![]() |
Escalações Que Não Deram Certo - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Escalações Que Não Deram Certo (/showthread.php?tid=1330) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
|
Escalações Que Não Deram Certo - Reinaldo - 13-06-2017 trollwimmer22 Escreveu:Letícia Quinto na Anne Hathaway (sou mais a Mabel) Anne Hathaway posso dizer que pra mim qualquer uma dubladora, não gosto dela tirando isso a Leticia casa perfeito com ela. dos filmes que vi. não curto a Miriam em uma mta atriz que ela dubla (vão me linchar), é ótima dubladora mas não vinga em todo tipo de mulher como Tilda Swinton e na Cate pra mim não combinam.. Phelipe Zulato Tavares Escreveu:Carla Pompílio dublando a Julianne Moore, pra mim fica muito artificial. na Julianne Moore a Vera é imbatível tirando ela acho que a que ficou melhor entre as que eu vi dublar é a Shiela, a voz da Carla é muito grossa pra ela, Jura pra mim fica com voz de senhora numa atriz mais nova, não combina. não gosto da voz da Christiane, é meio coringa a voz dela quando combina é perfeito mas quando não combina fica péssimo, ela dublando novinhas fica muito ruim (Diarios de um Vampiro e Os Originais que o digam). ela é muito mal escalada no Rio. taz Escreveu:Eu gosto mais da Vera Miranda. Não sei quantas vezes eu assisti aquele filme Nove Meses, putz, era demais. Passava muito na sessão da tarde. eu amo a voz dela, praticamente tudo ficava ótimo com ela, só não combina com atriz novinha, a voz dela é bem grave pra elas. Escalações Que Não Deram Certo - Bruna' - 13-06-2017 Reinaldo Escreveu:não curto a Miriam em uma mta atriz que ela dubla (vão me linchar)Não mesmo, Rei, amo a Miriam, acho ela e linda e talentosa, mas não tá entre os dubladores que eu gosto de ver em qualquer papel, quando ela não é bem escalada, eu não gosto e ponto. Escalações Que Não Deram Certo - Killer Bunny - 13-06-2017 Adriana Torres na Annabelle Wallis Escalações Que Não Deram Certo - taz - 13-06-2017 Reinaldo Escreveu:Anne Hathaway posso dizer que pra mim qualquer uma dubladora, não gosto dela tirando isso a Leticia casa perfeito com ela. dos filmes que vi. Bruna Escreveu:Não mesmo, Rei, amo a Miriam, acho ela e linda e talentosa, mas não tá entre os dubladores que eu gosto de ver em qualquer papel, quando ela não é bem escalada, eu não gosto e ponto. Pô eu gosto de tudo, ou quase tudo que a Miriam faz. Sobre a Vera, eu tbem gosto de tudo que ela fez, por isso sou suspeito pra falar - rs. Escalações Que Não Deram Certo - Reinaldo - 14-06-2017 taz Escreveu:Pô eu gosto de tudo, ou quase tudo que a Miriam faz. concorda que tem atriz que a voz dela não combina? Escalações Que Não Deram Certo - Reinaldo - 14-06-2017 acabei de ouvir um trecho de Versões de Um Crime, Roberto Rocha no Keanu Reeves ta muito estranho. Escalações Que Não Deram Certo - taz - 14-06-2017 Reinaldo Escreveu:concorda que tem atriz que a voz dela não combina? Então, como eu disse antes eu gosto de quase tudo que a Miriam faz, um ou outro trabalho realmente não vai combinar, ela dubla muitas atrizes. Eu acho que ela fica bem na Tilda Swinton, mas depende muito do papel. Em Nárnia por exemplo, ela ficou bem. Já não escalaria ela pra aquele papel que ela fez naquele filme do Hotel com F. Murray Abraham e Ralph Fiennes. Na Cate Blanchett, também depende, a voz mesmo da Cate é grave e tem um 'metal' que a voz da Miriam não tem. E nem a Marisa Leal, que ficou bem em Elizabeth. Mais uma vez depende do papel. A voz mais próxima do timbre da C. Blanchett que eu acho, é a da Adriana Pissardini, o que não significa que ela vá ficar bem em todos os filmes da atriz. Então, a minha resposta é sim e não. Sim, concordo, existem trabalhos que mesmo em atrizes que ela dubla normalmente que não ficam legais, o que é aceitável, afinal ninguém é perfeito. Eu acho meio estranho ela dublando a Winona Ryder, por exemplo, ou Hera Venenosa na Liga da Justiça (embora tenha sido uma pequena participação). Não concordo, no que diz respeito ao fato de que existem trabalhos de certas atrizes que ficariam bem com a voz dela, independente da atriz combinar ou não com ela, em determinado papel pode ficar bom, como no caso da Tilda Swinton em Nárnia, por exemplo, que citei acima. Não é uma questão tão simples assim, eu prefiro ver as coisas por este ângulo, sabe, do atorxpersonagem, ou seja, depende muito do papel. Tem atores que são muito lineares, nestes eu acho que cabe a questão da voz oficial, tipo Bruce Willis. Outros são mais versáteis, e podem ser dublados por atores diferentes, de acordo com a ocasião, como por exemplo Maggie Smith ou Meryl Streep, por exemplo. Espero que não o texto não tenha ficado confuso - rs. Escalações Que Não Deram Certo - Bruna' - 14-06-2017 taz Escreveu:Não é uma questão tão simples assim, eu prefiro ver as coisas por este ângulo, sabe, do atorxpersonagem, ou seja, depende muito do papel. Tem atores que são muito lineares, nestes eu acho que cabe a questão da voz oficial, tipo Bruce Willis. Outros são mais versáteis, e podem ser dublados por atores diferentes, de acordo com a ocasião, como por exemplo Maggie Smith ou Meryl Streep, por exemplo.Concordo, Pedro, mas só até certo ponto, porque sinceramente acho muito nada á ver quando um ator jovem interpreta um personagem mais velho ou o personagem jovem numa versão mais velha e colocam na dublagem um dublador mais velho, diferente do que faz na versão jovem, tipo terem colocado o Luiz Antônio Lobue para dublar o Guy Pearce em Prometheus só porque o personagem do filme era mais velho que o ator. Na sequência de Jovens Pistoleiros também quem faz o Emilio Estevez é o Mário Jorge. No finalzinho, o Emilio Estevez faz o personagem dele mais velho, carregado de maquiagem e tal, e colocaram o Ronaldo Magalhães, ficou estranhíssimo, na minha opinião. Escalações Que Não Deram Certo - taz - 14-06-2017 Bruna Escreveu:Concordo, Pedro, mas só até certo ponto, porque sinceramente acho muito nada á ver quando um ator jovem interpreta um personagem mais velho ou o personagem jovem numa versão mais velha e colocam na dublagem um dublador mais velho, diferente do que faz na versão jovem, tipo terem colocado o Luiz Antônio Lobue para dublar o Guy Pearce em Prometheus só porque o personagem do filme era mais velho que o ator. Na sequência de Jovens Pistoleiros também quem faz o Emilio Estevez é o Mário Jorge. No finalzinho, o Emilio Estevez faz o personagem dele mais velho, carregado de maquiagem e tal, e colocaram o Ronaldo Magalhães, ficou estranhíssimo, na minha opinião. Isso que vc falou também é muito variável, pode dar certo e pode não dar certo. Por exemplo, no filme Edward Mãos de Tesoura, a Angélica Santos fez a Winona jovem, e ela maquiada de velhinha foi a Gessy Fonseca. Na minha opinião foi uma escolha acertada colocar as duas dubladoras, e no caso, ficou parecendo que cada uma era uma atriz diferente. O trabalho ficou bem feito. Agora, não sei se de fato correspondeu ao que o Tim Burton gostaria que fosse feito, ou se correspondeu à ideia original dele, mas que deu certo, isso deu. Quer dizer, depende muito de como é feito pra dar certo. Sobre atores mais velhos dublando mais jovens, também acho variável. Eu não gostei da dublagem de Gattaca, por exemplo, sobretudo o Daoiz fazendo o Jude Law, nesse caso foi uma escolha ruim. Não tinha nenhuma necessidade que isso acontecesse. Destoou demais do ator a voz, e ficou muito estranho. Como eu disse, depende do caso. Não é que eu acho que todo mundo pode dublar tudo. Depende da ocasião, se é possível acontecer, se fica melhor de um determinado jeito, pq não? Escalações Que Não Deram Certo - CLaudioST - 14-06-2017 Animação dos episodios 2D de tá chovendo hambuguer com dublagem paulista e não mantiveram nenhum dublador carioca dos 2 filmes em 3D, e se episodios foi dublado talvez na tv group e por que não chamou os dubs cariocas no segundo estudio deles no RJ. Nesse video do episodio e ficou muito jovem a voz do Rodrido Andreatto no Bill e acho que escolheu ele pelo fato de ser diretor de dublagem , se não fosse isso não teria escolhido o Andreatto, preferia o Alexandre Moreno, Airan Pinheiro e outro dub; [video=youtube;ycu6qKncRJE]http://www.youtube.com/watch?v=ycu6qKncRJE[/video] |