![]() |
Dubladores que quase fizeram personagens de outros - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dubladores que quase fizeram personagens de outros (/showthread.php?tid=31791) |
Dubladores que quase fizeram personagens de outros - Reinaldo - 04-08-2021 RHCSSCHR Escreveu:Curioso a Disney não ter botado esse ator de musical (o Saulo Vasconcelos) no The Rock agora em Jungle Cruise, mas bota uma cantora de musical (Bruna Guerin) na Emily Blunt. se fosse animação acho que manteriam o Saulo, ou talvez foi caso de agenda - vai entender a Disney Dubladores que quase fizeram personagens de outros - Chyri1 - 05-08-2021 RHCSSCHR Escreveu:Curioso a Disney não ter botado esse ator de musical (o Saulo Vasconcelos) no The Rock agora em Jungle Cruise, mas bota uma cantora de musical (Bruna Guerin) na Emily Blunt. Quando você tem um dublador famoso que tem um ator super famoso como boneco até mesmo o público em geral repara com estranheza uma voz nova nele? Duvido muito que não iam chamar o Briggs. Dubladores que quase fizeram personagens de outros - YuriCon - 23-09-2021 O Francisco Júnior comentou no Mitsubuteko que ofereceram o Aizen em Bleach pra ele fazer, mas o mesmo recusou, porque o personagem já tinha uma voz, aí ele acabou ficando com o Grimmjow. Ah, se outros tivessem feito o mesmo.. Dubladores que quase fizeram personagens de outros - kebsrafael - 24-09-2021 YuriCon Escreveu:O Francisco Júnior comentou no Mitsubuteko que ofereceram o Aizen em Bleach pra ele fazer, mas o mesmo recusou, porque o personagem já tinha uma voz, aí ele acabou ficando com o Grimmjow. Ah, se outros tivessem feito o mesmo.. Quer dizer que o diretor da segunda leva escolheu mudar quase todas as vozes por puro capricho? Aliás, ainda bem que o Francisco recusou, a voz dele não ficaria legal no Aizen. Dubladores que quase fizeram personagens de outros - rodineisilveira - 24-09-2021 Alguém aí soube de uma ocasião em que o Marthus Mathias estava sendo sondado para dublar o John Goodman (como Fred Flintstone) no primeiro filme da versão carne-e-osso dos Flintstones (1994), e o John Goodman acabou sendo dublado pelo Sílvio Navas? Dubladores que quase fizeram personagens de outros - Ivan - 24-09-2021 Sim, Rodinei eu li essa matéria. O Marthus ficou bem chateado pela Delart não ter chamado ele. Dubladores que quase fizeram personagens de outros - Gabriel De Oliveira Silva - 02-11-2021 kebsrafael Escreveu:Quer dizer que o diretor da segunda leva escolheu mudar quase todas as vozes por puro capricho? Essa dublagem foi uma bagunça total, a série não precisa ser redublada mas, que as dublagens dos últimos episódios tenham um elenco fixo. Dubladores que quase fizeram personagens de outros - kebsrafael - 05-11-2021 Num Mitsubukai em que o tema era La Casa de Papel, o Marco Aurélio Campos disse que escalou o Cassius Romero para dublar o Marselha e que o Cassius chegou a dublar tudo, mas quando foi enviado para Netflix, eles trocaram para o próprio Luka Peros (por exigência do próprio ator porque ele mesmo se dubla em todos os idiomas, ao que parece) sem nem avisar o estúdio Dubladores que quase fizeram personagens de outros - YuriCon - 12-12-2021 Leonardo Camilo comentou numa live, que houve uma ocasião em que convidaram ele pra dublar o Piccolo de novo (deve ter sido o Kai), mas ele recusou, por respeito ao Lobue. Dubladores que quase fizeram personagens de outros - Faustek - 12-12-2021 YuriCon Escreveu:Leonardo Camilo comentou numa live, que houve uma ocasião em que convidaram ele pra dublar o Piccolo de novo (deve ter sido o Kai), mas ele recusou, por respeito ao Lobue.Se for o Kai mesmo ele devia ter aceitado, assim nos pouparia do Vágner Santos |