![]() |
Reconhecimento de Vozes #2 - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Reconhecimento de Vozes #2 (/showthread.php?tid=23582) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
|
Reconhecimento de Vozes #2 - RHCSSCHR - 09-05-2020 Alguém saberia informar quem dubla a saudosa jovem Heather O'Rourke no trecho a seguir de "Disney Sonho"? A voz me é familiar. Dublagem Elenco (TVS) [video]https://m.youtube.com/watch?v=x_Fqxfc04UY&t=2s[/video] Reconhecimento de Vozes #2 - Jonatas Holanda - 09-05-2020 Parece muito a Denise Simonetto, não? Reconhecimento de Vozes #2 - RHCSSCHR - 09-05-2020 Talvez seja ela mesmo. ___________ Poucos sabem, mas o clássico Débi & Loide, de 1994, teve 3 dublagens aqui no Brasil. A 1a, pra VHS, e a 3a foram feitas na Marshmallow (a 2a é da Delart), mantendo os mesmos dubladores principais: Tatá Guarnieri, Nelson Machado e Cecília Lemes. Muitos, por causa disso, acham que a versão da TV é a mesma do VHS, mas além de o texto ter diferenças, outros personagens tiveram outros dubladores. Gostaria que me ajudassem a identificar 2 personagens da dublagem do VHS (que deve ter sido feita em 1995). Mike Starr (o "vilão" do filme - na versão da Delart foi o Mauro Ramos e na 2a da Marshmallow foi o Mauro Castro) https://m.youtube.com/watch?v=cJjpEMtQ9qY O guarda de trânsito (que na versão da Delart foi o Mário Cardoso e na 2a da Marshmallow foi o Élcio Sodré) Obs: COM DIREITO A UM DOS MAIORES XINGAMENTOS QUE VOCÊ PODE OUVIR NA DUBLAGEM BRASILEIRA. PENSE NUMA OFENSA: A partir de 0:50 - https://m.youtube.com/watch?v=zDDKAfBhLoo (Acho que foi por isso que redublaram kkkkk:lol::lol ![]() Reconhecimento de Vozes #2 - Tommy Wimmer - 09-05-2020 Mike Starr é o João Paulo Ramalho O guarda parece ser o Sérgio Moreno. Reconhecimento de Vozes #2 - RHCSSCHR - 10-05-2020 Tommy Wimmer Escreveu:Mike Starr é o João Paulo Ramalho Muito obrigado. Realmente, parece que é o Sérgio Moreno mesmo. Mas meio estranho a interpretação dele. Ele era bem novato nessa época, né? (E esse xingamento, hein: "Seu cabeça de tigela de torta de abóboras" :lol::lol ![]() Reconhecimento de Vozes #2 - johnny-sasaki - 10-05-2020 RHCSSCHR Escreveu:Muito obrigado. de acordo com uma entrevista que deu pra Dubrasil,o Sérgio Moreno começou a dublar pra valer quando mudou pra São Paulo em 1994(isso quer dizer dizer que Cavaleiros do Zodíaco e Street Fighter devem ter sido os primeiros trabalhos de destaque dele.),essa dublagem dele é do início da carreira mesmo. Reconhecimento de Vozes #2 - RHCSSCHR - 10-05-2020 johnny-sasaki Escreveu:de acordo com uma entrevista que deu pra Dubrasil,o Sérgio Moreno começou a dublar pra valer quando mudou pra São Paulo em 1994(isso quer dizer dizer que Cavaleiros do Zodíaco e Street Fighter devem ter sido os primeiros trabalhos de destaque dele.),essa dublagem dele é do início da carreira mesmo. Obrigado pelas informações! Muito esclarecedor. __________________ Alguém pode identificar quem dublou estes personagens? Jose Antonio Mena (Astronauta) no perdido mundial "Aventuras em Vênus"? (Há dúvidas se foi o Francisco Borges mesmo, ou o Dráusio de Oliveira) Ele fala a partir de 6:07 - https://m.youtube.com/watch?v=woxfIYJuTeQ Ana Lilian de la Macorra (Paty) nos episódios "A Aula de Matemática" e "O Sonho Que Deu Bolo", ambos de 1979 e ambos dublados em 1984 (Há dúvidas sobre se foi a Leda Figueiró mesmo; alguns até acham que foi a Noeli Santisteban, mas ela nem dublava nessa época) A Aula de Matemática, a partir de 1:40 - https://m.youtube.com/watch?v=igrTevLYhbQ O Sonho Que Deu Bolo - A partir de 2:57 - https://m.youtube.com/watch?v=qQY5gFhVOfg Reconhecimento de Vozes #2 - Reinaldo - 10-05-2020 SuperBomber3000 Escreveu:Não é o Dário de Castro? ele mesmo Jonatas Holanda Escreveu:Alguém consegue identificar as vozes das crianças? Só identifiquei o Marcus Júnior no George Nokes, que fez um dos irmãos Favers. o outro irmão é o Rodrigo Antas Jonatas Holanda Escreveu:Ajuda para confirmar os que faltam também! /õ\ Lisa Loring (Cornélia Addams Sr.): Daniela Piquet John Astin (Gómez Addams): Cássius Romero Henry Darrow (Pancho Addams): Affonso Amajones tem um investigador que senão me engano é o Franciso Borges Reconhecimento de Vozes #2 - Jonatas Holanda - 12-05-2020 Reinaldo Escreveu:ele mesmo Shoowww! Acho as vozes do Amajones e do Cassius muito parecidas. Reconhecimento de Vozes #2 - thagner - 12-05-2020 achei parecida as vozes, mas será se realmente é ela? um filme de sequência ela é dublada pela Rosa Barcellos, porém eu n assisti o filme ainda e n sei se são ambas pessoas, e nem consegui achar um vídeo dos trabalhos da Rosa. |