![]() |
ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem (/showthread.php?tid=13546) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
|
ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem - Eddie - 07-08-2017 Vera Miranda e Marli Bortoletto ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem - taz - 07-08-2017 Primeiro Bruna, achei que vc foi muito feliz na escolha dos trechos. Todos muito representativos. Confesso que gostei de todas as dubladoras, algumas mais e outra menos, naturalmente. Acho que as vozes da Cecília e da Jura são muito graves pra Julianne Moore. Talvez se as vozes delas fossem mais agudas, enfim, poderia ser que ficasse bem melhor. Ao menos na minha opinião. A Carla Pompilio precisou dar uma suavizada pra chegar no tom mais adequado pra Julianne Moore. Eu dou nota 11 pelo esforço da Carla, em tentar se aproximar do original. Acho que sinceramente, embora a voz dela fique distante da atriz, ela conseguiu com a interpretação tornar crível o trabalho, passar verdade e tudo mais. Em seguida, Lina Rossana, Marli Bortoletto e Andréa Murucci, todas maravilhosas, e na minha opinião elas foram algumas das vozes que mais gostei quando ouvi dublando a Julianne Moore. Uma que não está no vídeo e que eu gostei muito tbem foi a Isis Koschdoski. Acho que elas conseguem vestir muito bem a Julianne Moore. E o importante é que os timbres delas não destoam tanto do original. Isso é muito importante, mantem um certo nível de fidelidade ao original. E por fim, ela, na verdade Ela, com E maiúsculo. Maravilhosa como sempre, até o jeito como ela fala me deixa sensibilizado. Parece que em cada palavra, cada sílaba existe ali interpretação. É impressionante. Ela e a Juraciara são duas dubladoras pelas quais eu tenho um carinho muito especial, e que acho que são excelentes. No caso da Julianne Moore, já comentei o que acho sobre a Jura. Mas a Vera Miranda sei lá, essa mulher é/foi extraordinária. A voz dela veste a atriz como se fosse uma luva que se ajusta perfeitamente a uma mão. Por isso, sendo previsível ou não, meu voto irá unicamente pra Ela, Vera Miranda. ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem - Killer Bunny - 08-08-2017 Marli Bortoletto ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem - chrisliter1 - 08-08-2017 Voto na Vera Miranda e na Carla Pompilio. A Sheila Dorfman não está na lista, mas também gostei muito do trabalho dela na atriz. ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem - Bruna' - 08-08-2017 chrisliter1 Escreveu:Voto na Vera Miranda e na Carla Pompilio. A Sheila Dorfman não está na lista, mas também gostei muito do trabalho dela na atriz.Ela tá sim, mas esqueci de colocar ela nos nomes, só não lembro agora em que momento do vídeo ela aparece, mas aparece. Podem votar nela, se quiserem. ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem - chrisliter1 - 08-08-2017 Bruna Escreveu:Ela tá sim, mas esqueci de colocar ela nos nomes, só não lembro agora em que momento do vídeo ela aparece, mas aparece. Podem votar nela, se quiserem. Foi mal, é que eu não vi o vídeo. Se três não for um exagero, voto nela também, se for, tudo bem, fico com minhas escolhas iniciais. ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem - Ryu - 08-08-2017 Vera Miranda ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem - Bruna' - 08-08-2017 Eu fico em dúvida entre a Jura, a Sheila e a Vera, mas fico com a Jura, pra mim independente da idade, de tudo, o trabalho dela em O Grande Lebowski é inacreditável. Aliás, que dublagem essa, o Júlio Chaves tá muito fera também, o Márcio Simões mesmo não sendo a melhor opção pro John Goodman ficou muito foda. MAC no Steve Buscemi, Barbeito no Seymour Hoffman, Schnetzer no John Turturro e, claro, Hélio Ribeiro no Sam Elliott, enfim, um trabalho maravilhoso. O único problema ficou por conta da censura, que ocorreu também no original em inglês, que teve algumas versões censuradas se não me engano. ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem - chrisliter1 - 08-08-2017 Bruna Escreveu:Eu fico em dúvida entre a Jura, a Sheila e a Vera, mas fico com a Jura, pra mim independente da idade, de tudo, o trabalho dela em O Grande Lebowski é inacreditável. Aliás, que dublagem essa, o Júlio Chaves tá muito fera também, o Márcio Simões mesmo não sendo a melhor opção pro John Goodman ficou muito foda. MAC no Steve Buscemi, Barbeito no Seymour Hoffman, Schnetzer no John Turturro e, claro, Hélio Ribeiro no Sam Elliott, enfim, um trabalho maravilhoso. O único problema ficou por conta da censura, que ocorreu também no original em inglês, que teve algumas versões censuradas se não me engano. A Jura, o Júlio e o Schnetzer mandaram muito bem mesmo, assim como o Jomeri no David Huddleston. As outras escalações eu achei um tanto equivocadas, principalmente o Barbeito no Seymour Hoffman, que parece (quase) sempre usar o tom de voz errado no ator, deixando-o exageradamente afetado. ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem - Arthur Henrique - 08-08-2017 Bruna Escreveu:Eu fico em dúvida entre a Jura, a Sheila e a Vera, mas fico com a Jura, pra mim independente da idade, de tudo, o trabalho dela em O Grande Lebowski é inacreditável. Aliás, que dublagem essa, o Júlio Chaves tá muito fera também, o Márcio Simões mesmo não sendo a melhor opção pro John Goodman ficou muito foda. MAC no Steve Buscemi, Barbeito no Seymour Hoffman, Schnetzer no John Turturro e, claro, Hélio Ribeiro no Sam Elliott, enfim, um trabalho maravilhoso. O único problema ficou por conta da censura, que ocorreu também no original em inglês, que teve algumas versões censuradas se não me engano. O barbeiro no Seymour Hoffman é fica perfeito , em varias produções que tem este ator torcia pra que fosse o Barbeito dublando , ele da um tom legal |