Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dublagens em que há repetição de vozes - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dublagens em que há repetição de vozes (/showthread.php?tid=17849)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


Dublagens em que há repetição de vozes - Sync - 04-02-2018

Kakegurui com Luísa Viotti dublando Kirari Momobami e Ririka Momobami
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?33080-Kakegurui&highlight=kakegurui


Dublagens em que há repetição de vozes - SuperBomber3000 - 04-02-2018

Sync Escreveu:Kakegurui com Luísa Viotti dublando Kirari Momobami e Ririka Momobami
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?33080-Kakegurui&highlight=kakegurui

Sim, mas as personagens são irmãs gêmeas e no original elas são dubladas pela mesma dubladora também. Não é exatamente o caso proposto pelo tópico.


Dublagens em que há repetição de vozes - Sync - 04-02-2018

SuperBomber3000 Escreveu:Sim, mas as personagens são irmãs gêmeas e no original elas são dubladas pela mesma dubladora também. Não é exatamente o caso proposto pelo tópico.
Eu sei, mas pensei que o tópico incluísse esses tipos de casos eu poderia citar vários exemplos é que como a dublagem brasileira desse anime é recente achei legal citar mas eu entendo.


Dublagens em que há repetição de vozes - johnny-sasaki - 05-02-2018

O desenho Wakfu tem um monte de personagens secundários e personagens do dia dublados pelo Vagner Santos e Gileno Santoro.Dá até pra fazer um joguinho contando quantas vezes se ouve eles...aí voce lembra que foi dublado na BKS e tudo faz sentido.


Dublagens em que há repetição de vozes - DLucas av - 01-03-2018

Em Debi e Loide - Dois Idiotas em Apuros (versão Marshmallow - SP), a Raquel Marinho dubla duas personagens: uma garçonete e aquela morena que estava indo para Aspen (Beth Jordan). O Élcio Sodré também, dubla um policial e o marido da Mary no final. Nas dublagens de São Paulo também tem isso, não sei porque.


Dublagens em que há repetição de vozes - Tommy Wimmer - 04-03-2019

Aloysio de Oliveira como Tigrão, falando com o narrador do "Ursinho Puff".


Dublagens em que há repetição de vozes - Maldoxx - 06-04-2019

Recentemente, filmes dublados na UniDub contém dubladores fazendo uns 2 ou 3 papéis no mesmo filme. Sabe, eu até entendo o fato de "economizar tempo", mas para mim é um tanto vergonhoso um estúdio do porte não conseguir dar uma variada para evitar o "repeteco" que é claramente visível no filme.


Dublagens em que há repetição de vozes - Bolor - 06-04-2019

Maldoxx Escreveu:Recentemente, filmes dublados na UniDub contém dubladores fazendo uns 2 ou 3 papéis no mesmo filme. Sabe, eu até entendo o fato de "economizar tempo", mas para mim é um tanto vergonhoso um estúdio do porte não conseguir dar uma variada para evitar o "repeteco" que é claramente visível no filme.

Exatamente! Em Um Pequeno Favor (2018), dublado na UniDub, Nestor Chiesse, Adriana Pissardini, Maíra Paris e Melissa Lucena dublam mais de um ator em pontas. Achei ruim isso,,,


Dublagens em que há repetição de vozes - SuperBomber3000 - 06-04-2019

Maldoxx Escreveu:Recentemente, filmes dublados na UniDub contém dubladores fazendo uns 2 ou 3 papéis no mesmo filme. Sabe, eu até entendo o fato de "economizar tempo", mas para mim é um tanto vergonhoso um estúdio do porte não conseguir dar uma variada para evitar o "repeteco" que é claramente visível no filme.

Não me incomodo com isso se o dublador conseguir disfarçar o tom, mas de fato nos casos que o Bolor citou isso não acontece.


Dublagens em que há repetição de vozes - matheus153854 - 07-04-2019

Eu também tenho me incomodado com essas repetições exageradas da Unidub e por mais que algumas fiquem boas, essas repetições acabam deixando a dublagem com a cara daqueles elencos da Centauro na época da Gilmara Sanches que parecia que ela pegava quem já estava ali no estúdio pra fazer mais de uma ponta num mesmo projeto, alguns exemplos bem claros disso que eu quero dizer foram esses elencos recentes da Unidub:
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?36743-Green-Book-O-Guia
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?37328-Vingança-a-Sangue-Frio-(Cold-Pursuit)
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?37514-Do-Jeito-que-Elas-Querem-(Book-Club)
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?36936-De-Repente-uma-Família-(Instant-Family)
E se for reparar bem, essas repetições tão acontecendo mais nas dublagens dirigidas pelo Wendel, pois observei que nas dublagens dirigidas por outros diretores de lá como a Úrsula Bezerra, Márcio Araújo e Alessandra Araújo está havendo um controle melhor nas escalas