![]() |
Dublagem Para Produções Inéditas - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dublagem Para Produções Inéditas (/showthread.php?tid=817) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
|
Dublagem Para Produções Inéditas - Felipe Izar - 14-01-2021 Perdão se atrapalhei algum de vocês ao fazer elenco desse desenho, é porque eu me empolguei de fazer elenco desses desenhos da PBS. Mas me desculpem, não gosto de ser mal entendido. Como disse muitas vezes, podem fazer os elencos dos animes, beleza? Um forte abraço, Maldoxx e Bomber. Dublagem Para Produções Inéditas - YuriCon - 14-01-2021 JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders ESTÚDIO UniDub DIREÇÃO Glauco Marques e Úrsula Bezerra Elenco Toru Ohkawa (Narrador): Gilberto Rocha Jr. ou Marco Antônio Abreu Daisuke Ono (Jotaro Kujo): Francisco Júnior ou Nestor Chiesse Unshou Ishizuka (Joseph Joestar): Mauro Ramos Kenta Miyake (Muhammed Avdol): Leonardo Camilo ou Wellington Lima Daisuke Hirakawa (Noriaki Kakyoin): Thiago Zambrano ou Raphael Rossatto Fuminori Komatsu (Jean Pierre Polnareff): Glauco Marques Misato Fukuen (Iggy): Agatha Paulita ou Vii Zedek Takehito Koyasu (DIO): César Marchetti, Ricardo Sawaya ou Felipe Grinnan Reiko Takagi (Holy Kujou): Carol Valença Reiko Suzuki (Enya Geil): Zayra Zordan Katsumi Chou (Gray Fly): Gileno Santoro Rie Kugimiya (Ann): Mariana Evangelista Tesshou Genda (Falso Capitão Tenile): Armando Tiraboschi Shouto Kashii (Devo): Fábio de Castro Shinji Kawada (Rubber Soul): Dláigelles Riba Hidenobu Kiuchi (Hol Horse): Duda Ribeiro Takuya Kirimoto (J Geil): Ivo Roberto Satsuki Yukino (Nena): Flora Paulita Daisuke Kishio (Steely Dan): Felipe Zilse Ikue Ohtani (Manish Boy): Agatha Paulita Kinryuu Arimoto (Cameo): Vagner Santos Aya Hisakawa (Middler): Adriana Pissardini Sachiko Kojima (Suzie Q Joestar): Cecília Lemes Motomu Kiyokawa (Roses): Carlos Seidl Kentarou Itou (N'Doul): Rodrigo Araújo Makoto Yasumura (Oingo): Henrique Reis Motoko Kumai (Boingo): Rita Almeida Anri Katsu (Chaka): Figueira Júnior Hidenari Ugaki (Khan): Renan Gonçalves Yasunori Matsumoto (Anubis): Márcio Araújo Ayahi Takagaki (Mariah): Priscila Franco Masaya Onosaka (Alessi): Márcio Marconato Yuko Kaida (Malena): Bruna Matta Ayumi Fujimura (Polnareff criança): Mariana Zink Natsumi Takamori (Jotaro criança): Marina Santana Banjou Ginga (Daniel D'Arby): Antônio Moreno Junichi Suwabe (Terence T. Darby): Alexandre Cruz Sho Hayami (Vanilla Ice): Nestor Chiesse Tooru Nara (Nukesaku): Wendel Bezerra Cho (Wilson Philips): Leonardo José Dublagem Para Produções Inéditas - SuperBomber3000 - 14-01-2021 YuriCon Escreveu:Daisuke Ono (Jotaro Kujo): Francisco Júnior ou Nestor Chiesse O resto do elenco ficou bem legal, mas aqui eu discordo um pouco. Jotaro começa a série sendo um adolescente de 17 anos. O Francisco poderia cair bem no Jotaro quase-trintão da parte 4, mas ficaria muito velho pro Jotaro de 17 anos da parte 3. E o Nestor nem se fala. Eu consideraria o Gabriel Noya. Acho que além dele, até outros nomes como o Arthur Machado ou o Wilken Mazzei seriam interessantes pro personagem. São dubladores de timbre grave, pesado, mas ao mesmo tempo jovial o suficiente pra não fugir muito das características do personagem. Dublagem Para Produções Inéditas - YuriCon - 14-01-2021 SuperBomber3000 Escreveu:O resto do elenco ficou bem legal, mas aqui eu discordo um pouco. Não acho a voz do Francisco tão velha pro personagem, que é um adolescente, mas é fora do normal, levei em conta a aparência e físico dele, a voz do Francisco é até parecida com a original, o "oraora" ficaria muito foda na voz dele, ele tem um tom grave, mas não é tão velho assim. Dublagem Para Produções Inéditas - SuperBomber3000 - 14-01-2021 YuriCon Escreveu:Não acho a voz do Francisco tão velha pro personagem, que é um adolescente, mas é fora do normal, levei em conta a aparência e físico dele, a voz do Francisco é até parecida com a original, o "oraora" ficaria muito foda na voz dele, ele tem um tom grave, mas não é tão velho assim. A voz do Francisco lembra um pouco a do OVA dos anos 90. Se dublassem aquele OVA a voz dele ficaria legal. Mas no anime de 2012, com o design e a voz que o personagem teve, eu não consigo tankar muito não. O Jotaro é "fora do normal", mas ainda é um adolescente. Se fosse pra escalar o Francisco em alguém da parte 3, eu escalaria no Avdol. Combinaria certinho. Dublagem Para Produções Inéditas - SuperBomber3000 - 15-01-2021 One Piece: Film Z ![]() ESTÚDIO: UniDub ELENCO Mayumi Tanaka (Monkey D. Luffy): Carol Valença Houchuu Ohtsuka (Zephyr / Z): Isaac Bardavid Kazuya Nakai (Roronoa Zoro): Glauco Marques Akemi Okamura (Nami): Tatiane Keplmair Kappei Yamaguchi (Usopp): Adrian Tatini Hiroaki Hirata (Sanji): Wendel Bezerra Ikue Ohtani (Tony Tony Chopper): Agatha Paulita Kazuki Yao (Franky): Duda Ribeiro Cho (Brook): Guilherme Briggs Ryoko Shinohara (Ain): Ana Lúcia Menezes Teruyuki Kagawa (Bins): Duda Espinoza Takehito Koyasu (Aokiji): César Marchetti Unshou Ishizuka (Kizaru): Tatá Guarnieri Masami Suzuki (Zephyr criança): Michel Singer Dublagem Para Produções Inéditas - Felipe Izar - 15-01-2021 SuperBomber3000 Escreveu:A voz do Francisco lembra um pouco a do OVA dos anos 90. Se dublassem aquele OVA a voz dele ficaria legal. Mas no anime de 2012, com o design e a voz que o personagem teve, eu não consigo tankar muito não. O Jotaro é "fora do normal", mas ainda é um adolescente. Se fosse pra escalar o Francisco em alguém da parte 3, eu escalaria no Avdol. Combinaria certinho. Como você disse anteriormente, o Gabriel Noya ou o Wilken Mazzei seriam excelentes escolhas. Dublagem Para Produções Inéditas - YuriCon - 15-01-2021 SuperBomber3000 Escreveu:A voz do Francisco lembra um pouco a do OVA dos anos 90. Se dublassem aquele OVA a voz dele ficaria legal. Mas no anime de 2012, com o design e a voz que o personagem teve, eu não consigo tankar muito não. O Jotaro é "fora do normal", mas ainda é um adolescente. Se fosse pra escalar o Francisco em alguém da parte 3, eu escalaria no Avdol. Combinaria certinho. Aí eu já acho exagero, a voz dos OVAs é bem mais velha que a do Francisco, se fosse comparar com uma voz daqui, seria a do Affonso Amajones, ou até o Nestor mesmo, a voz do Francisco já serviria para as partes seguintes, com ele mais maduro, não consigo imaginar o Gabriel Noya sendo pai da Jolyne nem a pau. Dublagem Para Produções Inéditas - Danilo Powers - 15-01-2021 Já que Ninguém Quer Colocar umas Séries Britânicas Pois Essa Gente Acha que o Mundo Gira em Torno do Japão, Estou Pensando em Postar Algumas, Sei que Existem Waking the Dead, Doctors, Mais Outras?. Dublagem Para Produções Inéditas - Maria Julia Santana - 15-01-2021 Danilo Powers Escreveu:Já que Ninguém Quer Colocar umas Séries Britânicas Pois Essa Gente Acha que o Mundo Gira em Torno do Japão, Estou Pensando em Postar Algumas, Sei que Existem Waking the Dead, Doctors, Mais Outras?. Olha, por mais que esse tópico se foque em produções inéditas que nunca foram dubladas no Brasil, sinto muito á falar, mas os animes deveriam se mudar pra outro tópico, mas especificamente, um tópico próprio para animes inéditos que nunca foram dublados aqui no Brasil, assim que esse tópico não fique lotado de animes, porque quase as produções inéditas que eu posto aqui em nesse tópico, não são animes, mas sim sitcoms, séries, filmes e desenhos Vou ter que concordar com o Danilo aqui, seria melhor criar um tópico de Dublagem para Animes Inéditos |