Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
One Piece - Discussão de Dublagem - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: One Piece - Discussão de Dublagem (/showthread.php?tid=25442)



One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 12-10-2020

O Roberto Rocha dublou o Helmeppo na primeira dublagem e na ele fez algumas vozes adicionais. Na redublagem por sua vez, se meus ouvidos tão corretos, quem dublou o Helmeppo foi o Thiago Zambrano ou o Dlaigelles Riba. É uma voz bem irreconhecível e sem créditos oficiais fica difícil dizer quem fez.


One Piece - Discussão de Dublagem - Mayruh - 12-10-2020

Pra mim o Helmeppo me pareceu o César Marchetti fazendo um tom bem caricato... Aliás todo episodio eu ouço ele fazendo algum personagem aleatório ou vozerio, as vezes até mais de um no mesmo episodio


One Piece - Discussão de Dublagem - Mayruh - 12-10-2020

SuperBomber3000 Escreveu:Porém, só agora eu reparei num negócio que eu não tinha reparado. Quem dublou o Luffy criança no flashback do episódio... não foi a Carol.
Só notei agora, mas foi a Marina Santana. Não entendi a decisão de colocar OUTRA mulher pra dublar o mesmo personagem criança, que já é feito adulto/adolescente por uma mulher. Não ficou ruim, mas é esquisito.
Enfim, só reparei agora.

Nossa, foi mesmo outra dubladora que fez o Luffy criança? Pra mim pareceu mto com a Carol mesmo, só que fazendo uma voz bem mais infantil


One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 12-10-2020

Mayruh Escreveu:Pra mim o Helmeppo me pareceu o César Marchetti fazendo um tom bem caricato... Aliás todo episodio eu ouço ele fazendo algum personagem aleatório ou vozerio, as vezes até mais de um no mesmo episodio

Também pensei nisso, mas me parece bem mais com o Thiago, que também sabe imitar vozes caricatas e que também tá no elenco.


One Piece - Discussão de Dublagem - H4RRY - 12-10-2020

Eu achei algumas vozes caricatas demais. Até o próprio Amajones no Morgan, que mesmo tendo feito um trabalho excepcional, ficou caricato. Amanhã vou dar continuidade e ver o restante dos episódios.


One Piece - Discussão de Dublagem - sominterre - 12-10-2020

H4RRY Escreveu:Sério que meteram um sotaque nordestino no Hachi? Massa quando a dublagem brasileira dá uma de 4Kids e quer meter sotaque em tudo que é personagem caricato...

No japonês ele tem um sotaque caipira. Foi a forma que arrumaram de adaptar aqui.


H4RRY Escreveu:Eu achei algumas vozes caricatas demais. Até o próprio Amajones no Morgan, que mesmo tendo feito um trabalho excepcional, ficou caricato. Amanhã vou dar continuidade e ver o restante dos episódios.

Naturalmente, afinal estamos falando de One Piece. O que não falta ali é personagem caricato.


One Piece - Discussão de Dublagem - matheus153854 - 12-10-2020

Prefeito Boodle: Walter Cruz
Cabaji: Márcio Marconato
Hocker, dono do Chouchou: Carlos Campanile


One Piece - Discussão de Dublagem - Kevinkakaka - 12-10-2020

Vinicius_Berger Escreveu:Respeito quem não gostou de não ter os golpes traduzidos, mas para mim isso é um ponto que não faz falta. Digo, se eu com 6/7 anos estava lá assistindo Dragon Ball Z com golpes mantidos no original (graças a dublagem mexicana), não vai ser agora que isso irá me incomodar.
De qualquer forma, NÃO DÁ para ganhar nessa discussão. Eu lembro que as pessoas odiaram o fato de Naruto ter traduzido os nomes dos jutsus, e hoje as pessoas se incomodam em não traduzir. Enfim, no final das contas, é sempre uma decisão criativa.
O que mais importa para mim é a escalação dos atores, adaptação do texto, qualidade do áudio e, claro, a interpretação. E, em todos esses pontos, não acho que o trabalho da Unidub/Glauco e cia. está devendo em nada.
Inclusive, gostaria de saber que foi que traduziu a série, porque infelizmente não tem créditos no final. Se alguém quiser perguntar ao Glauco no Instagram eu agradeço, porque eu não tenho conta lá.

Olha, muito provavelmente foi o Marcelo del Greco.


One Piece - Discussão de Dublagem - SuperBomber3000 - 12-10-2020

matheus153854 Escreveu:Prefeito Boodle: Walter Cruz
Cabaji: Márcio Marconato
Hocker, dono do Chouchou: Carlos Campanile

Já tinha visto. Vozes trocadas entre si. Walter saiu do Dragon e foi pro Prefeito Boodle. Campanile saiu do Zeff e foi pro Hocker.
O Cabaji eu já tinha comentado antes.

Como já havia falado antes, é bem similar ao que aconteceu com Dragon Ball da Gota Mágica pra Álamo/DPN.


One Piece - Discussão de Dublagem - Mayruh - 12-10-2020

Tânia Gaidarji mesmo na Bellmere, Priscila Franco na Nojiko adulta e Flora Paulita na Nojiko criança. Só queria saber quem fez a Nami criança.