![]() |
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
|
Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 22-04-2019 Está passando Rokka no Yuusha e Youjo Senki na Rede Brasil agora. Novidades sobre a Crunchyroll - wesleymelz - 22-04-2019 A CR disponibilizou o EP 27 de Black Clover dublado. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 23-04-2019 wesleymelz Escreveu:A CR disponibilizou o EP 27 de Black Clover dublado. Ótimo saber, embora ainda faltem vários nomes (principalmente de pontas e vozes adicionais) no elenco catalogado de Black Clover. Eu to achando que My Roomate is a Cat é um candidato à estar na próxima leva de animes dublados da CR. Ontem quando acabou o episódio de Tanya eles exibiram um comercial desse anime, legendado. E isso também me faz ter uma dúvida: e se Rokka no Yuusha ganhar uma segunda temporada? Embora a primeira tenha sido lançada há anos, a CR parece insistir com a série, ao ponto de tê-la dublado em inglês recentemente também. Seria melhor manter em Campinas pra preservar o elenco da primeira temporada? Ou mudar o elenco todo dublando no Rio ou em Sampa? Não ficaria triste caso dublassem uma eventual segunda temporada de Rokka no Yuusha no RJ ou em SP, mas isso criaria uma inconsistência com a primeira temporada e pra quem curtiu seria bem ruim, ao ponto que eu iria preferir essa opção se redublassem a primeira temporada, o que eu não vejo acontecendo. O ideal em minha opinião, seria dublar uma eventual segunda temporada da série em algum estúdio de SP que seja um pouco mais aberto à campineiros, como a Atma, a Tempo Filmes ou até a Centauro (no caso do Nelson dirigir, já que ele escala campineiros vez ou outra), assim o elenco da primeira poderia ser mantido, ao passo que a parte técnica como um todo (direção e etc) também teria uma qualidade assegurada, e até a própria parte artística seria melhorada. Muito embora a Dubbing Company tenha assinado o acordo sindical de SP recentemente, a CR voltar a trabalhar lá diretamente com certeza não seria recomendável. Por isso dublar uma segunda temporada da série na Atma, a Centauro ou a Tempo seria, pra mim, um meio termo razoável. Dessas opções a Centauro (com o Nelson Machado eventualmente dirigindo) seria a melhor ao meu ver. Ou então, simplesmente redublar a primeira temporada no RJ e mandar a segunda pra lá também. Acredito que fosse a melhor opção, mas acho isso bem mais improvável de acontecer do que a hipótese anterior. OBS.: Eu não inclui a Marmac porque, embora também seja um estúdio mais aberto à campineiros, e a direção e o casting lá ainda sejam melhores que os da Dubbing Company, o estúdio tem tido uns problemas de mixagem e tradução meio brabos ultimamente. Last Hope e os filmes do Godzilla tem nítida falta de revisão nos scripts, por exemplo. Sem ofensas, mas a Beta Cinalli fazendo quality control passa um pouco longe da competência da função, e a segunda temporada de Nanatsu no Taizai, mixada e produzida lá, foi o maior exemplo disso que eu já vi. Entre os estúdios de SP que são mais abertos à campineiros, a Atma, a Centauro e a Tempo são bem melhores atualmente. [SIZE=2]Enfim, o que pensam disso? Se houver uma segunda temporada de Rokka no Yuusha, o que vocês iriam preferir para a dublagem do anime? Isso claro, se sair uma segunda temporada. Acho possível da parte da CR acabar saindo, mas ainda é improvável. [/SIZE] Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 06-05-2019 Os boatos agora são de que a Rede Brasil vai exibir Tate no Yuusha, Roku de Nashi Majutsu Koushi to Akashic Records e Death March Kara Hajimaru Isekai Kyosokyoku. Faria sentido esses títulos estarem inclusos entre os animes dublados da próxima leva. Novidades sobre a Crunchyroll - wesleymelz - 06-05-2019 SuperBomber3000 Escreveu:Os boatos agora são de que a Rede Brasil vai exibir Tate no Yuusha, Roku de Nashi Majutsu Koushi to Akashic Records e Death March Kara Hajimaru Isekai Kyosokyoku.Apesar dos clichês eu gostei de Akashic Records e gostaria que o Sergio Cantú dublasse o protagonista. Acredito que só teremos novos animes na Rede Brasil em julho. EDT: dei uma pesquisadinha e parece que anunciaram em um comercial. Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 06-05-2019 o episodio mais recente de Black CLover dublado foi um recap,mas o que me chamou atenção foram os dubladores desses personagens pequenos terem sido mantidos nos flashbacks.Isso mostra que a Som de Vera Cruz é organizadinha nesse quesito(anos atrás,eles dublaram episodios recap de Trigun e Samurai Champloo e também tiveram o mesmo cuidado,por sinal.).Se essa dublagem tivesse tido o mesmo "capricho" de um Bleach ou segunda temporada de Nanatsu no Taizai da vida,por exemplo,estariam todos de vozes trocadas... Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 06-05-2019 johnny-sasaki Escreveu:o episodio mais recente de Black CLover dublado foi um recap,mas o que me chamou atenção foram os dubladores desses personagens pequenos terem sido mantidos nos flashbacks.Isso mostra que a Som de Vera Cruz é organizadinha nesse quesito(anos atrás,eles dublaram episodios recap de Trigun e Samurai Champloo e também tiveram o mesmo cuidado,por sinal.).Se essa dublagem tivesse tido o mesmo "capricho" de um Bleach ou segunda temporada de Nanatsu no Taizai da vida,por exemplo,estariam todos de vozes trocadas... Eu não sei se foi o caso, mas como a mixagem fica à cargo da SDI Media, pode ser que tenham simplesmente reutilizado os áudios já gravados dos episódios anteriores. Com o esquema de dublar em ADR isso fica muito mais fácil. Tanto que Castlevania dublado em Campinas, mas também mixado pela SDI, teve um recap especial antes da segunda temporada onde foi nítido que simplesmente reutilizaram as gravações da primeira. Mas sim, eu fico feliz que, ao menos em termos de casting, a Som de Vera Cruz faça um trabalho muito mais organizado do que a porqueira feita com a segunda temporada de Nanatsu no Taizai. Pena que a mixagem da SDI ainda seja tão crua. Novidades sobre a Crunchyroll - sominterre - 06-05-2019 Eu tô vendo o pessoal falar desse tal comercial desde semana passada, mas nunca consigo assiti-lo na íntegra, e nunca encontro nada sobre ele em lugar nenhum. (E fala sério, todos esses títulos aí são isekais) Novidades sobre a Crunchyroll - sominterre - 06-05-2019 johnny-sasaki Escreveu:o episodio mais recente de Black CLover dublado foi um recap,mas o que me chamou atenção foram os dubladores desses personagens pequenos terem sido mantidos nos flashbacks.Isso mostra que a Som de Vera Cruz é organizadinha nesse quesito(anos atrás,eles dublaram episodios recap de Trigun e Samurai Champloo e também tiveram o mesmo cuidado,por sinal.).Se essa dublagem tivesse tido o mesmo "capricho" de um Bleach ou segunda temporada de Nanatsu no Taizai da vida,por exemplo,estariam todos de vozes trocadas... Só não entendi pra que dublar as falas repetidas em vez de só usar as dos episódios anteriores. Isso pessoalmente me incomoda. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 06-05-2019 sominterre Escreveu:Só não entendi pra que dublar as falas repetidas em vez de só usar as dos episódios anteriores. Isso pessoalmente me incomoda. Então, eu ainda não vi o episódio, mas sabendo que Black Clover é dublado em esquema de ADR e mixado pela SDI, pode ser que tenham simplesmente reutilizado as falas antigas mesmo. Mas quem viu pode talvez confirmar se fizeram isso ou não. |