Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Animes dublados (2025) - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Animes dublados (2025) (/showthread.php?tid=46434)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


Animes dublados (2025) - SuperBomber3000 - 01-04-2025

Moon Knight Escreveu:Dei uma pesquisada e segundo o linkedin do Pedro, ele já dirige há uns dois anos e passou pela Bluebird e por uma tal de Art&Dub.

E a Pera Estúdios (Pera Producões) também existe há uns dois anos, mas parece que só começou a produzir dublagens no fim do ano passado, quando ele entrou como diretor.

Ah, isso eu não sabia. Mas então ele não é tão novo assim na função. Bom saber.

Destaque para o Raul Schlosser no elenco.


johnny-sasaki Escreveu:fico imaginando se vão usar esse elenco pro anime novo,mas aí vai depender se a TMS trabalhar diretamente com a dublagem e mandar de novo pra esse estúdio,porque se for por uma Crunchyroll ou Netflix,esses usam estúdios que não são muito abertos pra usar gente do Brasil afora como a Alcatéia faz,por exemplo.

Dubrasil vez ou outra chama gente de fora do eixo. Mas pelo que eu percebo o problema maior com o remoto hoje vem de segurança digital, como foi a situação da Iyuno. A Netflix acabou sendo mais restritiva ao remoto por causa disso, por exemplo.


Animes dublados (2025) - Yukihira - 01-04-2025

A única coisa que eu sei sobre esse Pedro Maia é que ele é vetado em alguns estúdios do RJ.


Animes dublados (2025) - DavidDenis - 01-04-2025

Guerreiras Mágicas de Rayearth | OVA: Episódio 1 - 3 | Dublado em Português

https://www.youtube.com/watch?v=HLBQfqor6Lg


Elenco

Lucy: Hannah Buttel
Marine: Juliana Butolo
Anne: Pamella Rodrigues
Clef: Pedro Maia
Visão de Águia: Igor Gonçalves
Lexus: Fox Pereira
Windom: Marcio Dondi
Ceres: Raul Schlosser
Lantis: Felipe Melo
Alcion: Aline Pina
Ferio: Renan Vidal
Ascot: Mariana Sayuri
Mokona: Mariana Sayuri
Esmeralda: Kelly Pereira
Zagard: Max Albuquerque
Narrador: Wagner Torres
Vozes Adicionais: Karina Fonseca, Carla Gmurczyk e Rafael Dufrayer


Animes dublados (2025) - DavidDenis - 01-04-2025

Moon Knight Escreveu:Dei uma pesquisada e segundo o linkedin do Pedro, ele já dirige há uns dois anos e passou pela Bluebird e por uma tal de Art&Dub.

E a Pera Estúdios (Pera Producões) também existe há uns dois anos, mas parece que só começou a produzir dublagens no fim do ano passado, quando ele entrou como diretor.


A maioria dos créditos do Pedro Maia é na Bluebird mesmo, ele dubla MUITO lá. Nem que seja uma ponta, pode apostar que ele tá em quase tudo que o estúdio faz como dublador e dirigiu algumas coisas. Em filmes, documentários e séries gays ele sempre apareceu com um papel maior, que eu saiba ele é hetero, mas tem uma voz que adoram escalar ele em gays.

Mas ele também dubla na RioSound umas pontas em mexicanas e tb na Gigavoxx, e tem até um recorrente na franquia Drag Race, o coreografo Miguel Zarate.


Animes dublados (2025) - SuperBomber3000 - 01-04-2025

Uma coisa que eu notei até então, é que o pessoal recebeu bem o elenco novo. Teve um ou outro mancheteiro reclamando, mas em geral, a nostalgia "cavaleirística-zodiacal" não impera mais na mentalidade de uma parte considerável dos fãs de anime hoje em dia, o que tem seu lado positivo.

Por outro lado, talvez tentando agradar justamente a esse público, os nomes da Gota Mágica "Anne", "Marine" e "Lucy" foram mantidos nessa versão. Considerando que um eventual remake de Rayearth vai ter esse elenco no futuro, é bom repensarem o uso dos nomes localizados ao invés dos japonês.


Animes dublados (2025) - Paseven - 01-04-2025

Moon Knight Escreveu:Dei uma pesquisada e segundo o linkedin do Pedro, ele já dirige há uns dois anos e passou como diretor pela Bluebird e por uma tal de Art&Dub.

E a Pera Estúdios (Pera Producões) também existe há uns dois anos, mas parece que só começou a produzir dublagens no fim do ano passado, quando ele entrou como diretor.

Yukihira Escreveu:A única coisa que eu sei sobre esse Pedro Maia é que ele é vetado em alguns estúdios do RJ.

auto escalação rolando solta na dublagem.

Impressionante como a pandemia e o pós pandemia teve criações de novos estúdios focados em home office.


Animes dublados (2025) - Moon Knight - 01-04-2025

Segundo o Igor Gonçalves, dublador do Visão de Águia, os nomes, golpes e vozes foram escolhidos pelo cliente, que não queria que as vozes originais fossem mantidas por já ter se passado muitos anos da dublagem original. Inclusive, ele cita que rolaram testes, o que pode ser um indicativo de que este seja o elenco de uma possível dublagem do remake.

Já assisti o primeiro episódio e curti o resultado num geral (Aline Pina ficou bem legal na Alcion, não conhecia o trabalho dela), mas estão chamando apenas o Zagard pelo nome original (Zagato), não sei se por ordens da TMS ou desatenção mesmo.


Animes dublados (2025) - DavidDenis - 01-04-2025

SuperBomber3000 Escreveu:Uma coisa que eu notei até então, é que o pessoal recebeu bem o elenco novo. Teve um ou outro mancheteiro reclamando, mas em geral, a nostalgia "cavaleirística-zodiacal" não impera mais na mentalidade de uma parte considerável dos fãs de anime hoje em dia, o que tem seu lado positivo.

Por outro lado, talvez tentando agradar justamente a esse público, os nomes da Gota Mágica "Anne", "Marine" e "Lucy" foram mantidos nessa versão. Considerando que um eventual remake de Rayearth vai ter esse elenco no futuro, é bom repensarem o uso dos nomes localizados ao invés dos japonês.


Só ver a boa aceitação que no fim teve o novo elenco do novo Cavaleiros do Zodíaco.

Por isso creio que podia já ter recast de Sailor Moon , Sakura e até Dragon Ball (que tem um mini recast com os personagens crianças)


Animes dublados (2025) - Moossan - 01-04-2025

..........


Animes dublados (2025) - Moossan - 01-04-2025

Um recast de DB seria desnecessário, diferente dos outros exemplos, em que os personagens continuam voltando em novos projetos como jovens, em Dragon Ball, há uma progressão maior de tempo, tipo, o Goku já tem mais de 40 anos, e assim, teve o Daima, em que todo mundo voltou a ser criança, mas só foi um ponto fora da curva, já que o propósito era que fosse uma comemoração dos 40 anos da obra, então não algo que deve acontecer novamente; aliás, seria bem mais necessário um recast das vozes originais japonesas mesmo, que a maioria está bem mais velha que o nosso elenco.