu acho demais.
Pra mim, Márcio Seixas continua sendo um dos melhores dubladores do Brasil.

Realmente, ele errou. Mas as pessoas trataram como se ninguém mais errasse. Além do mais, o cara que expôs a conversa também errou. Além de expor coisas que não têm nada a ver com ele, se mostrou um péssimo amigo


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - johnny-sasaki - 29-10-2022

SuperBomber3000 Escreveu:Havia me esquecido disso, mas creio que tenha sido então um fator para essa melhora que a HR teve em Tamers comparando com os dois animes anteriores.

Uma opinião que eu sinto que já foi muito impopular há uns 10 anos atrás e que hoje parece ser muito mais popular é relacionada à qualidade das redublagens de Cavaleiros do Zodíaco e YuYu Hakusho. Comparando friamente, é nítido que as redublagens foram extremamente superiores às dublagens originais na maioria, se não em todos os quesitos. Só que por muito tempo a nostalgia falou mais alto e os fãs das duas séries endeusavam sem pensar as versões exibidas na Manchete quando as comparavam com as redublagens de 2003 de ambos os animes que a Cloverway financiou.

No caso de YuYu Hakusho então, a diferença técnica entre as duas dublagens é completamente gritante, mais que em CDZ até. A mixagem da redublagem é extremamente boa, enquanto a da primeira versão era bastante deficitária mesmo nos padrões dos anos 90.

Hoje em dia eu sinto que essa opinião já não é mais tão impopular, mas foi por muito tempo.

acho que hoje em dia tá dando pra analisar melhor as dublagens da Manchete dos dois não só porque estamos mais velhos e mais críticos,mas também porque recentemente surgiram gravações com qualidade bem melhor dessas dublagens. Hoje dá pra achar as dublagens da Manchete dos dois completos e com uma qualidade superior do que se encontrava até alguns anos atras.


Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - humprey34 - 29-10-2022

Joserlock Escreveu:Caraca metralharam o tópico de info e quase nem deu pra discutir algumas kkkkk


Eu nunca vou entender uma coisa: tem muitas escalações ruins na TV Group por causa da Disney, como por exemplo, a Bruna Guerin na Emily Blunt. Só que, pra voz ser escolhida, ela teve que ser colocada nas baterias de testes pelo diretor.

Daí vem minha pergunta: a Disney rejeitou TANTOS testes que acabou sobrando só a Bruna e outras dubladoras mais novas ou foi os diretores q simplesmente acabaram colocando novatos nos testes pra dar chance? E ai na cabeça deles a escalação fica uma maravilha?

Pq eu vejo que tem dublador dizendo que a Disney atualmente preza muito por qualidade na dublagem, que as dublagens dela são todas maravilhosas, sendo que a gente sabe que não é essa coisa boa toda não.

Disney e dublagem boa já não combinam mais hoje em dia.
Acho que o caso dos atores de musicais é pura exigência deles, os diretores devem até colocar os dubladores nos testes mas se eles não cantam a Disney não vai aprovar mesmo. Infelizmente a nova gerência vem prezando pela mesma voz cantada ser a falada e por isso muito dublador ta correndo atrás mas acredito que pela técnica e experiência os atores musicais sempre serão preferidos, uma pena pois compromete trabalhos não musicais com essa política de seguir com o mesmo dublador nas outras produções da empresa.