![]() |
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
|
Novidades sobre a Crunchyroll - sominterre - 24-01-2019 Eu acho uma péssima ideia gastar dinheiro com Berserk 2016. Ninguém gostou daquilo kkkk Se bem que dublaram o do Smarthphone, então não duvido de mais nada. Novidades sobre a Crunchyroll - Junta_Kun - 26-01-2019 Tô acompanhando Konosuba. A dublagem está muito boa, na minha opinião o melhor dessa leva, o Erick se destaca, pelo retorno triunfante na dublagem e fazendo um protagonista de um anime, porem a Natali rouba a cena como Aqua, conseguindo ser bem escandalosa e engraçada. Sobre a treta do "explosion" acho que explosão caiu bem melhor. Acho que encaixou melhor no RJ do que SP, como muita gente queria de inicio. Novidades sobre a Crunchyroll - Reinaldo - 28-01-2019 assistindo 'Ancient...' ta me incomodando pouco a falta da tradução em alguns termos, pelo menos que expliquem o que é. fica parecendo que todo mundo é entendedor do mangá... Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 29-01-2019 Reinaldo Escreveu:assistindo 'Ancient...' ta me incomodando pouco a falta da tradução em alguns termos, pelo menos que expliquem o que é. fica parecendo que todo mundo é entendedor do mangá... Ainda não tive a chance de conferir, mas é uma não-tradução estilo Dragon Ball, como deixar nomes como Kamehameha e Genkidama sem tradução, ou uma não-tradução alá Kobayashi-san, onde não traduziram termos de linguagem normal? Como netorare e tchorobu. A propósito, nesses animes dublados no Rio eu ainda sinto um pouco a falta do José Leonardo, do Christiano Torreão, da Andrea Murucci e do Jorge Lucas. São dubladores de renome que até então eu não escutei pelo menos nas dublagens da Som de Vera Cruz pra CR. Seria legal ouvi-los em anime de novo depois de tanto tempo. Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 29-01-2019 SuperBomber3000 Escreveu:Ainda não tive a chance de conferir, mas é uma não-tradução estilo Dragon Ball, como deixar nomes como Kamehameha e Genkidama sem tradução, ou uma não-tradução alá Kobayashi-san, onde não traduziram termos de linguagem normal? Como netorare e tchorobu. o José Leonardo dublou um personagem em Youjo Senki. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 29-01-2019 johnny-sasaki Escreveu:o José Leonardo dublou um personagem em Youjo Senki. Sim, na Wan Marc, e não na Som de Vera Cruz. Na Som de Vera Cruz ele ainda não dublou anime nenhum pra CR. E os outros três que eu falei nem se fala. Novidades sobre a Crunchyroll - Reinaldo - 29-01-2019 SuperBomber3000 Escreveu:Ainda não tive a chance de conferir, mas é uma não-tradução estilo Dragon Ball, como deixar nomes como Kamehameha e Genkidama sem tradução, ou uma não-tradução alá Kobayashi-san, onde não traduziram termos de linguagem normal? Como netorare e tchorobu. primeiro caso.. tipo a principal é uma 'Sleigh Beggy' pra quem não conhece o mangá fica boiando, aconteceu com outros nomes específicos de seres mágicos também. entendo que tem que seguir o original mas se der pra usar um termo 'identificável' pro público geral seria bom.. Novidades sobre a Crunchyroll - Junta_Kun - 30-01-2019 SuperBomber3000 Escreveu:A propósito, nesses animes dublados no Rio eu ainda sinto um pouco a falta do José Leonardo, do Christiano Torreão, da Andrea Murucci e do Jorge Lucas. São dubladores de renome que até então eu não escutei pelo menos nas dublagens da Som de Vera Cruz pra CR. Seria legal ouvi-los em anime de novo depois de tanto tempo. Pior que é verdade. Nesses animes dublados no Rio, sinto falta dos dubladores de renome. Seria bom pedir para a SDVC chamar mais os dubladores mais conhecidos nas dublagens da proxima leva da CR. Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 30-01-2019 Junta_Kun Escreveu:Pior que é verdade. Nesses animes dublados no Rio, sinto falta dos dubladores de renome. Guilherme Briggs, Izabel Lyra, Sérgio Cantú, Gutemberg Barros e outros costumam ser figuras tarimbadas nessas dublagens da SDVC. Em Ancient Magus Bride também escalaram o Alexandre Moreno, o que é ótimo. Mas, podiam ir além. Novidades sobre a Crunchyroll - Mugen - 30-01-2019 Se um dia Shingeki no Kyojin cair na SDVC e nas mãos de Léo Santhos, pode ter certeza que Cristiano Torreão vai ser o Levi. Já falei com ele e ele me disse que não pensa em ninguém além do Cristiano. |